“除了殺人,你想做什麽都可以”
弗朗切斯科·德拉·羅韋雷(francesco de rovere)1471年當選教皇,稱西克斯圖斯四世,當時洛倫佐代表佛羅倫薩向他致以祝賀。西克斯圖斯四世身材魁梧、性格粗暴。他的腦袋特別大,還有一個塌鼻子,牙齒也都掉光了,所以總是顯得很嚇人。他出生於薩沃納(savona)附近一個貧窮的漁民社區,很小就加入了方濟會。憑借著卓越的講道才能、好學、虔誠,還有一點點個人魅力和野心,他在不到50歲時就成為方濟會的會長,三年之後又當上了樞機主教。自那以後,他就不停地為自己眾多的親戚謀求各種福利,包括恩惠、職位、金錢、土地和權力,其中尤以教皇的姐姐一家受惠最多。至於這些親戚是否具備相匹配的才能則十分值得懷疑。教皇的外甥中有六個被封為樞機主教,至於那些沒有投身教會的親屬,教皇也是想盡辦法為他們在各個教廷國中謀求有利可圖的官職和爵位。
皮耶羅·裏亞裏奧(piero riario)是教皇的外甥之一,他機智幽默、和藹可親,但喜歡浮誇炫耀。在教皇的幫助下,他當上了君士坦丁堡牧首,聖安布羅斯修道院院長,特雷維索(treviso)、芒德(mende)、斯帕拉托(spto)和塞尼加利亞(senigallia)的主教以及佛羅倫薩的大主教。另外一個叫吉羅拉莫·裏亞裏奧(girmo riario)的外甥更是貪得無厭,很多人相信他其實是教皇的私生子。這個肥胖、粗野、聒噪的年輕人看上了伊莫拉這片地區,認為以此為基礎可以在羅馬涅地區逐步獲取更多的地產。伊莫拉這個位於博洛尼亞和弗利(forli)之間的小鎮最近被塔代奧·曼弗雷迪(taddeo manfredi)賣給了米蘭公爵,而教皇恰好認為後者的親生女兒卡泰麗娜·斯福爾紮(caterina sforza)是吉羅拉莫新娘的不二人選。於是雙方隨即展開了協商,而美第奇銀行在羅馬的分行也被下令負責籌集四萬達科特的資金用來購買伊莫拉。
對於這個要求,洛倫佐感到非常不安。到目前為止,他和教皇的關係依然非常親密,羅馬對他的態度還是“十分尊敬”的,而且教皇也向他保證美第奇銀行仍然是教廷的禦用銀行和托爾法礬礦的代理人。教皇還贈送給洛倫佐兩個大理石頭像雕塑,一個是奧古斯都(augustus),另一個是阿格裏帕(agrippa)。除此之外,洛倫佐還獲得了以最優惠的價格購買教皇保羅二世收藏品的機會,其中的珍寶種類繁多,包括凹雕、浮雕、花瓶和半寶石級的酒杯,等等。洛倫佐當然迫切地希望自己與新任教皇的友好關係不受破壞;另外,他也明白伊莫拉重要的戰略意義。這個小鎮是從裏米尼(rimini)到博洛尼亞最主要的通道,洛倫佐一直希望將其買下歸佛羅倫薩所有,所以無論如何不能讓它落到教皇手裏。當貸款申請被交到自己麵前時,洛倫佐找各種借口不批準這筆貸款。但是教皇仍不死心,又去找了美第奇銀行在羅馬最主要的競爭對手帕奇家族。後者欣然接受了這個為教皇服務的機會,並希望借此奪走垂涎已久的作為教廷銀行的美差。
在幫助吉羅拉莫如願購得伊莫拉之後,教皇又把注意力轉向了侄子喬瓦尼·德拉·羅韋雷(giovanni de rovere)。雖然他已經當上了羅馬的地方行政長官,還是皮德蒙特(piedmont)的蒙多維(mondovi)的領主,但是他依然想像表親一樣在羅馬涅地區立足獲益。西克斯圖斯於是熱心地為喬瓦尼安排了與烏爾比諾公爵費代裏戈(duke federigo of urbino)長女的婚事。這樣一來,不僅教皇的勢力範圍空前地向佛羅倫薩逼近,而且佛羅倫薩失去了一個原本聽命於它的成功的雇傭軍首領。
至此,洛倫佐與教廷的關係已經變得非常緊張;當教皇竭力要將尼科洛·維泰利(nolo vitelli)趕出卡斯泰洛城(città di castello)時,佛羅倫薩和教會開戰已經迫在眉睫。卡斯泰洛城是佛羅倫薩的前哨聖塞波爾克羅鎮(borgo san sepolcro)附近的一個小鎮,科西莫在世時,用從一個猶太當鋪老板那裏沒收來的資金購買了這裏的所有權。現在為了保衛教皇眼中最厚顏無恥的維泰利,洛倫佐集結了6000人的兵力。即便如此,維泰利也沒能躲過投降的結果,但是他逃亡到佛羅倫薩後受到了體麵的接待,這不禁讓西克斯圖斯怒火中燒。
麻煩到此遠未結束。1474年皮耶羅·裏亞裏奧因為長期沉迷於他舅舅賜予的奢侈生活而耗盡了生命;於是佛羅倫薩大主教的職位空缺出來。洛倫佐成功幫助自己的姐夫裏納爾多·奧爾西尼(rinaldo orsini)成為裏亞裏奧的繼任者;不過他也沒能阻止教皇提名弗朗切斯科·薩爾維亞蒂(francesco salviati)成為比薩的大主教。教皇曾保證任命共和國內神職職位之前必須征得執政團的認可,現在教皇出爾反爾,洛倫佐自然也不會承認薩爾維亞蒂在托斯卡納的地位。所以薩爾維亞蒂不得不在羅馬苦等三年而無法上任,失意、苦悶的他願意為一切旨在推翻美第奇統治的陰謀提供全力支持。
洛倫佐在羅馬還有更加危險的敵人。為了確保意大利北部岌岌可危的和平,他曾提議佛羅倫薩、米蘭和威尼斯三方建立同盟關係。但是,這一提議不但沒有帶來和平,還幾乎挑起了另一場戰爭,因為教皇怒不可遏地譴責這一聯盟是針對他的。而那不勒斯國王費蘭特也因為沒有被征求意見而對結盟產生了懷疑,並且擔心自己在亞得裏亞海(adriatic)的利益會受到影響。那不勒斯國王對教會長久以來的敵對情緒本因他的一個私生女嫁給了萊昂納多·德拉·羅韋雷(leonardo de rovere)——教皇數不勝數的侄子之一——而有所緩和,現在他們的關係因為對佛羅倫薩年輕領袖的不信任而變得更加緊密。
到了1476年,洛倫佐麵臨的困境又進一步惡化。他最堅定的盟友加萊亞佐·瑪麗亞·斯福爾紮在聖史蒂芬日(st stephen’s day)去做彌撒的路上被三個年輕的刺客暗殺了。加萊亞佐·瑪麗亞的兒子此時隻有7歲,所以孩子的母親宣布自己為攝政王;但是一群叔叔們卻不認可這個決定,為王位繼承權爭吵不休。王位之爭一日不了結,洛倫佐就一日不能指望米蘭來與他共同抵禦正在聚集的謀求推翻他的叛亂者們。
1477年年初的幾周內,三個主要謀劃者聚集到了羅馬:第一個是吉羅拉莫·裏亞裏奧,他的野心可不是成為一個伊莫拉領主就能滿足的;第二個是弗朗切斯科·薩爾維亞蒂,鬱鬱不得誌的比薩準大主教盼著借此機會更上一層樓,拿下佛羅倫薩大主教一職;第三個則是弗朗切斯科·德·帕奇(francesco de’pazzi),是帕奇家族在羅馬的銀行經理,一個矮小、陰鬱、“極端自負和高傲”的年輕人,他認為帕奇家族替代美第奇家族成為佛羅倫薩統治者的機會已經到來了。
帕奇家族是一個比美第奇家族曆史更加久遠的家族。[1]他們的一位祖先曾經參加了第一次十字軍東征,並從耶路撒冷的聖墓教堂(holy sepulchre)帶了一些燧石回到佛羅倫薩。這些燧石後來被存放在聖使徒教堂(sant’apostoli)[2]。直到十三世紀初,這個家族還對商業貿易嗤之以鼻、不屑一顧;但是到了1342年,他們卻宣布與曆史悠久的家族血統決裂,以獲取平民身份來參選政府官員。後來,他們在銀行業賺了大錢。到了十五世紀早期,當時的家族領袖安德烈亞·德·帕奇(andrea de’pazzi)斥巨資雇用布魯內萊斯基在聖十字教堂旁邊建造了帕奇堂。[3]安德烈亞的兒子皮耶羅用在建精美藏書室上的錢遠多於他父親建帕奇堂的開銷。後來接替他成為家族主人的弟弟雅各布(jacopo)卻更喜歡攢錢而不是花錢。
