“明天之後?一絲隱隱的、可怖的疑慮從腦後爬上來。他
又輕撫著她的發梢,而她抓住他的手,按在自己臉上。
”聽著,親愛的,”海倫說,“我怕有些駭人的事情真的發
生了。我本來想讓一切都完滿收場的!真的,但我害怕……
你能幫幫我麽?”
“這還用問嗎, 海倫?”
“但你還不知道—我都做了些什麽。”
“我什麽也不知道,海倫,”他竭力驅除著話音裏的絕望,
“你出什麽事了?這幾天你究竟在哪兒?”
那褐色的雙眸中再次泛起一層猶疑。
“在大宅裏,”她答道,“也在大宅外。”
“星期四你失蹤的時候,”吉特小心地說,“就已經從房子
裏出去了?”
“沒錯.吉特。”
“盡管大宅四周都有可靠的證人在監視?”
“正是如此,每個方向都有證人盯著,他們沒說謊。”
“昨天你父親也同樣脫身?”
海倫抬起頭“不,吉特,這就是我說的駭人的事情。最起
碼,我完全不知道他出了什麽事,我真害怕……聽!”
即便有人在門口竊聽,也本不可能捕捉到他們夢囈般的
耳語聲,但海倫舉起了手。是不是從房子的某處,傳來了一陣
輕輕的腳步聲?乍一聽光明正大,又一聽卻心懷鬼胎的腳步聲?
一驚之下海倫慌忙起身,吉特那種隱隱的、可怖的疑慮
又回來了。他把她按回椅子裏。
“你要去哪兒,海倫?”
“沒事.條愛的!我保證沒事的!”
“好吧,但你到底要去哪兒?”
“跟我來。”
海倫輕輕地推開他的手,站起身來。
“隻是三天而已,”她邊說邊摸摸自己雨衣的袖子,似乎
也在懷疑自己究竟是不是真實的存在,“我隻在那兒呆了三
天,卻感覺像是永恒。”
“海倫,”他突然問道,“你的雨衣是哪裏來的?你失蹤的
時候把它留下了啊,你是怎麽把它拿回來的?而且為什麽現
在還穿在身上?”
“因為有些事,我不想讓你注意到,”她遲疑著,“明天早
上你就明白了。再吻吻我吧,然後……”
她領著他向門口走去,兩人都躡手躡腳。她輕輕旋轉門
把,往門外望了望。
二樓的客廳漆黑一片,隻有朦朧的月光若隱若現。很久
以前班森就把這大宅鎖上了,很久以來它一直酣然安睡。海
倫從衣袋裏掏出一枝鉛筆大小的手電,憑著這點微光找到了
側麵的牆。
她並沒領他走出多遠,他的臥室旁邊有扇門通向那座牆
內旋梯—亨利·梅利維爾爵士下午的時候還問過這一情
況—這樓梯是掏空內牆而修出來的,一座鏽跡斑斑、狹窄
險峻的鐵製旋梯,底端有扇門通往塞文伯爵的書房,頭頂上
則是二樓的客廳。
海倫領他慢步下樓,手電纖細的光束在前引路。牆內這
片空間有氣流湧動,哪怕是低聲耳語,或者他們極其輕微的
腳步,都能在其中回響不絕。這真是最最瀕臨夢境的時分。
海倫小心地推開樓梯底部這扇門,吉特記得下午這門是
閂上的,但顯然在那之後門閂被調整過。他們進入塞文伯爵
的書房。
“別出聲,”他聽到海倫悄悄說道,“如果我們被人聽見,
就全完了。”
吉特上一次對書房的印象是,壁爐中爐火正旺。而此時
爐火已經快要熄滅,輕煙之下僅剩一堆略紅色的煤塊,但這
點紅光還是給整個房間添了幾分夢幻般的生氣。他們對麵是
四扇窗子,還有那扇通往屋外的門,此時都隱蔽在厚厚的棕
色窗簾後麵。
海倫微微戰栗了一下。
“我們可以在這兒談談,”她說,“這是不是……我父親最
後一次出現的地方?”
