“天哪!”曼斯菲爾德小姐驚呼——“不是你想的那樣”
“好了好了,你怎麽知道我在想什麽?’,
“我當然不知道,當然!不過……”
“我想歪了”,h.m.略帶歉意,“那你有沒有?”
“不!當然沒有”
h.m看起來有點沮喪。
“我的意思是”曼斯菲爾德小姐解釋道,“塞文伯爵去年
給我寫了兩三次信,這就夠意思的了,他還不時從埃及給我
寄一兩件小東西回來”,她指著展示櫃的最底層,“也不是什
麽貴重東西,但至少我能用它們告訴顧客,店裏這些都是真
的古玩,而不是在伯明翰仿造出來的。”
她停了停,又用手按住咽喉。
“我~……我甚至還在塞文大宅進行過畫像修複,”她接著
說道,我在塞文伯爵的書房裏工作,書房在一樓:有一扇單
獨的門通向外麵,從那裏進入大宅,就不用穿過整座房子而
被仆人著見了。我就是在那兒……”
“在那兒怎麽了,小姐?”
“務必請您諒解,”曼斯菲爾德小姐說,“我覺得有點害
怕。”
她從櫃台後走出來,手指緊緊按住咽喉,捏著頸上的絲
巾,那柔軟的棕發看起來有些淩亂。隨後,還未等h.m.開口
她便奔向後門,門砰的一聲在她身後關上。兩秒鍾後,門又打
開了。
“諸位請自便,”曼斯菲爾德小姐冷冰冰地對他們說,“愛
呆多久就呆多久”。
門第二次砰地關上了,鑰匙在鎖眼裏轉動。
關門的聲音在這間白色的屋子裏震蕩,那披著錦緞的搖
椅、威尼斯穿衣鏡以及不會走動的老爺鍾仿佛也輕輕顫動
著。h.m吸了吸氣,瞪著馬斯特司“不!”他警告道,“別說話!”
“別說什麽?”
h.m.說:“不管你要說什麽都先住口。你可知道是什麽
令她如此落荒而逃嗎?”
馬斯特司似有挖苦之意:“這該不會是個誤打誤撞的邪
惡巧合吧,”
“喔,真是鬆了口氣啊”h.m點點頭,“徹底地、盡情地
大鬆一口氣。你知道麽馬斯特司,我現在開始看清不少問題
了。整件事裏很多情況都開始浮出水麵,隻有一個環節,該死
的,還是想不通。”
“真是好消息,爵士。想不通的是什麽?”
“究竟,”hm.說,“海倫·洛林是如何從房子裏隱身而出
的。”
“但這是唯一要緊的問題!”吉特說,“而且,星期四晚上
海倫到底有沒有來過這裏?h.m.,您的看法呢?”
“孩子,我不知道。”
“當您和曼斯菲爾德小姐談話時,您好像對她深信不疑,
而探長先生似乎認為……”
馬斯特司在他那必不可少的筆記簿上緊貼皮麵繞了一
層橡皮帶,放進胸口的衣袋裏。
“年輕人,要是你不介意的話,我的任何觀點現在都得保
密。我們不能——抱歉——我們不能再讓你再陷入困境
了。”
“ 好吧”,吉特冷靜地說,“那我們先來討論討論。”
他停了停,醞釀著措辭,今早那陣陰雲重又漫卷周身。
他說:“剛才很難從你們二位的臉上看出什麽。我知道今
早在鍾塔上我差一點就——做了蠢事。當時我一時頭腦發
熱,差點就跳了下去。”
另兩人不予置評。
“相信我,我那時大腦一片空白,隻覺得血氣上湧,不過
後來下樓梯的時候就清醒過來了。也許不會真的跳下去呢,
我樂意這麽想,好歹能覺得不那麽丟人。”〔他到底是怎麽從
喉嚨裏擠出這些話的?)“我隻想告訴你們,那都過去了,同樣
的混蛋我不會當第二次。我說了,當時是一時腦袋充血……”
“是那麽回事,孩子——”h.m.告訴他,“沒必要道歉,”他瞪
著眼,“切記一時頭腦發昏差點就導致自殺……以及謀殺”。
他補充道。
“您為何要說謀殺?”