雅各布絕對是一位非常吝嗇的老人,但是好賭成性。全佛羅倫薩的人都知道他一輸錢就發脾氣。他認為政變成功的概率極其渺茫,所以當年輕的親戚弗朗切斯科來向他通報正在羅馬籌劃的陰謀之時,他的態度“比冰還冷”。另外,他十個侄子之一的古列爾莫是洛倫佐的姐夫,他本人和洛倫佐的關係一直不錯,盡管洛倫佐的統治意味著帕奇家族永遠不可能在佛羅倫薩擁有任何實權,但是他倒也沒有什麽非分之想。和其他家庭成員一樣,他當然也為洛倫佐幹涉喬瓦尼·博羅梅奧(giovanni borromeo)的財產一事感到不悅:帕奇家族的一員娶了喬瓦尼·博羅梅奧的女兒,並希望將來能夠繼承妻子家族的財產;但是當老博羅梅奧去世後,一項據稱是美第奇家族推行的新法律剛好獲得通過,於是本來應由帕奇夫婦繼承的財產轉而被喬瓦尼·博羅梅奧的侄子繼承。眾所周知,這個侄子是美第奇支持者,而帕奇夫婦則不是。盡管如此,雅各布·德·帕奇並不認為博羅梅奧事件足以嚴重到要策劃一次政變。
弗朗切斯科以為如果能證明自己有強大的軍事力量支持,也許老帕奇就會被說服。於是他又找上了吉安·巴蒂斯塔·達·蒙泰賽科(gian battista da monteso),後者是一個多次為教廷提供優良軍事服務的雇傭軍指揮官,也是一個不熟悉陰謀詭計的粗勇武夫。起初他並沒有明確表態,隻解釋說自己是受雇於教皇和他的外甥伊莫拉領主吉羅拉莫·裏亞裏奧的,非經他們許可,不會采取任何行動。弗朗切斯科向他保證他所做的一切都是為了保護教皇的利益;至於吉羅拉莫·裏亞裏奧本人,更是此次行動的策劃者之一,參與其中的還有比薩大主教弗朗切斯科·薩爾維亞蒂。此時的蒙泰賽科還是沒有被說服,後來弗朗切斯科和薩爾維亞蒂一道再次向他施壓時也依然不起作用。第二次兩人來訪時對蒙泰賽科說:洛倫佐對教皇大不敬;隻要洛倫佐活著,吉羅拉莫·裏亞裏奧對伊莫拉的統治就“連個豆子都不值”;佛羅倫薩人都憎恨美第奇家族的統治,隻要給一點兒鼓勵,他們就會奮起反抗現在的統治者。
然而,蒙泰賽科充滿疑慮地說:“大人們,做事前請三思,佛羅倫薩可不是什麽小事呀。”
“對佛羅倫薩的情況我們比你了解的多得多,”大主教顯然已經對這個頑固的軍人失去了耐心,他反駁道,“我們的計劃必將成功,就像我們三個人坐在這裏一樣真切。第一件重要的事情就是爭取雅各布·德·帕奇先生的支持……隻要獲得他的支持,事情就十拿九穩了。”
漸漸地,蒙泰賽科開始動搖,最終提出隻要得到教皇的許可,他就加入叛亂者的陣營。因此,弗朗切斯科和薩爾維亞蒂答應帶他去見教皇西克斯圖斯。
在隨後的接見中,教皇告知蒙泰賽科,立即解決“佛羅倫薩的問題”確實是他的意願。
“但是,聖父啊,如果洛倫佐和朱利亞諾不死,這個問題恐怕沒法解決。”
“殺人與教會的宗旨不符,我不希望也不同意任何人在這件事中喪命。盡管洛倫佐是個惡棍,並且對我不敬,但是我並不是要他死,而是希望更換政府中的執政者。”
“我們會盡一切可能保他不死,”吉羅拉莫說,“但是如果他必須死,教皇陛下能否赦免殺他之人的罪過?”
“你真是個傻子。我告訴你我不希望看到任何人傷及他的性命,隻要實現政府更迭就好。而且我再對你說一遍,吉安·巴蒂斯塔,我非常希望更替政府,洛倫佐這個惡棍、這個卑鄙的無賴(<i>furfante</i>)從來不尊重我,隻要把他趕出佛羅倫薩,我在共和國就可以為所欲為,那樣我會非常滿意。”
“教皇陛下說得極是。請放心,我們會盡一切可能實現您的願望。”
“去吧,除了殺人,你想做什麽都可以。”
“聖父,您是否滿意由我們來負責執行此次計劃?您是否相信我們會取得成功?”薩爾維亞蒂問教皇。
“我很滿意。”
教皇於是起身,再一次向他們保證會提供“包括武裝力量在內的任何可能需要的協助”,然後就讓他們退下了。
三個人離開時仍然和來時一樣確信:若要計劃成功,就必須殺了洛倫佐和朱利亞諾;不論教皇怎麽明令禁止,到非走這一步不可的時候,教皇也一定會赦免殺人者。
受到這次接見的鼓舞,蒙泰賽科開始招募所需的士兵並親自前往羅馬涅,與托倫蒂諾、伊莫拉和卡斯泰洛城的雇傭軍首領們一起商討戰術。之後又騎馬翻過亞平寧山脈直奔佛羅倫薩,向洛倫佐轉達吉羅拉莫·裏亞裏奧的友好和善意。
當蒙泰賽科到達卡法焦洛時,洛倫佐正在為克拉麗切的一位親屬服喪;但他還是如以往一樣親切、健談並且充滿魅力。他提起裏亞裏奧時就像提到好朋友一樣友善;蒙泰賽科完全為他的個人魅力所折服,開始後悔自己暗中執行的任務。在洛倫佐的陪同下,蒙泰賽科回到了佛羅倫薩,來到了他在坎帕尼亞(campagna)的住處,雅各布·德·帕奇也如約前來,因為蒙泰賽科就是來給他遞送裏亞裏奧和大主教的信件的。
雅各布像往常一樣陰鬱、易怒而且消極。“他們會為此折斷脖子的,”他對蒙泰賽科說道,“我比他們更了解這裏的情況。我不想聽你說什麽,我不想聽任何關於你們陰謀的事。”
然而當雅各布聽蒙泰賽科複述了被教皇接見的過程之後,他的態度便完全轉變了,很快他就成了一位雖說不上狂熱堅定,但也是全心全意的陰謀支持者,甚至準備隨著事態發展而發揮更加積極的作用。他建議說,執行暗殺最好的辦法是找一些理由讓美第奇家的兩兄弟分開,然後以最快的速度同時殺掉兩人。為了達到這個目的,他決定邀請洛倫佐去羅馬並在那裏將其暗殺,朱利亞諾則在佛羅倫薩找機會解決掉。不過洛倫佐拒絕了前往羅馬的邀請,所以陰謀計劃者們不得不重新考慮如何在兩兄弟的地盤上殺掉他們,最穩妥的辦法自然是在他們參加娛樂活動、身邊沒有護衛的時候下手。
在娛樂活動中執行暗殺的機會果然出現了。教皇十七歲的甥孫拉法埃拉·裏亞裏奧(raffaele riario)原本就讀於比薩大學,如今剛剛被封為樞機主教。他應邀來佛羅倫薩並暫住在位於蒙圖蓋(montughi)的雅各布的鄉村別墅裏。拉法埃拉寫信告知洛倫佐自己的到來。此時的洛倫佐和朱利亞諾一起住在菲耶索萊的美第奇別墅裏。陰謀計劃者們相信一定能找到用匕首或毒藥暗殺兩人的機會,不是在蒙圖蓋,就是在菲耶索萊。
洛倫佐收到年輕的樞機主教的信件之後,立刻邀請他來菲耶索萊。到了約定好的那天,洛倫佐帶著兒子皮耶羅,與波利齊亞諾一起騎馬到蒙圖蓋,準備親自陪同樞機主教及其隨從返回菲耶索萊參加宴會。洛倫佐先為自己的弟弟沒能前來迎接樞機主教而致歉,因為他在一次意外中摔斷了腿,現在隻能臥床休養,很遺憾不能參加宴會。鑒於此,陰謀者們決定改變計劃,等朱利亞諾傷好以後再想辦法。
此時陰謀者們已經決定到佛羅倫薩去執行暗殺。因為樞機主教拉法埃拉·裏亞裏奧詢問洛倫佐是否可以去參觀慕名已久的美第奇宮的珍寶,並且提議下周日是個合適的日子,這樣他就可以參加大教堂的大彌撒時順路去參觀美第奇宮。洛倫佐立刻表示同意並且開始為尊貴的客人安排宴席,還向佛羅倫薩的各界名流,以及米蘭、威尼斯、那不勒斯和費拉拉的大使們發出了請帖。與此同時,他的敵人們也在為席間暗殺美第奇兩兄弟做著準備。可是到了最後一刻,陰謀者們的計劃似乎又要被迫改變,因為朱利亞諾的健康狀況仍不允許他出席這次宴會,除了傷腿之外,“他的眼睛也發炎了”。