“其實,我們在這兒找到了他的帽子和外套,但沒人看見
他。”
“我不明白!一點也不明白!h.m說”
吉特盯著她:“你見過hm.?”
“是啊吉特。”
”什麽時候?”
“今晚,也許該說是昨晚吧,現在差不多是淩晨了。我本
不想讓他到塞文大宅來”她脫口而出,“我本來要和他保持
距離的!我怕他,早在兩星期之前的火車上看到他時,我就怕
他會猜到……”
“他是不是也失蹤了?”
在紅色的火光中,在那木乃伊畫像的凝視下,在這間滿
溢埃及風情的書房裏,海倫驟然瞪大了眼睛。
“你說什麽.吉特?”
“從昨晚早些時候起,就沒人見過h.m,隻知道他好像
去過房子另一邊的地牢。對馬斯特司探長而言,他隻是‘暫時
走開,而已。難道他也失蹤了?”
“噢,上帝呀!”海倫低呼。
她閃到通向圖書室的那扇門邊,門上門,按下電燈開關。
在燈光下,夢境消失了,一切都和日常一樣,甚至連椅子
上塞文伯爵的帽子和外套也是如此_如果你願意把它們
也算上的話。海倫那異常的舉止神態、倦意濃濃又驚恐不安
的眼睛,讓他的心又一次揪緊了.
"聽著,吉特,我不能和你再說下去了,……”
“你不能走!”
“隻是幾小時罷了親愛的!隻要幾小時”
她跑向他,而他緊緊握住她的雙肩。
“海倫,”他拚命保持鎮定,“這一切難道還不夠麽?”
“求你”
“我並不是在逼你,海倫。如果你無論如何都要再次離
開,我不會阻攔的。但事實上這世界上每個人都以為你已經
死了。你的朋友都以為你已經死了。連我也曾這麽想過。”
他見她咬著嘴唇,棕色的眼眸裏左右為難。
又輕撫著她的發梢,而她抓住他的手,按在自己臉上。
”聽著,親愛的,”海倫說,“我怕有些駭人的事情真的發
生了。我本來想讓一切都完滿收場的!真的,但我害怕……
你能幫幫我麽?”
“這還用問嗎, 海倫?”
“但你還不知道—我都做了些什麽。”
“我什麽也不知道,海倫,”他竭力驅除著話音裏的絕望,
“你出什麽事了?這幾天你究竟在哪兒?”
那褐色的雙眸中再次泛起一層猶疑。
“在大宅裏,”她答道,“也在大宅外。”
“星期四你失蹤的時候,”吉特小心地說,“就已經從房子
裏出去了?”
“沒錯.吉特。”
“盡管大宅四周都有可靠的證人在監視?”
“正是如此,每個方向都有證人盯著,他們沒說謊。”
“昨天你父親也同樣脫身?”
海倫抬起頭“不,吉特,這就是我說的駭人的事情。最起
碼,我完全不知道他出了什麽事,我真害怕……聽!”
即便有人在門口竊聽,也本不可能捕捉到他們夢囈般的
耳語聲,但海倫舉起了手。是不是從房子的某處,傳來了一陣
輕輕的腳步聲?乍一聽光明正大,又一聽卻心懷鬼胎的腳步聲?
一驚之下海倫慌忙起身,吉特那種隱隱的、可怖的疑慮
又回來了。他把她按回椅子裏。
“你要去哪兒,海倫?”
“沒事.條愛的!我保證沒事的!”
“好吧,但你到底要去哪兒?”
“跟我來。”
海倫輕輕地推開他的手,站起身來。
“隻是三天而已,”她邊說邊摸摸自己雨衣的袖子,似乎
也在懷疑自己究竟是不是真實的存在,“我隻在那兒呆了三
天,卻感覺像是永恒。”
“海倫,”他突然問道,“你的雨衣是哪裏來的?你失蹤的
時候把它留下了啊,你是怎麽把它拿回來的?而且為什麽現
在還穿在身上?”