“去問馬斯特司吧。”
“哦。探長先生?”
馬斯特司清清嗓子。
“我們麵對現實吧,法萊爾先生,”他說,“不得不告訴你,
我認為你那位小姐已經死了。”
“ 知道了。”吉特說。
“鞋子的那個小問題……啊,如果恰巧吻合的話,我也不
會吃驚的。”
“為什麽?”
某個人——假設我相信曼斯非爾德小姐說的大部分內
容——星期四晚上六點來過這家店鋪,不是海倫小姐,而是
另外的人,穿著海倫小姐那雙紅黑皮鞋,為什麽?無來由地弄
來一幅畫,為什麽?我來告訴你。這是為了造成海倫·洛林小
姐星期四晚上六點還活著,而且身在塞文大宅之外的假象。
然而我敢打賭,她實際上已經死了,而且身在大宅之內。”
不遠處,格洛斯特教堂那低沉的鍾聲開始緩緩敲響。吉
特·法萊爾卻幾乎沒有聽見。
“死了”,他重複著,“而且在塞文大宅內。我知道了。但是
在塞文大宅內部什麽地方?為什麽找不到她?”
“啊!”馬斯特司冷冷地說,“對這一點我也有些想法,這
是我從頭下來細細審視了整件事之後,得到的唯一合理的解
釋。自星期四開始,本地的警監每晚都安排監視那座房子,這
非常好,非常好。馬斯特司提高嗓門以蓋過鍾聲,“您不同意
嗎,亨利爵士?”
h.m.並沒有在聽,目光盯著通往曼斯菲爾德小姐臥房
的那扇門。
“啊?”探長惱怒地咕噥著,“剛才開始您似乎就對那裏麵
的什麽東西極感興趣。那扇門半開著的時候您看見了什麽,
不介意告訴我吧?”
“隻不過是另一張照片罷了,”h.m的大噪門聽起來十
“好了好了,你怎麽知道我在想什麽?’,
“我當然不知道,當然!不過……”
“我想歪了”,h.m.略帶歉意,“那你有沒有?”
“不!當然沒有”
h.m看起來有點沮喪。
“我的意思是”曼斯菲爾德小姐解釋道,“塞文伯爵去年
給我寫了兩三次信,這就夠意思的了,他還不時從埃及給我
寄一兩件小東西回來”,她指著展示櫃的最底層,“也不是什
麽貴重東西,但至少我能用它們告訴顧客,店裏這些都是真
的古玩,而不是在伯明翰仿造出來的。”
她停了停,又用手按住咽喉。
“我~……我甚至還在塞文大宅進行過畫像修複,”她接著
說道,我在塞文伯爵的書房裏工作,書房在一樓:有一扇單
獨的門通向外麵,從那裏進入大宅,就不用穿過整座房子而
被仆人著見了。我就是在那兒……”
“在那兒怎麽了,小姐?”
“務必請您諒解,”曼斯菲爾德小姐說,“我覺得有點害
怕。”
她從櫃台後走出來,手指緊緊按住咽喉,捏著頸上的絲
巾,那柔軟的棕發看起來有些淩亂。隨後,還未等h.m.開口
她便奔向後門,門砰的一聲在她身後關上。兩秒鍾後,門又打
開了。
“諸位請自便,”曼斯菲爾德小姐冷冰冰地對他們說,“愛
呆多久就呆多久”。
門第二次砰地關上了,鑰匙在鎖眼裏轉動。
關門的聲音在這間白色的屋子裏震蕩,那披著錦緞的搖
椅、威尼斯穿衣鏡以及不會走動的老爺鍾仿佛也輕輕顫動
著。h.m吸了吸氣,瞪著馬斯特司“不!”他警告道,“別說話!”
“別說什麽?”
h.m.說:“不管你要說什麽都先住口。你可知道是什麽
令她如此落荒而逃嗎?”