獲悉暗殺計劃的人太多了,帕奇家族覺得如果再一次推遲,難保消息不被泄露。更重要的是,蒙泰賽科的軍隊集結在各個戰略要塞,黃昏時分就能抵達城牆下了。如果不能在宴會上同時殺了美第奇兄弟,他們就必須在大教堂彌撒期間除掉二人。暗殺者覺得這個計劃也很理想。弗朗切斯科·德·帕奇可以在貝爾納多·班尼迪·巴龍切利(bernardo bandini baroncelli)的幫助下用刀刺殺朱利亞諾。巴龍切利是一個投機商人,他不但把家產揮霍一空,還欠了重要的生意夥伴帕奇家族一大筆錢,所以急於借此機會大賺一筆。在他們刺殺朱利亞諾的同時,蒙泰賽科可以去刺殺洛倫佐,但是後者非常反對這個安排。在見到洛倫佐之前,蒙泰賽科對自己說殺死他是在履行一個軍人的職責;但是自從和洛倫佐交談過,他就越來越厭惡自己接受的這個任務。此時他看到了逃避任務的機會,他的良心不允許自己“犯下謀殺這樣褻瀆神明的罪行”;他不能在“上帝可以看到自己的地方”冷血地奪取一個人的生命。讓陰謀者們慶幸的是,有兩個不怎麽小心謹慎的教士自告奮勇地承擔了暗殺任務。這兩個身材瘦削、怒火中燒的教士分別叫安東尼奧·馬費伊(antonio maffei)和斯特凡諾·達·巴尼奧內(stefano da bagnone)。安東尼奧是沃爾泰拉人,因為不久前在家鄉發生的起義被洛倫佐鎮壓而一直懷恨在心;斯特凡諾則是雅各布·德·帕奇一個私生女的家庭教師。作為教士,他們用刀的技術肯定不如蒙泰賽科那樣讓人放心,但畢竟是以二敵一,如果攻其不備,趁洛倫佐反抗之前給出致命一擊,應該也不是完全沒有勝算。
暗殺者們預計大鍾會在彌撒主持者起立之時敲響,而教堂鍾聲響起之時就是同時襲擊兩兄弟的最好時機。這個時間點非常理想,因為暗殺者們既可以看到彌撒主持者的動作,也可以聽到鍾聲,這些都能成為不會被錯過的行動信號。此外,在那一刻,無論是暗殺目標還是其他會眾都會垂下目光以示敬意,而暗殺者正好可以借此出擊。一旦暗殺成功,大主教薩爾維亞蒂會和雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼(jacopo di poggio briolini)——一個充滿野心、奢侈無度以至於窮困潦倒的男子,他的父親還是科西莫的一個人文主義學者朋友——以及大批武裝支持者一起衝進市政廳,殺死任何膽敢反抗他們的執政官。
1478年4月26日星期日上午接近11點的時候,年輕的拉法埃拉·裏亞裏奧騎馬從蒙圖蓋來到佛羅倫薩,他在美第奇宮的院子裏(<i>cortile</i>)下馬,然後被領到了二層一間專門為他準備的房間裏,他在這裏換上了樞機主教的法衣。準備妥當之後他走下樓去,在樓梯底端見到了洛倫佐,後者陪同他一起前往大教堂。路上他們還遇到了大主教薩爾維亞蒂,然而薩爾維亞蒂並沒有和他們一起進入大教堂,理由是要去探望自己病重的母親。洛倫佐帶著樞機主教走到主祭壇之後就自行走到了站在回廊上的一群朋友中間。因為中殿裏沒有椅子,大批的會眾可以隨意走動。
朱利亞諾此時還沒有出現,所以弗朗切斯科·德·帕奇和巴龍切利趕回美第奇宮接他,卻發現他因為腿傷的困擾最終決定不去參加彌撒了;不過最後他們還是說服他改變了主意。朱利亞諾一瘸一拐地沿拉爾加街向大教堂走去,弗朗切斯科·德·帕奇親熱地用胳膊攬著他,說他自受傷以來好像胖了不少,邊說邊假意在朱利亞諾身上摸索,其實是為了察看他襯衣下麵有沒有穿鎧甲。除了證實朱利亞諾沒有穿鎧甲之外,帕奇還高興地發現他也沒有帶佩劍。
進入大教堂之後,弗朗切斯科·德·帕奇和巴龍切利徑直走向了唱詩班的北側。朱利亞諾禮貌地跟隨在他們身後。一直走到朝向賽爾維街(via de’servi)的大門前二人才停下。而此時洛倫佐依然站在主祭壇一邊的回廊上,在吉貝爾蒂用來分隔唱詩班與人群的木製屏風的另一側。洛倫佐身邊最近的是他的朋友波利齊亞諾,此外還有其他四個朋友,分別是菲利波·斯特羅齊(filippo strozzi)、安東尼奧·裏多爾菲(antonio ridolfi)、洛倫佐·卡瓦爾坎蒂(lorenzo cavalcanti)以及美第奇銀行裏昂分行的前任經理弗朗切斯科·諾裏(francesco nori)。而那兩個準備暗殺他的教士安東尼奧·馬費伊和斯特凡諾·達·巴尼奧內則緊挨著站到了他的身後。
鍾聲一響起,兩名教士就拔出了藏在袍子下麵的匕首。馬費伊非常不專業地先用手扶住洛倫佐的肩膀,似乎是為了讓自己穩住或是為了穩住目標。洛倫佐回頭時已經感覺到匕首的尖端貼近了自己的脖子。馬費伊用力刺出匕首,但隻劃破了繃緊的肌肉。洛倫佐一邊跳開躲避,一邊扯下鬥篷迅速纏繞在手臂上作為簡易的盾牌。另一隻手則拔出佩劍,朝兩個教士砍去。那兩個教士見他反應如此迅速已經嚇破了膽,洛倫佐毫不費力地就將他們擊退了。隨後他奮力一躍翻過聖壇圍欄,埋頭衝向新聖器收藏室。
在聖壇另一側,朱利亞諾殘破的屍體已經倒在了地上。鍾聲敲響時他順從地低下了頭,巴龍切利一邊大喊著“叛徒,受死吧!”一邊用力將匕首垂直地插進了朱利亞諾的頭頂,他用力如此之大以至於幾乎將朱利亞諾的頭劈成了兩半。弗朗切斯科·德·帕奇隨後還瘋狂地將匕首反複刺入已經毫無反應的屍體,甚至連匕首尖端誤紮進自己的大腿都沒有知覺。朱利亞諾倒地之後,兩個暗殺者竟然還對屍體施以暴行,最終在他身上留下了多達19處刀傷。
朱利亞諾倒在血泊中後,巴龍切利跨過他的屍體向新聖器收藏室衝去,途中不僅一刀要了弗朗切斯科·諾裏的性命,還劃傷了洛倫佐·卡瓦爾坎蒂的手臂。不過等他趕到收藏室厚重的銅質大門時,洛倫佐已經衝了進去,波利齊亞諾在其他幾個朋友的幫助下將大門緊閉。洛倫佐不斷地詢問:“朱利亞諾呢?他安全了嗎?”但是沒有人能回答他。安東尼奧·裏多爾菲幫洛倫佐吸出了他脖子傷口處的血,以防刀上有毒;與此同時,另一個和他們一起躲進收藏室的朋友西吉斯蒙多·德拉·斯圖法(sigismondo de stufa)則爬上了通往德拉·羅比亞(de robbia)唱詩班閣樓的梯子,從那裏俯瞰大教堂中的情景。
此時教堂中的會眾已經亂作一團,有人大喊穹頂要塌了。洛倫佐的姐夫古列爾莫·德·帕奇大聲呼喊著自己是無辜的。朱利亞諾的屍體還躺在原地。拉法埃拉·裏亞裏奧呆若木雞地站在主祭壇旁邊,已經完全嚇傻了。那兩個襲擊洛倫佐的教士和朱利亞諾的暗殺者們顯然都已經逃跑了。洛倫佐在朋友們的護送下急匆匆地回到了美第奇宮。
此時,大主教薩爾維亞蒂和其他密謀者已經按照計劃帶著武裝支持者來到了市政廳,其中大部分是假扮主教隨從但依然麵露凶相的佩魯賈雇傭兵。薩爾維亞蒂通知首席執政官切薩雷·彼得魯齊(cesare petri)說,教皇有緊急諭令要傳達給他,當時正在吃飯的彼得魯齊因而下令允許薩爾維亞蒂及其隨從進入宮殿。薩爾維亞蒂本人被領到了一間接待訪客的房間裏,那些佩魯賈人被安排在附近的一間辦公室裏並關上了門,而包括雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼在內的其他隨從則被攔在了走廊外。
彼得魯齊吃完飯後來會見薩爾維亞蒂,後者此時已經緊張得全身發抖。他向彼得魯齊傳達所謂的教皇口信,不但聲音含混不清、斷斷續續,臉色也變來變去,還不時地瞥向門口的位置。彼得魯齊隻聽了幾句,就揚聲召喚侍衛,薩爾維亞蒂見此立刻衝出房間,向自己的人大喊行動的時機到了。然而,回應他的隻是一些聽不清的叫嚷聲和砸門聲。原來彼得魯齊當選首席執政官之後,馬上對市政廳裏的各個房間進行了改裝,房間內的人無法從裏麵打開房門,所以那些佩魯賈人實際上已經被有效地控製住了。
當裏麵的人開始砸門的時候,雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼就衝向了首席執政官,不過後者卻抓著他的頭發把他掀翻在地。然後身強力壯的首席執政官隨手抄起一個烤肉叉作為武器,一邊大聲召喚執政官跟隨他去敲響牛鍾,一邊追上大主教及其同夥,毫不費力地把他們全打倒在地。此時鍾聲已經響徹整個城市,所有人都湧向廣場。帕奇家族的成員和一小撮支持他們的人騎著馬沿街大喊:“自由!自由!人民的自由!打倒美第奇!打倒小紅球!自由!自由!”盡管也有少數人應和他們的叫喊,但是大部分人還是用堅定的聲音回應他們:“小紅球萬歲!小紅球萬歲!小紅球!小紅球!小紅球!”
