維賈娜掛在我的滑翔傘的背帶上。在拉彭塔城堡前的小廣場上,二十年前我用的那隻天藍加日光黃顏色的傘在我身後鋪開。暖暖的微風從阿雅克肖的海灣上升起。


    “女兒,我們走嗎?”


    卡迪婭在旁邊說:“當心點!”


    “沒問題。”我以很地道的阿伯代爾的口氣回答道。


    我向前疾奔,傘在我們的頭上膨脹,輕輕按了下製動,我們便徑上雲霄。“維賈娜!看左邊的那隻鵟,它升得多高啊!跟它賽一賽?”


    我將傘的方向往下調整。在我們下方,貝阿特莉絲站在台階上,她穿著白色的薄紗裙,戴著頂配有紫紅色飾帶的草帽。在她離開的所有這些歲月裏,她就是這樣陪伴著我。在她的胳膊上,挎著隻裝滿花園裏玫瑰花的花籃。拉蒂茜婭正推著一輛用小陽傘遮擋的童車,童車裏是她剛出生的孩子。薩巴在埋頭看書。在栗子花盛開的樹下,羅貝爾-讓俯身貼著他的未婚妻。在下方,還有塔樓和容納亡靈的小教堂。


    我們盤旋上升。維賈娜笑開了花。


    “我的女兒,生活是瘋狂的!”


    ……


    “生活是如此美好!”


    二o一一年八月,艾薩維拉  <hr/>


    [1]阿伯代爾創辦的是一家工業化養雞廠,“雞仔”在法語俗語中意為“警察”,“關進籠子”也指“關進牢裏”。——譯注


    [2]拳王阿裏的原名。——譯注


    [3]法國極右翼政黨。——譯注


    [4]fnac是法國一家大型綜合性書店,但不限於售書,也出售唱片、影碟和影音類的電器。——譯注


    [5]米萊伊·杜馬的“私人生活、公共生活”節目,2002年1月。


    [6]“驚訝地”原文為ébaudi(高興),似為ébaubi(驚訝)之誤。——譯注


    [7]埃爾頓·塞納,前著名f1車手。——譯注


    [8]嘉布修會修女:遵守聖克萊爾修女會規章的方濟各會修女。


    [9]望德,也稱“望”,基督教推崇的三德(信德、望德、愛德)之一。——譯注


    [10]夏爾·佩吉《望德的神秘門》(1912)。


    [11]馬裏亞諾·何塞·德·拉臘的《公墓裏的費加羅》(他在寫成此書後次年自殺,時年二十六歲。


    [12]讓保爾·薩特語。


    [13]聖約翰認為,《啟示錄》就是《末日書》。


    [14]“涵化”在人種學上的定義:原文化通過和另一種文化的接觸而消失的過程。


    [15]蠟燭拍賣是一種特殊的拍賣形式,競拍過程限於在兩根蠟燭從點燃到熄滅的時間內完成。


    [16]繁殖,指動物產崽。


    [17]崇尚身體,尋求舒適,感官享受的繁殖。


    [18]納瓦拉為現西班牙北部一自治區,前身為一獨立王國,直至一五一五年才與西班牙合並。波旁王朝開國君主亨利四世曾為納瓦拉國王。——譯注


    [19]過夜包:可以放下離家過夜必需品的小旅行包;我的手動輪椅可以很容易地折疊收放於汽車的後備箱裏,因此我對其有這樣的稱呼。


    [20]這是由米萊依·杜馬製作的《向生向死》的重播。


    [21]瓦利,大區區長。


    [22]伊瑪目指帶領穆斯林大眾做禮拜的領拜人。——譯注


    [23]格納瓦是南馬格裏布地區一宗教兄弟會成員的稱謂,為非洲黑奴的後裔。他們從事一種融合各種教派的降靈儀式。塔吉亞是格納瓦的頭飾。


    [24]娜芙蒂蒂(公元前1370年—公元前1330),埃及法老阿肯那頓的王後。——譯注


    [25]阿爾摩拉維德王朝:柏柏爾人建立的王朝(1056—1147年)。——譯注

章節目錄

閱讀記錄

第二次呼吸所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者菲利普·波佐·迪·博爾戈的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持菲利普·波佐·迪·博爾戈並收藏第二次呼吸最新章節