馬斯特司似有挖苦之意:“這該不會是個誤打誤撞的邪
惡巧合吧,”
“喔,真是鬆了口氣啊”h.m點點頭,“徹底地、盡情地
大鬆一口氣。你知道麽馬斯特司,我現在開始看清不少問題
了。整件事裏很多情況都開始浮出水麵,隻有一個環節,該死
的,還是想不通。”
“真是好消息,爵士。想不通的是什麽?”
“究竟,”hm.說,“海倫·洛林是如何從房子裏隱身而出
的。”
“但這是唯一要緊的問題!”吉特說,“而且,星期四晚上
海倫到底有沒有來過這裏?h.m.,您的看法呢?”
“孩子,我不知道。”
“當您和曼斯菲爾德小姐談話時,您好像對她深信不疑,
而探長先生似乎認為……”
馬斯特司在他那必不可少的筆記簿上緊貼皮麵繞了一
層橡皮帶,放進胸口的衣袋裏。
“年輕人,要是你不介意的話,我的任何觀點現在都得保
密。我們不能——抱歉——我們不能再讓你再陷入困境
了。”
“ 好吧”,吉特冷靜地說,“那我們先來討論討論。”
他停了停,醞釀著措辭,今早那陣陰雲重又漫卷周身。
他說:“剛才很難從你們二位的臉上看出什麽。我知道今
早在鍾塔上我差一點就——做了蠢事。當時我一時頭腦發
熱,差點就跳了下去。”
另兩人不予置評。
“相信我,我那時大腦一片空白,隻覺得血氣上湧,不過
後來下樓梯的時候就清醒過來了。也許不會真的跳下去呢,
我樂意這麽想,好歹能覺得不那麽丟人。”〔他到底是怎麽從
喉嚨裏擠出這些話的?)“我隻想告訴你們,那都過去了,同樣
的混蛋我不會當第二次。我說了,當時是一時腦袋充血……”
“是那麽回事,孩子——”h.m.告訴他,“沒必要道歉,”他瞪
著眼,“切記一時頭腦發昏差點就導致自殺……以及謀殺”。
他補充道。
“您為何要說謀殺?”
“去問馬斯特司吧。”
“哦。探長先生?”
馬斯特司清清嗓子。
“我們麵對現實吧,法萊爾先生,”他說,“不得不告訴你,
我認為你那位小姐已經死了。”
“ 知道了。”吉特說。
“鞋子的那個小問題……啊,如果恰巧吻合的話,我也不
會吃驚的。”
“為什麽?”
某個人——假設我相信曼斯非爾德小姐說的大部分內
容——星期四晚上六點來過這家店鋪,不是海倫小姐,而是
另外的人,穿著海倫小姐那雙紅黑皮鞋,為什麽?無來由地弄
來一幅畫,為什麽?我來告訴你。這是為了造成海倫·洛林小
姐星期四晚上六點還活著,而且身在塞文大宅之外的假象。
然而我敢打賭,她實際上已經死了,而且身在大宅之內。”
不遠處,格洛斯特教堂那低沉的鍾聲開始緩緩敲響。吉
特·法萊爾卻幾乎沒有聽見。
“死了”,他重複著,“而且在塞文大宅內。我知道了。但是
在塞文大宅內部什麽地方?為什麽找不到她?”
“啊!”馬斯特司冷冷地說,“對這一點我也有些想法,這
是我從頭下來細細審視了整件事之後,得到的唯一合理的解
釋。自星期四開始,本地的警監每晚都安排監視那座房子,這
非常好,非常好。馬斯特司提高嗓門以蓋過鍾聲,“您不同意
嗎,亨利爵士?”
h.m.並沒有在聽,目光盯著通往曼斯菲爾德小姐臥房
的那扇門。
“啊?”探長惱怒地咕噥著,“剛才開始您似乎就對那裏麵
的什麽東西極感興趣。那扇門半開著的時候您看見了什麽,
不介意告訴我吧?”
“隻不過是另一張照片罷了,”h.m的大噪門聽起來十