此時,一支由50名全副武裝的美第奇支持者組成的隊伍已經衝進市政廳,在宮殿守衛的配合下向佩魯賈人發動了進攻,並將其全部剿滅,然後還把他們滴著血的頭顱掛在長矛和寶劍頂端帶回到廣場。朱利亞諾遇害的消息已經傳到了市政廳。雅各布·迪·波焦的脖子上拴著繩子,繩子的另一端綁在一條橫木上,被直接拋出了市政廳的窗口。大主教薩爾維亞蒂也是這個下場。剩下的弗朗切斯科·德·帕奇被發現躲藏在帕奇宮裏,大腿的傷口還在不停流血。人們扒光了他的衣服,把他拽到廣場,按照和雅各布·迪·波焦一樣的方式處置。大主教的另兩個同謀被勒死後,屍體也被這樣拴著拋出了窗外。五個人就這麽被吊在半空,下麵就是騷動的群眾。宮殿北側雉堞牆投下的陰影中,奄奄一息的身體還在掙紮扭動。此時已經來到廣場上的波利齊亞諾記錄下了這令人毛骨悚然的景象:在繩子末端不斷掙紮的大主教,眼睛已經突出眼眶,狠狠地咬住了他旁邊弗朗切斯科·德·帕奇赤裸的身體。
受市政廳處決的強力刺激下,成百上千的人們走上大街小巷,尋找其他同謀者或是任何可以借機扣上共犯罪名的不受歡迎的市民。這些人聚到美第奇宮的窗口下要求麵見洛倫佐。洛倫佐於是出現在眾人麵前,他的脖子上纏著繃帶,錦緞馬甲上滿是血汙。他向大家說明自己隻是受了一點輕傷,並且請求大家不要僅僅因為懷疑誰參與了謀殺就肆意報複。他還敦促人們暫時養精蓄銳,準備好應對策劃了這起陰謀的共和國的敵人們,因為他們在陰謀被挫敗之後必然還要向這座城市發動新的進攻。
人民也許為洛倫佐的話而歡呼,卻完全沒有按他說的去做。他們不但襲擊陰謀策劃者,也襲擊那些他們想要扣上同謀者帽子的人。這些受害者中有些直接被殺死了,有些則受了重傷,人們甚至拖著他們的屍首沿街示眾。這樣的暴亂持續了好幾天,連附近農村的人都蜂擁進城,期待著有什麽熱鬧可看,或是有什麽好處可撈。最終大約共有80人被無情地殺害了。
參加這次政變的人幾乎都沒能逃脫懲罰。年輕的樞機主教拉法埃拉·裏亞裏奧在暗殺發生時完全被嚇傻了,站在大教堂的主祭壇上不知所措,直到有人把他帶到了安全一些的老聖器收藏室裏。後來還是洛倫佐派仆人護送他回到了美第奇宮。暴亂結束後,也是洛倫佐派人護送喬裝打扮的樞機主教回到了羅馬。據說,終其一生,樞機主教因為目睹這個可怕的事件而留下的慘白麵色從未褪去。那個想要謀殺洛倫佐的教士的兄弟拉法埃拉·馬費伊(raffaele maffei)以及大主教的親戚阿韋拉爾多·薩爾維亞蒂(averardo salviati)也都是在洛倫佐的幹涉下才沒有受到暴民的傷害。除了無法證實一個叫納波萊奧內·弗蘭切西(napoleone francesi)的人是否參與了陰謀之外,所有已知的陰謀者中沒有一個能逃脫公開的或是暗中的複仇。雅各布·德·帕奇因為陰謀失敗而深受打擊,憤怒絕望地滿地打滾,甚至瘋狂到割下了自己的耳朵裝進盒子。他後來設法逃到了卡斯塔尼奧(castagno)的村子裏,但是村民認出了他並把他帶回佛羅倫薩。在城裏他不僅受到嚴刑拷打,後來還被扒光衣服,從窗口拋出去並吊在了大主教的屍體旁邊。雅各布的屍體起初被埋在了聖十字教堂。但是不久後恰逢連日暴雨,人們認為這是他邪惡的靈魂招來的禍患,於是又把他的屍體挖出來扔到了一個蘋果園的水溝裏。不過這還不是他的歸宿,後來又有一個暴民拖著他的屍體沿街示眾,還大喊著:“快為偉大的騎士讓路!”這個低俗到令人發指的惡作劇後來發展到更加不堪的地步:人們把他的遺骸支在帕奇宮門口,用已經腐爛的頭顱拍著門喊道:“開門來,你的主人要進去!”之後,已經腐爛的屍體被扔進了阿諾河,可是又被一群孩子撈了上來,掛在一棵柳樹上鞭打,最後又重新扔回了河裏。
至於那兩個教士,安東尼奧·馬費伊和斯特凡諾·達巴尼奧內都在躲藏的過程中被抓住了。他們先是受了閹割,然後被送上了絞刑架。雅各布的弟弟雷納托·德·帕奇(renato de’pazzi)被發現躲在穆傑洛的一棟房子裏,人們並沒有證據證明他參加了密謀,卻還是無情地把他吊死了。他死的時候穿著一身農民才穿的破爛工作服,“好像是去參加化裝舞會一樣”。他的家人雖然逃過了死刑,但被判處了監禁,被關押在沃爾泰拉的地牢裏。洛倫佐的姐夫古列爾莫·德·帕奇似乎是無辜的,所以隻被幽禁在他自己的鄉村別墅裏。
最後幾個被抓到的主要密謀者中就有蒙泰賽科,他直到5月1日才被捉拿歸案。在嚴刑拷打和秘密審判之下,他詳細供述了整個陰謀的經過以及教皇在其中扮演的角色。在審判官問出了所有有用的信息之後,作為軍人的蒙泰賽科被判處了砍頭的刑罰,並於5月4日在巴傑羅宮的院子裏被處決了。
協助殺害朱利亞諾的巴龍切利起初成功逃出了佛羅倫薩的領地並一直跑到了君士坦丁堡;不過在那裏他還是被認了出來,洛倫佐向蘇丹王提出了正式的請求,於是逃犯被一路押解回到了佛羅倫薩,最後也是在巴傑羅宮的院子裏被處決了。
帕奇家族的恥辱並沒有隨著家族成員的處決而終結。執政官們頒布了一個法令,永遠禁止任何人使用這個家族的姓氏及紋飾圖案。他們的財產都要被沒收,他們的家族宮殿也更換了新的名字,整個城市裏任何以他們名字命名的地方也都要改名。象征他們家族的海豚圖案不論出現在哪裏,都要被剔除或磨平。娶了帕奇家族女兒的男人永遠不能擔任共和國政府官員,所有與這個古老家族相關的儀式都要被廢除,其中就包括在複活節前夜將神聖的燧石抬到帕奇宮的儀式。[4]按照佛羅倫薩的傳統,帕奇家族叛徒及其同謀者的畫像還要被畫到巴傑羅宮的牆上。這些畫像是由波提切利創作的,酬勞是一個人像40弗羅林幣。每個人像的脖子上都纏著繩子,代表著他們被處決的方式,隻有納波萊奧內·弗蘭切西是被繩子拴住腳踝吊起來的,暗示他還在逃。每個圖像下麵還刻有洛倫佐寫的恰當評論。
喬焦·瓦薩裏記錄說,與這些侮辱性圖案相對的是:
洛倫佐的朋友和親屬們為感謝上帝保他度過劫難,下令在城市各處豎立起他的雕塑。於是在韋羅基奧的幫助和建議下,(一個技藝高超的蠟像藝人)製作了三尊真人大小的蠟像。蠟像內部有木製框架作支撐,外麵是臘製的服裝,連衣服上的褶皺都描繪得真實鮮活。然後他又用更厚的蠟層,依照洛倫佐本人的樣貌特征製作頭和四肢,最後用油彩畫上頭發和飾物。完成後的蠟像是如此精致自然、栩栩如生,到今天看來也還是如此。三尊蠟像之一陳列在聖加洛街上的基亞裏托修女堂(chiarito),就擺在十字架受難像之前,這尊蠟像身上的衣服是完全按照洛倫佐脖子上紮著繃帶、站在美第奇宮窗口向人民講話時的穿著來製作的……第二尊蠟像穿著普通佛羅倫薩市民穿的長袍,被陳列在聖母領報教堂裏,擺在賣蠟燭的桌子旁矮門的上方。第三尊蠟像被送到阿西西的聖母安傑利教堂,擺在了聖母像之前。 <hr/>
[1] 帕奇家族宮殿現在稱為帕奇誇拉泰西宮(pzzo pazzi-quaratesi),始建於十五世紀最後二十五年,可能是由朱利亞諾·達·聖加洛設計的,現在位於普羅孔索盧街(via proconsolo)10號。在帕奇謀劃叛亂後,該宮殿被美第奇接管,後來又轉給了奇博和斯特羅齊家族。
[2] 聖使徒教堂和洗禮堂是同一個時代修建的。十六世紀的大門由貝爾代托·達·羅韋紮諾(benedetto da rovezzano)設計建造。木質彩繪房頂建於十四世紀早期。
[3] 布魯內萊斯基去世後,帕奇堂由朱利亞諾·達·馬亞諾負責完成,教堂的木門也是他製作的。陶瓷裝飾是盧卡·德拉·羅比亞設計的。聖安德魯的彩繪玻璃是真品的仿製品,真品及其他許多珍寶現在被收藏在聖克羅切歌劇博物館,本來都是屬於修道院的。