“因為有些事,我不想讓你注意到,”她遲疑著,“明天早
上你就明白了。再吻吻我吧,然後……”
她領著他向門口走去,兩人都躡手躡腳。她輕輕旋轉門
把,往門外望了望。
二樓的客廳漆黑一片,隻有朦朧的月光若隱若現。很久
以前班森就把這大宅鎖上了,很久以來它一直酣然安睡。海
倫從衣袋裏掏出一枝鉛筆大小的手電,憑著這點微光找到了
側麵的牆。
她並沒領他走出多遠,他的臥室旁邊有扇門通向那座牆
內旋梯—亨利·梅利維爾爵士下午的時候還問過這一情
況—這樓梯是掏空內牆而修出來的,一座鏽跡斑斑、狹窄
險峻的鐵製旋梯,底端有扇門通往塞文伯爵的書房,頭頂上
則是二樓的客廳。
海倫領他慢步下樓,手電纖細的光束在前引路。牆內這
片空間有氣流湧動,哪怕是低聲耳語,或者他們極其輕微的
腳步,都能在其中回響不絕。這真是最最瀕臨夢境的時分。
海倫小心地推開樓梯底部這扇門,吉特記得下午這門是
閂上的,但顯然在那之後門閂被調整過。他們進入塞文伯爵
的書房。
“別出聲,”他聽到海倫悄悄說道,“如果我們被人聽見,
就全完了。”
吉特上一次對書房的印象是,壁爐中爐火正旺。而此時
爐火已經快要熄滅,輕煙之下僅剩一堆略紅色的煤塊,但這
點紅光還是給整個房間添了幾分夢幻般的生氣。他們對麵是
四扇窗子,還有那扇通往屋外的門,此時都隱蔽在厚厚的棕
色窗簾後麵。
海倫微微戰栗了一下。
“我們可以在這兒談談,”她說,“這是不是……我父親最
後一次出現的地方?”
“其實,我們在這兒找到了他的帽子和外套,但沒人看見
他。”
“我不明白!一點也不明白!h.m說”
吉特盯著她:“你見過hm.?”
“是啊吉特。”
”什麽時候?”
“今晚,也許該說是昨晚吧,現在差不多是淩晨了。我本
不想讓他到塞文大宅來”她脫口而出,“我本來要和他保持
距離的!我怕他,早在兩星期之前的火車上看到他時,我就怕
他會猜到……”
“他是不是也失蹤了?”
在紅色的火光中,在那木乃伊畫像的凝視下,在這間滿
溢埃及風情的書房裏,海倫驟然瞪大了眼睛。
“你說什麽.吉特?”
“從昨晚早些時候起,就沒人見過h.m,隻知道他好像
去過房子另一邊的地牢。對馬斯特司探長而言,他隻是‘暫時
走開,而已。難道他也失蹤了?”
“噢,上帝呀!”海倫低呼。
她閃到通向圖書室的那扇門邊,門上門,按下電燈開關。
在燈光下,夢境消失了,一切都和日常一樣,甚至連椅子
上塞文伯爵的帽子和外套也是如此_如果你願意把它們
也算上的話。海倫那異常的舉止神態、倦意濃濃又驚恐不安
的眼睛,讓他的心又一次揪緊了.
"聽著,吉特,我不能和你再說下去了,……”
“你不能走!”
“隻是幾小時罷了親愛的!隻要幾小時”
她跑向他,而他緊緊握住她的雙肩。
“海倫,”他拚命保持鎮定,“這一切難道還不夠麽?”
“求你”
“我並不是在逼你,海倫。如果你無論如何都要再次離
開,我不會阻攔的。但事實上這世界上每個人都以為你已經
死了。你的朋友都以為你已經死了。連我也曾這麽想過。”
他見她咬著嘴唇,棕色的眼眸裏左右為難。