[4] 焰火節已經被複興。以前是在複活節周日午夜彌撒時舉行,現在改為在複活節當天中午舉行。燧石都是從聖使徒教堂取來的,人們會在指定的時間,在大教堂的聖壇前用燧石打出的火花點燃鴿子型的火箭,誠摯地希望鴿子型火箭能沿著拴好的線射向外麵廣場上堆滿煙花爆竹的貨車,將其引燃之後再沿著線落回到大教堂。如果儀式順利成功,就預示著這一年會有好收成。
弗朗切斯科·德拉·羅韋雷(francesco de rovere)1471年當選教皇,稱西克斯圖斯四世,當時洛倫佐代表佛羅倫薩向他致以祝賀。西克斯圖斯四世身材魁梧、性格粗暴。他的腦袋特別大,還有一個塌鼻子,牙齒也都掉光了,所以總是顯得很嚇人。他出生於薩沃納(savona)附近一個貧窮的漁民社區,很小就加入了方濟會。憑借著卓越的講道才能、好學、虔誠,還有一點點個人魅力和野心,他在不到50歲時就成為方濟會的會長,三年之後又當上了樞機主教。自那以後,他就不停地為自己眾多的親戚謀求各種福利,包括恩惠、職位、金錢、土地和權力,其中尤以教皇的姐姐一家受惠最多。至於這些親戚是否具備相匹配的才能則十分值得懷疑。教皇的外甥中有六個被封為樞機主教,至於那些沒有投身教會的親屬,教皇也是想盡辦法為他們在各個教廷國中謀求有利可圖的官職和爵位。
皮耶羅·裏亞裏奧(piero riario)是教皇的外甥之一,他機智幽默、和藹可親,但喜歡浮誇炫耀。在教皇的幫助下,他當上了君士坦丁堡牧首,聖安布羅斯修道院院長,特雷維索(treviso)、芒德(mende)、斯帕拉托(spto)和塞尼加利亞(senigallia)的主教以及佛羅倫薩的大主教。另外一個叫吉羅拉莫·裏亞裏奧(girmo riario)的外甥更是貪得無厭,很多人相信他其實是教皇的私生子。這個肥胖、粗野、聒噪的年輕人看上了伊莫拉這片地區,認為以此為基礎可以在羅馬涅地區逐步獲取更多的地產。伊莫拉這個位於博洛尼亞和弗利(forli)之間的小鎮最近被塔代奧·曼弗雷迪(taddeo manfredi)賣給了米蘭公爵,而教皇恰好認為後者的親生女兒卡泰麗娜·斯福爾紮(caterina sforza)是吉羅拉莫新娘的不二人選。於是雙方隨即展開了協商,而美第奇銀行在羅馬的分行也被下令負責籌集四萬達科特的資金用來購買伊莫拉。
對於這個要求,洛倫佐感到非常不安。到目前為止,他和教皇的關係依然非常親密,羅馬對他的態度還是“十分尊敬”的,而且教皇也向他保證美第奇銀行仍然是教廷的禦用銀行和托爾法礬礦的代理人。教皇還贈送給洛倫佐兩個大理石頭像雕塑,一個是奧古斯都(augustus),另一個是阿格裏帕(agrippa)。除此之外,洛倫佐還獲得了以最優惠的價格購買教皇保羅二世收藏品的機會,其中的珍寶種類繁多,包括凹雕、浮雕、花瓶和半寶石級的酒杯,等等。洛倫佐當然迫切地希望自己與新任教皇的友好關係不受破壞;另外,他也明白伊莫拉重要的戰略意義。這個小鎮是從裏米尼(rimini)到博洛尼亞最主要的通道,洛倫佐一直希望將其買下歸佛羅倫薩所有,所以無論如何不能讓它落到教皇手裏。當貸款申請被交到自己麵前時,洛倫佐找各種借口不批準這筆貸款。但是教皇仍不死心,又去找了美第奇銀行在羅馬最主要的競爭對手帕奇家族。後者欣然接受了這個為教皇服務的機會,並希望借此奪走垂涎已久的作為教廷銀行的美差。
在幫助吉羅拉莫如願購得伊莫拉之後,教皇又把注意力轉向了侄子喬瓦尼·德拉·羅韋雷(giovanni de rovere)。雖然他已經當上了羅馬的地方行政長官,還是皮德蒙特(piedmont)的蒙多維(mondovi)的領主,但是他依然想像表親一樣在羅馬涅地區立足獲益。西克斯圖斯於是熱心地為喬瓦尼安排了與烏爾比諾公爵費代裏戈(duke federigo of urbino)長女的婚事。這樣一來,不僅教皇的勢力範圍空前地向佛羅倫薩逼近,而且佛羅倫薩失去了一個原本聽命於它的成功的雇傭軍首領。
至此,洛倫佐與教廷的關係已經變得非常緊張;當教皇竭力要將尼科洛·維泰利(nolo vitelli)趕出卡斯泰洛城(città di castello)時,佛羅倫薩和教會開戰已經迫在眉睫。卡斯泰洛城是佛羅倫薩的前哨聖塞波爾克羅鎮(borgo san sepolcro)附近的一個小鎮,科西莫在世時,用從一個猶太當鋪老板那裏沒收來的資金購買了這裏的所有權。現在為了保衛教皇眼中最厚顏無恥的維泰利,洛倫佐集結了6000人的兵力。即便如此,維泰利也沒能躲過投降的結果,但是他逃亡到佛羅倫薩後受到了體麵的接待,這不禁讓西克斯圖斯怒火中燒。
麻煩到此遠未結束。1474年皮耶羅·裏亞裏奧因為長期沉迷於他舅舅賜予的奢侈生活而耗盡了生命;於是佛羅倫薩大主教的職位空缺出來。洛倫佐成功幫助自己的姐夫裏納爾多·奧爾西尼(rinaldo orsini)成為裏亞裏奧的繼任者;不過他也沒能阻止教皇提名弗朗切斯科·薩爾維亞蒂(francesco salviati)成為比薩的大主教。教皇曾保證任命共和國內神職職位之前必須征得執政團的認可,現在教皇出爾反爾,洛倫佐自然也不會承認薩爾維亞蒂在托斯卡納的地位。所以薩爾維亞蒂不得不在羅馬苦等三年而無法上任,失意、苦悶的他願意為一切旨在推翻美第奇統治的陰謀提供全力支持。
洛倫佐在羅馬還有更加危險的敵人。為了確保意大利北部岌岌可危的和平,他曾提議佛羅倫薩、米蘭和威尼斯三方建立同盟關係。但是,這一提議不但沒有帶來和平,還幾乎挑起了另一場戰爭,因為教皇怒不可遏地譴責這一聯盟是針對他的。而那不勒斯國王費蘭特也因為沒有被征求意見而對結盟產生了懷疑,並且擔心自己在亞得裏亞海(adriatic)的利益會受到影響。那不勒斯國王對教會長久以來的敵對情緒本因他的一個私生女嫁給了萊昂納多·德拉·羅韋雷(leonardo de rovere)——教皇數不勝數的侄子之一——而有所緩和,現在他們的關係因為對佛羅倫薩年輕領袖的不信任而變得更加緊密。
到了1476年,洛倫佐麵臨的困境又進一步惡化。他最堅定的盟友加萊亞佐·瑪麗亞·斯福爾紮在聖史蒂芬日(st stephen’s day)去做彌撒的路上被三個年輕的刺客暗殺了。加萊亞佐·瑪麗亞的兒子此時隻有7歲,所以孩子的母親宣布自己為攝政王;但是一群叔叔們卻不認可這個決定,為王位繼承權爭吵不休。王位之爭一日不了結,洛倫佐就一日不能指望米蘭來與他共同抵禦正在聚集的謀求推翻他的叛亂者們。
1477年年初的幾周內,三個主要謀劃者聚集到了羅馬:第一個是吉羅拉莫·裏亞裏奧,他的野心可不是成為一個伊莫拉領主就能滿足的;第二個是弗朗切斯科·薩爾維亞蒂,鬱鬱不得誌的比薩準大主教盼著借此機會更上一層樓,拿下佛羅倫薩大主教一職;第三個則是弗朗切斯科·德·帕奇(francesco de’pazzi),是帕奇家族在羅馬的銀行經理,一個矮小、陰鬱、“極端自負和高傲”的年輕人,他認為帕奇家族替代美第奇家族成為佛羅倫薩統治者的機會已經到來了。
帕奇家族是一個比美第奇家族曆史更加久遠的家族。[1]他們的一位祖先曾經參加了第一次十字軍東征,並從耶路撒冷的聖墓教堂(holy sepulchre)帶了一些燧石回到佛羅倫薩。這些燧石後來被存放在聖使徒教堂(sant’apostoli)[2]。直到十三世紀初,這個家族還對商業貿易嗤之以鼻、不屑一顧;但是到了1342年,他們卻宣布與曆史悠久的家族血統決裂,以獲取平民身份來參選政府官員。後來,他們在銀行業賺了大錢。到了十五世紀早期,當時的家族領袖安德烈亞·德·帕奇(andrea de’pazzi)斥巨資雇用布魯內萊斯基在聖十字教堂旁邊建造了帕奇堂。[3]安德烈亞的兒子皮耶羅用在建精美藏書室上的錢遠多於他父親建帕奇堂的開銷。後來接替他成為家族主人的弟弟雅各布(jacopo)卻更喜歡攢錢而不是花錢。
雅各布絕對是一位非常吝嗇的老人,但是好賭成性。全佛羅倫薩的人都知道他一輸錢就發脾氣。他認為政變成功的概率極其渺茫,所以當年輕的親戚弗朗切斯科來向他通報正在羅馬籌劃的陰謀之時,他的態度“比冰還冷”。另外,他十個侄子之一的古列爾莫是洛倫佐的姐夫,他本人和洛倫佐的關係一直不錯,盡管洛倫佐的統治意味著帕奇家族永遠不可能在佛羅倫薩擁有任何實權,但是他倒也沒有什麽非分之想。和其他家庭成員一樣,他當然也為洛倫佐幹涉喬瓦尼·博羅梅奧(giovanni borromeo)的財產一事感到不悅:帕奇家族的一員娶了喬瓦尼·博羅梅奧的女兒,並希望將來能夠繼承妻子家族的財產;但是當老博羅梅奧去世後,一項據稱是美第奇家族推行的新法律剛好獲得通過,於是本來應由帕奇夫婦繼承的財產轉而被喬瓦尼·博羅梅奧的侄子繼承。眾所周知,這個侄子是美第奇支持者,而帕奇夫婦則不是。盡管如此,雅各布·德·帕奇並不認為博羅梅奧事件足以嚴重到要策劃一次政變。
弗朗切斯科以為如果能證明自己有強大的軍事力量支持,也許老帕奇就會被說服。於是他又找上了吉安·巴蒂斯塔·達·蒙泰賽科(gian battista da monteso),後者是一個多次為教廷提供優良軍事服務的雇傭軍指揮官,也是一個不熟悉陰謀詭計的粗勇武夫。起初他並沒有明確表態,隻解釋說自己是受雇於教皇和他的外甥伊莫拉領主吉羅拉莫·裏亞裏奧的,非經他們許可,不會采取任何行動。弗朗切斯科向他保證他所做的一切都是為了保護教皇的利益;至於吉羅拉莫·裏亞裏奧本人,更是此次行動的策劃者之一,參與其中的還有比薩大主教弗朗切斯科·薩爾維亞蒂。此時的蒙泰賽科還是沒有被說服,後來弗朗切斯科和薩爾維亞蒂一道再次向他施壓時也依然不起作用。第二次兩人來訪時對蒙泰賽科說:洛倫佐對教皇大不敬;隻要洛倫佐活著,吉羅拉莫·裏亞裏奧對伊莫拉的統治就“連個豆子都不值”;佛羅倫薩人都憎恨美第奇家族的統治,隻要給一點兒鼓勵,他們就會奮起反抗現在的統治者。
然而,蒙泰賽科充滿疑慮地說:“大人們,做事前請三思,佛羅倫薩可不是什麽小事呀。”
“對佛羅倫薩的情況我們比你了解的多得多,”大主教顯然已經對這個頑固的軍人失去了耐心,他反駁道,“我們的計劃必將成功,就像我們三個人坐在這裏一樣真切。第一件重要的事情就是爭取雅各布·德·帕奇先生的支持……隻要獲得他的支持,事情就十拿九穩了。”
漸漸地,蒙泰賽科開始動搖,最終提出隻要得到教皇的許可,他就加入叛亂者的陣營。因此,弗朗切斯科和薩爾維亞蒂答應帶他去見教皇西克斯圖斯。
在隨後的接見中,教皇告知蒙泰賽科,立即解決“佛羅倫薩的問題”確實是他的意願。
“但是,聖父啊,如果洛倫佐和朱利亞諾不死,這個問題恐怕沒法解決。”
“殺人與教會的宗旨不符,我不希望也不同意任何人在這件事中喪命。盡管洛倫佐是個惡棍,並且對我不敬,但是我並不是要他死,而是希望更換政府中的執政者。”
“我們會盡一切可能保他不死,”吉羅拉莫說,“但是如果他必須死,教皇陛下能否赦免殺他之人的罪過?”
“你真是個傻子。我告訴你我不希望看到任何人傷及他的性命,隻要實現政府更迭就好。而且我再對你說一遍,吉安·巴蒂斯塔,我非常希望更替政府,洛倫佐這個惡棍、這個卑鄙的無賴(<i>furfante</i>)從來不尊重我,隻要把他趕出佛羅倫薩,我在共和國就可以為所欲為,那樣我會非常滿意。”
“教皇陛下說得極是。請放心,我們會盡一切可能實現您的願望。”
“去吧,除了殺人,你想做什麽都可以。”
“聖父,您是否滿意由我們來負責執行此次計劃?您是否相信我們會取得成功?”薩爾維亞蒂問教皇。
“我很滿意。”
教皇於是起身,再一次向他們保證會提供“包括武裝力量在內的任何可能需要的協助”,然後就讓他們退下了。
三個人離開時仍然和來時一樣確信:若要計劃成功,就必須殺了洛倫佐和朱利亞諾;不論教皇怎麽明令禁止,到非走這一步不可的時候,教皇也一定會赦免殺人者。
受到這次接見的鼓舞,蒙泰賽科開始招募所需的士兵並親自前往羅馬涅,與托倫蒂諾、伊莫拉和卡斯泰洛城的雇傭軍首領們一起商討戰術。之後又騎馬翻過亞平寧山脈直奔佛羅倫薩,向洛倫佐轉達吉羅拉莫·裏亞裏奧的友好和善意。
當蒙泰賽科到達卡法焦洛時,洛倫佐正在為克拉麗切的一位親屬服喪;但他還是如以往一樣親切、健談並且充滿魅力。他提起裏亞裏奧時就像提到好朋友一樣友善;蒙泰賽科完全為他的個人魅力所折服,開始後悔自己暗中執行的任務。在洛倫佐的陪同下,蒙泰賽科回到了佛羅倫薩,來到了他在坎帕尼亞(campagna)的住處,雅各布·德·帕奇也如約前來,因為蒙泰賽科就是來給他遞送裏亞裏奧和大主教的信件的。
雅各布像往常一樣陰鬱、易怒而且消極。“他們會為此折斷脖子的,”他對蒙泰賽科說道,“我比他們更了解這裏的情況。我不想聽你說什麽,我不想聽任何關於你們陰謀的事。”
然而當雅各布聽蒙泰賽科複述了被教皇接見的過程之後,他的態度便完全轉變了,很快他就成了一位雖說不上狂熱堅定,但也是全心全意的陰謀支持者,甚至準備隨著事態發展而發揮更加積極的作用。他建議說,執行暗殺最好的辦法是找一些理由讓美第奇家的兩兄弟分開,然後以最快的速度同時殺掉兩人。為了達到這個目的,他決定邀請洛倫佐去羅馬並在那裏將其暗殺,朱利亞諾則在佛羅倫薩找機會解決掉。不過洛倫佐拒絕了前往羅馬的邀請,所以陰謀計劃者們不得不重新考慮如何在兩兄弟的地盤上殺掉他們,最穩妥的辦法自然是在他們參加娛樂活動、身邊沒有護衛的時候下手。
在娛樂活動中執行暗殺的機會果然出現了。教皇十七歲的甥孫拉法埃拉·裏亞裏奧(raffaele riario)原本就讀於比薩大學,如今剛剛被封為樞機主教。他應邀來佛羅倫薩並暫住在位於蒙圖蓋(montughi)的雅各布的鄉村別墅裏。拉法埃拉寫信告知洛倫佐自己的到來。此時的洛倫佐和朱利亞諾一起住在菲耶索萊的美第奇別墅裏。陰謀計劃者們相信一定能找到用匕首或毒藥暗殺兩人的機會,不是在蒙圖蓋,就是在菲耶索萊。
洛倫佐收到年輕的樞機主教的信件之後,立刻邀請他來菲耶索萊。到了約定好的那天,洛倫佐帶著兒子皮耶羅,與波利齊亞諾一起騎馬到蒙圖蓋,準備親自陪同樞機主教及其隨從返回菲耶索萊參加宴會。洛倫佐先為自己的弟弟沒能前來迎接樞機主教而致歉,因為他在一次意外中摔斷了腿,現在隻能臥床休養,很遺憾不能參加宴會。鑒於此,陰謀者們決定改變計劃,等朱利亞諾傷好以後再想辦法。
此時陰謀者們已經決定到佛羅倫薩去執行暗殺。因為樞機主教拉法埃拉·裏亞裏奧詢問洛倫佐是否可以去參觀慕名已久的美第奇宮的珍寶,並且提議下周日是個合適的日子,這樣他就可以參加大教堂的大彌撒時順路去參觀美第奇宮。洛倫佐立刻表示同意並且開始為尊貴的客人安排宴席,還向佛羅倫薩的各界名流,以及米蘭、威尼斯、那不勒斯和費拉拉的大使們發出了請帖。與此同時,他的敵人們也在為席間暗殺美第奇兩兄弟做著準備。可是到了最後一刻,陰謀者們的計劃似乎又要被迫改變,因為朱利亞諾的健康狀況仍不允許他出席這次宴會,除了傷腿之外,“他的眼睛也發炎了”。
獲悉暗殺計劃的人太多了,帕奇家族覺得如果再一次推遲,難保消息不被泄露。更重要的是,蒙泰賽科的軍隊集結在各個戰略要塞,黃昏時分就能抵達城牆下了。如果不能在宴會上同時殺了美第奇兄弟,他們就必須在大教堂彌撒期間除掉二人。暗殺者覺得這個計劃也很理想。弗朗切斯科·德·帕奇可以在貝爾納多·班尼迪·巴龍切利(bernardo bandini baroncelli)的幫助下用刀刺殺朱利亞諾。巴龍切利是一個投機商人,他不但把家產揮霍一空,還欠了重要的生意夥伴帕奇家族一大筆錢,所以急於借此機會大賺一筆。在他們刺殺朱利亞諾的同時,蒙泰賽科可以去刺殺洛倫佐,但是後者非常反對這個安排。在見到洛倫佐之前,蒙泰賽科對自己說殺死他是在履行一個軍人的職責;但是自從和洛倫佐交談過,他就越來越厭惡自己接受的這個任務。此時他看到了逃避任務的機會,他的良心不允許自己“犯下謀殺這樣褻瀆神明的罪行”;他不能在“上帝可以看到自己的地方”冷血地奪取一個人的生命。讓陰謀者們慶幸的是,有兩個不怎麽小心謹慎的教士自告奮勇地承擔了暗殺任務。這兩個身材瘦削、怒火中燒的教士分別叫安東尼奧·馬費伊(antonio maffei)和斯特凡諾·達·巴尼奧內(stefano da bagnone)。安東尼奧是沃爾泰拉人,因為不久前在家鄉發生的起義被洛倫佐鎮壓而一直懷恨在心;斯特凡諾則是雅各布·德·帕奇一個私生女的家庭教師。作為教士,他們用刀的技術肯定不如蒙泰賽科那樣讓人放心,但畢竟是以二敵一,如果攻其不備,趁洛倫佐反抗之前給出致命一擊,應該也不是完全沒有勝算。
暗殺者們預計大鍾會在彌撒主持者起立之時敲響,而教堂鍾聲響起之時就是同時襲擊兩兄弟的最好時機。這個時間點非常理想,因為暗殺者們既可以看到彌撒主持者的動作,也可以聽到鍾聲,這些都能成為不會被錯過的行動信號。此外,在那一刻,無論是暗殺目標還是其他會眾都會垂下目光以示敬意,而暗殺者正好可以借此出擊。一旦暗殺成功,大主教薩爾維亞蒂會和雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼(jacopo di poggio briolini)——一個充滿野心、奢侈無度以至於窮困潦倒的男子,他的父親還是科西莫的一個人文主義學者朋友——以及大批武裝支持者一起衝進市政廳,殺死任何膽敢反抗他們的執政官。
1478年4月26日星期日上午接近11點的時候,年輕的拉法埃拉·裏亞裏奧騎馬從蒙圖蓋來到佛羅倫薩,他在美第奇宮的院子裏(<i>cortile</i>)下馬,然後被領到了二層一間專門為他準備的房間裏,他在這裏換上了樞機主教的法衣。準備妥當之後他走下樓去,在樓梯底端見到了洛倫佐,後者陪同他一起前往大教堂。路上他們還遇到了大主教薩爾維亞蒂,然而薩爾維亞蒂並沒有和他們一起進入大教堂,理由是要去探望自己病重的母親。洛倫佐帶著樞機主教走到主祭壇之後就自行走到了站在回廊上的一群朋友中間。因為中殿裏沒有椅子,大批的會眾可以隨意走動。
朱利亞諾此時還沒有出現,所以弗朗切斯科·德·帕奇和巴龍切利趕回美第奇宮接他,卻發現他因為腿傷的困擾最終決定不去參加彌撒了;不過最後他們還是說服他改變了主意。朱利亞諾一瘸一拐地沿拉爾加街向大教堂走去,弗朗切斯科·德·帕奇親熱地用胳膊攬著他,說他自受傷以來好像胖了不少,邊說邊假意在朱利亞諾身上摸索,其實是為了察看他襯衣下麵有沒有穿鎧甲。除了證實朱利亞諾沒有穿鎧甲之外,帕奇還高興地發現他也沒有帶佩劍。
進入大教堂之後,弗朗切斯科·德·帕奇和巴龍切利徑直走向了唱詩班的北側。朱利亞諾禮貌地跟隨在他們身後。一直走到朝向賽爾維街(via de’servi)的大門前二人才停下。而此時洛倫佐依然站在主祭壇一邊的回廊上,在吉貝爾蒂用來分隔唱詩班與人群的木製屏風的另一側。洛倫佐身邊最近的是他的朋友波利齊亞諾,此外還有其他四個朋友,分別是菲利波·斯特羅齊(filippo strozzi)、安東尼奧·裏多爾菲(antonio ridolfi)、洛倫佐·卡瓦爾坎蒂(lorenzo cavalcanti)以及美第奇銀行裏昂分行的前任經理弗朗切斯科·諾裏(francesco nori)。而那兩個準備暗殺他的教士安東尼奧·馬費伊和斯特凡諾·達·巴尼奧內則緊挨著站到了他的身後。
鍾聲一響起,兩名教士就拔出了藏在袍子下麵的匕首。馬費伊非常不專業地先用手扶住洛倫佐的肩膀,似乎是為了讓自己穩住或是為了穩住目標。洛倫佐回頭時已經感覺到匕首的尖端貼近了自己的脖子。馬費伊用力刺出匕首,但隻劃破了繃緊的肌肉。洛倫佐一邊跳開躲避,一邊扯下鬥篷迅速纏繞在手臂上作為簡易的盾牌。另一隻手則拔出佩劍,朝兩個教士砍去。那兩個教士見他反應如此迅速已經嚇破了膽,洛倫佐毫不費力地就將他們擊退了。隨後他奮力一躍翻過聖壇圍欄,埋頭衝向新聖器收藏室。
在聖壇另一側,朱利亞諾殘破的屍體已經倒在了地上。鍾聲敲響時他順從地低下了頭,巴龍切利一邊大喊著“叛徒,受死吧!”一邊用力將匕首垂直地插進了朱利亞諾的頭頂,他用力如此之大以至於幾乎將朱利亞諾的頭劈成了兩半。弗朗切斯科·德·帕奇隨後還瘋狂地將匕首反複刺入已經毫無反應的屍體,甚至連匕首尖端誤紮進自己的大腿都沒有知覺。朱利亞諾倒地之後,兩個暗殺者竟然還對屍體施以暴行,最終在他身上留下了多達19處刀傷。
朱利亞諾倒在血泊中後,巴龍切利跨過他的屍體向新聖器收藏室衝去,途中不僅一刀要了弗朗切斯科·諾裏的性命,還劃傷了洛倫佐·卡瓦爾坎蒂的手臂。不過等他趕到收藏室厚重的銅質大門時,洛倫佐已經衝了進去,波利齊亞諾在其他幾個朋友的幫助下將大門緊閉。洛倫佐不斷地詢問:“朱利亞諾呢?他安全了嗎?”但是沒有人能回答他。安東尼奧·裏多爾菲幫洛倫佐吸出了他脖子傷口處的血,以防刀上有毒;與此同時,另一個和他們一起躲進收藏室的朋友西吉斯蒙多·德拉·斯圖法(sigismondo de stufa)則爬上了通往德拉·羅比亞(de robbia)唱詩班閣樓的梯子,從那裏俯瞰大教堂中的情景。
此時教堂中的會眾已經亂作一團,有人大喊穹頂要塌了。洛倫佐的姐夫古列爾莫·德·帕奇大聲呼喊著自己是無辜的。朱利亞諾的屍體還躺在原地。拉法埃拉·裏亞裏奧呆若木雞地站在主祭壇旁邊,已經完全嚇傻了。那兩個襲擊洛倫佐的教士和朱利亞諾的暗殺者們顯然都已經逃跑了。洛倫佐在朋友們的護送下急匆匆地回到了美第奇宮。
此時,大主教薩爾維亞蒂和其他密謀者已經按照計劃帶著武裝支持者來到了市政廳,其中大部分是假扮主教隨從但依然麵露凶相的佩魯賈雇傭兵。薩爾維亞蒂通知首席執政官切薩雷·彼得魯齊(cesare petri)說,教皇有緊急諭令要傳達給他,當時正在吃飯的彼得魯齊因而下令允許薩爾維亞蒂及其隨從進入宮殿。薩爾維亞蒂本人被領到了一間接待訪客的房間裏,那些佩魯賈人被安排在附近的一間辦公室裏並關上了門,而包括雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼在內的其他隨從則被攔在了走廊外。
彼得魯齊吃完飯後來會見薩爾維亞蒂,後者此時已經緊張得全身發抖。他向彼得魯齊傳達所謂的教皇口信,不但聲音含混不清、斷斷續續,臉色也變來變去,還不時地瞥向門口的位置。彼得魯齊隻聽了幾句,就揚聲召喚侍衛,薩爾維亞蒂見此立刻衝出房間,向自己的人大喊行動的時機到了。然而,回應他的隻是一些聽不清的叫嚷聲和砸門聲。原來彼得魯齊當選首席執政官之後,馬上對市政廳裏的各個房間進行了改裝,房間內的人無法從裏麵打開房門,所以那些佩魯賈人實際上已經被有效地控製住了。
當裏麵的人開始砸門的時候,雅各布·迪·波焦·布拉喬利尼就衝向了首席執政官,不過後者卻抓著他的頭發把他掀翻在地。然後身強力壯的首席執政官隨手抄起一個烤肉叉作為武器,一邊大聲召喚執政官跟隨他去敲響牛鍾,一邊追上大主教及其同夥,毫不費力地把他們全打倒在地。此時鍾聲已經響徹整個城市,所有人都湧向廣場。帕奇家族的成員和一小撮支持他們的人騎著馬沿街大喊:“自由!自由!人民的自由!打倒美第奇!打倒小紅球!自由!自由!”盡管也有少數人應和他們的叫喊,但是大部分人還是用堅定的聲音回應他們:“小紅球萬歲!小紅球萬歲!小紅球!小紅球!小紅球!”
此時,一支由50名全副武裝的美第奇支持者組成的隊伍已經衝進市政廳,在宮殿守衛的配合下向佩魯賈人發動了進攻,並將其全部剿滅,然後還把他們滴著血的頭顱掛在長矛和寶劍頂端帶回到廣場。朱利亞諾遇害的消息已經傳到了市政廳。雅各布·迪·波焦的脖子上拴著繩子,繩子的另一端綁在一條橫木上,被直接拋出了市政廳的窗口。大主教薩爾維亞蒂也是這個下場。剩下的弗朗切斯科·德·帕奇被發現躲藏在帕奇宮裏,大腿的傷口還在不停流血。人們扒光了他的衣服,把他拽到廣場,按照和雅各布·迪·波焦一樣的方式處置。大主教的另兩個同謀被勒死後,屍體也被這樣拴著拋出了窗外。五個人就這麽被吊在半空,下麵就是騷動的群眾。宮殿北側雉堞牆投下的陰影中,奄奄一息的身體還在掙紮扭動。此時已經來到廣場上的波利齊亞諾記錄下了這令人毛骨悚然的景象:在繩子末端不斷掙紮的大主教,眼睛已經突出眼眶,狠狠地咬住了他旁邊弗朗切斯科·德·帕奇赤裸的身體。
受市政廳處決的強力刺激下,成百上千的人們走上大街小巷,尋找其他同謀者或是任何可以借機扣上共犯罪名的不受歡迎的市民。這些人聚到美第奇宮的窗口下要求麵見洛倫佐。洛倫佐於是出現在眾人麵前,他的脖子上纏著繃帶,錦緞馬甲上滿是血汙。他向大家說明自己隻是受了一點輕傷,並且請求大家不要僅僅因為懷疑誰參與了謀殺就肆意報複。他還敦促人們暫時養精蓄銳,準備好應對策劃了這起陰謀的共和國的敵人們,因為他們在陰謀被挫敗之後必然還要向這座城市發動新的進攻。
人民也許為洛倫佐的話而歡呼,卻完全沒有按他說的去做。他們不但襲擊陰謀策劃者,也襲擊那些他們想要扣上同謀者帽子的人。這些受害者中有些直接被殺死了,有些則受了重傷,人們甚至拖著他們的屍首沿街示眾。這樣的暴亂持續了好幾天,連附近農村的人都蜂擁進城,期待著有什麽熱鬧可看,或是有什麽好處可撈。最終大約共有80人被無情地殺害了。
參加這次政變的人幾乎都沒能逃脫懲罰。年輕的樞機主教拉法埃拉·裏亞裏奧在暗殺發生時完全被嚇傻了,站在大教堂的主祭壇上不知所措,直到有人把他帶到了安全一些的老聖器收藏室裏。後來還是洛倫佐派仆人護送他回到了美第奇宮。暴亂結束後,也是洛倫佐派人護送喬裝打扮的樞機主教回到了羅馬。據說,終其一生,樞機主教因為目睹這個可怕的事件而留下的慘白麵色從未褪去。那個想要謀殺洛倫佐的教士的兄弟拉法埃拉·馬費伊(raffaele maffei)以及大主教的親戚阿韋拉爾多·薩爾維亞蒂(averardo salviati)也都是在洛倫佐的幹涉下才沒有受到暴民的傷害。除了無法證實一個叫納波萊奧內·弗蘭切西(napoleone francesi)的人是否參與了陰謀之外,所有已知的陰謀者中沒有一個能逃脫公開的或是暗中的複仇。雅各布·德·帕奇因為陰謀失敗而深受打擊,憤怒絕望地滿地打滾,甚至瘋狂到割下了自己的耳朵裝進盒子。他後來設法逃到了卡斯塔尼奧(castagno)的村子裏,但是村民認出了他並把他帶回佛羅倫薩。在城裏他不僅受到嚴刑拷打,後來還被扒光衣服,從窗口拋出去並吊在了大主教的屍體旁邊。雅各布的屍體起初被埋在了聖十字教堂。但是不久後恰逢連日暴雨,人們認為這是他邪惡的靈魂招來的禍患,於是又把他的屍體挖出來扔到了一個蘋果園的水溝裏。不過這還不是他的歸宿,後來又有一個暴民拖著他的屍體沿街示眾,還大喊著:“快為偉大的騎士讓路!”這個低俗到令人發指的惡作劇後來發展到更加不堪的地步:人們把他的遺骸支在帕奇宮門口,用已經腐爛的頭顱拍著門喊道:“開門來,你的主人要進去!”之後,已經腐爛的屍體被扔進了阿諾河,可是又被一群孩子撈了上來,掛在一棵柳樹上鞭打,最後又重新扔回了河裏。
至於那兩個教士,安東尼奧·馬費伊和斯特凡諾·達巴尼奧內都在躲藏的過程中被抓住了。他們先是受了閹割,然後被送上了絞刑架。雅各布的弟弟雷納托·德·帕奇(renato de’pazzi)被發現躲在穆傑洛的一棟房子裏,人們並沒有證據證明他參加了密謀,卻還是無情地把他吊死了。他死的時候穿著一身農民才穿的破爛工作服,“好像是去參加化裝舞會一樣”。他的家人雖然逃過了死刑,但被判處了監禁,被關押在沃爾泰拉的地牢裏。洛倫佐的姐夫古列爾莫·德·帕奇似乎是無辜的,所以隻被幽禁在他自己的鄉村別墅裏。
最後幾個被抓到的主要密謀者中就有蒙泰賽科,他直到5月1日才被捉拿歸案。在嚴刑拷打和秘密審判之下,他詳細供述了整個陰謀的經過以及教皇在其中扮演的角色。在審判官問出了所有有用的信息之後,作為軍人的蒙泰賽科被判處了砍頭的刑罰,並於5月4日在巴傑羅宮的院子裏被處決了。
協助殺害朱利亞諾的巴龍切利起初成功逃出了佛羅倫薩的領地並一直跑到了君士坦丁堡;不過在那裏他還是被認了出來,洛倫佐向蘇丹王提出了正式的請求,於是逃犯被一路押解回到了佛羅倫薩,最後也是在巴傑羅宮的院子裏被處決了。
帕奇家族的恥辱並沒有隨著家族成員的處決而終結。執政官們頒布了一個法令,永遠禁止任何人使用這個家族的姓氏及紋飾圖案。他們的財產都要被沒收,他們的家族宮殿也更換了新的名字,整個城市裏任何以他們名字命名的地方也都要改名。象征他們家族的海豚圖案不論出現在哪裏,都要被剔除或磨平。娶了帕奇家族女兒的男人永遠不能擔任共和國政府官員,所有與這個古老家族相關的儀式都要被廢除,其中就包括在複活節前夜將神聖的燧石抬到帕奇宮的儀式。[4]按照佛羅倫薩的傳統,帕奇家族叛徒及其同謀者的畫像還要被畫到巴傑羅宮的牆上。這些畫像是由波提切利創作的,酬勞是一個人像40弗羅林幣。每個人像的脖子上都纏著繩子,代表著他們被處決的方式,隻有納波萊奧內·弗蘭切西是被繩子拴住腳踝吊起來的,暗示他還在逃。每個圖像下麵還刻有洛倫佐寫的恰當評論。
喬焦·瓦薩裏記錄說,與這些侮辱性圖案相對的是:
洛倫佐的朋友和親屬們為感謝上帝保他度過劫難,下令在城市各處豎立起他的雕塑。於是在韋羅基奧的幫助和建議下,(一個技藝高超的蠟像藝人)製作了三尊真人大小的蠟像。蠟像內部有木製框架作支撐,外麵是臘製的服裝,連衣服上的褶皺都描繪得真實鮮活。然後他又用更厚的蠟層,依照洛倫佐本人的樣貌特征製作頭和四肢,最後用油彩畫上頭發和飾物。完成後的蠟像是如此精致自然、栩栩如生,到今天看來也還是如此。三尊蠟像之一陳列在聖加洛街上的基亞裏托修女堂(chiarito),就擺在十字架受難像之前,這尊蠟像身上的衣服是完全按照洛倫佐脖子上紮著繃帶、站在美第奇宮窗口向人民講話時的穿著來製作的……第二尊蠟像穿著普通佛羅倫薩市民穿的長袍,被陳列在聖母領報教堂裏,擺在賣蠟燭的桌子旁矮門的上方。第三尊蠟像被送到阿西西的聖母安傑利教堂,擺在了聖母像之前。 <hr/>
[1] 帕奇家族宮殿現在稱為帕奇誇拉泰西宮(pzzo pazzi-quaratesi),始建於十五世紀最後二十五年,可能是由朱利亞諾·達·聖加洛設計的,現在位於普羅孔索盧街(via proconsolo)10號。在帕奇謀劃叛亂後,該宮殿被美第奇接管,後來又轉給了奇博和斯特羅齊家族。
[2] 聖使徒教堂和洗禮堂是同一個時代修建的。十六世紀的大門由貝爾代托·達·羅韋紮諾(benedetto da rovezzano)設計建造。木質彩繪房頂建於十四世紀早期。
[3] 布魯內萊斯基去世後,帕奇堂由朱利亞諾·達·馬亞諾負責完成,教堂的木門也是他製作的。陶瓷裝飾是盧卡·德拉·羅比亞設計的。聖安德魯的彩繪玻璃是真品的仿製品,真品及其他許多珍寶現在被收藏在聖克羅切歌劇博物館,本來都是屬於修道院的。
[4] 焰火節已經被複興。以前是在複活節周日午夜彌撒時舉行,現在改為在複活節當天中午舉行。燧石都是從聖使徒教堂取來的,人們會在指定的時間,在大教堂的聖壇前用燧石打出的火花點燃鴿子型的火箭,誠摯地希望鴿子型火箭能沿著拴好的線射向外麵廣場上堆滿煙花爆竹的貨車,將其引燃之後再沿著線落回到大教堂。如果儀式順利成功,就預示著這一年會有好收成。