第43節
國家陰謀5:火焰王子(PRINCE OF FIRE) 作者:丹尼爾·席爾瓦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我帶她去。”納沃特看到了加百列眼中的猶豫,“別擔心,我不會讓你太太再遭遇任何不幸了。我會陪著她上飛機,有三個醫生照顧她,沒事的。”
“她到以色列以後呢?”
“赫茨爾山心理診所的團隊會在那兒等她。”
加百列思考了一下。他現在也沒什麽辦法提出反對意見了。
“我怎麽出境?”
“你還記得我們在辦拉德克的案子時開的那輛大眾嗎?”
加百列記得。車的折疊後座下麵有一個暗箱,當時拉德克就被藏在了裏邊。是基婭拉帶著他穿過了奧地利和捷克的邊境。
“行動結束後,我把它開回巴黎了。”納沃特說,“現在它就停在十七樓的停車場。”
“你給它除過蟲了嗎?”
納沃特笑了。“它很幹淨,”他說,“更重要的是,它會帶你離開法國,去菲烏米奇諾。”
“誰開車?”
“摩西。”
“他?他還是個孩子。”
“他知道怎麽做。”納沃特說,“而且,要說帶你回到‘希望之鄉’,還有誰比‘摩西’更合適呢?”
31
意大利,菲烏米奇諾
“這就是信號。兩短一長。”
摩西按動雨刷器,然後趴在了方向盤上。加百列平靜地坐在副駕駛的位子上,他本想叫這個孩子別緊張,不過還是決定讓他享受一下這次刺激的任務。摩西以前的任務不過是往安全屋送吃的和日用品,或者是在探員走後打掃房間。午夜驅車到意大利的某個海灘,對他來說,可以算是在情報處工作的巔峰了。
“再說一遍,”那個勤雜人員說,“兩長——”
“——一短。我剛才就聽到了。”加百列拍了拍那孩子的後背,“對不起,這幾天真是累壞了。謝謝你開車送我來,回去的時候小心點,走另一個——”
“——另一個路口。”他說,“你已經說過四遍了。”
加百列下車,穿過海灘對麵的停車場,接著跨過一堵矮磚牆,走過沙灘來到了海邊。他決定在那裏等,任海水衝刷他的鞋子,望著遠方的小船向他駛來。沒過多久,他就已經坐在船頭了。背後是雅科夫,他的眼睛望著不遠處的“忠誠號”。
“你不應該跟她去的。”發動機的聲音太大,雅科夫不得不大聲喊。
“如果我留在馬賽,我永遠都不可能再見到莉亞了。”
“這個你不能確定,或許哈立德會出不同的招數。”
加百列轉過頭來:“你說得對,雅科夫,他可能會出別的招。他會先殺掉莉亞,把她的屍體留在英國南部的某條街上。然後他會把那三個人肉炸彈派到裏昂車站去,把那兒炸成廢墟。”
雅科夫減了速。“那真是我見過的最糟的行動,”雅科夫緩和了口氣,“但也是最勇敢的。掃羅王大道應該給你頒發個獎章。”
“我掉進了哈立德的陷阱裏,他們可不會給受騙的探員頒發獎章。他們會把他留在沙漠裏,喂禿鷹和蟒蛇。”
雅科夫把小船停到“忠誠號”的船尾。加百列走到遊泳跳台邊,從船身上的梯子爬上甲板。迪娜正在那兒等他,她穿了一件厚厚的毛衣,黑色的頭發隨風飛舞。她跑過去,一下子抱住了他。
“她的聲音,”加百列說,“我想聽一下她的聲音。”
迪娜裝好錄音帶,按下了“播放”鍵。
“你對她做了什麽?她在哪兒?”
“她在我們手上。但我不知道她在哪兒。”
“她在哪兒?告訴我!不要跟我說法語,說你們自己的語言,跟我說阿拉伯語!”
“我說的是實話。”
“看來你會說阿拉伯語。她在哪兒?告訴我,否則我就把你推下去。”
“如果你殺了我,你也會毀掉你自己——還有你妻子。我是你唯一的希望了。”
加百列按下“停止”鍵,倒帶,再播放。
“如果你殺了我,你也會毀掉你自己——還有你妻子。我是你唯一的希望了。”
停止。
他抬頭看著迪娜。“你在數據庫裏配對過沒?”
她點了點頭:“沒有匹配的文件。”
“沒關係,”加百列說,“我有比聲音更好的東西。”
“什麽?”
“她的身世。”
他把那女孩到達巴黎前講的那個悲傷的故事告訴了迪娜——她的家人來自西加利利的撒梅裏亞,他們在本-阿米行動中被驅逐出了國境,最後被迫在黎巴嫩過流亡生活。
“撒梅裏亞?那是個很小的村子,對吧?差不多一千人?”
“據那女孩說是八百人。她好像很了解他們的曆史。”
“當時並不是所有人都逃走了,”迪娜說,“有些人留下了。”
“有些人在國界封鎖前偷偷逃了回來。如果她的祖父真是村裏的重要人物,應該會有人記得他。”
“她到以色列以後呢?”
“赫茨爾山心理診所的團隊會在那兒等她。”
加百列思考了一下。他現在也沒什麽辦法提出反對意見了。
“我怎麽出境?”
“你還記得我們在辦拉德克的案子時開的那輛大眾嗎?”
加百列記得。車的折疊後座下麵有一個暗箱,當時拉德克就被藏在了裏邊。是基婭拉帶著他穿過了奧地利和捷克的邊境。
“行動結束後,我把它開回巴黎了。”納沃特說,“現在它就停在十七樓的停車場。”
“你給它除過蟲了嗎?”
納沃特笑了。“它很幹淨,”他說,“更重要的是,它會帶你離開法國,去菲烏米奇諾。”
“誰開車?”
“摩西。”
“他?他還是個孩子。”
“他知道怎麽做。”納沃特說,“而且,要說帶你回到‘希望之鄉’,還有誰比‘摩西’更合適呢?”
31
意大利,菲烏米奇諾
“這就是信號。兩短一長。”
摩西按動雨刷器,然後趴在了方向盤上。加百列平靜地坐在副駕駛的位子上,他本想叫這個孩子別緊張,不過還是決定讓他享受一下這次刺激的任務。摩西以前的任務不過是往安全屋送吃的和日用品,或者是在探員走後打掃房間。午夜驅車到意大利的某個海灘,對他來說,可以算是在情報處工作的巔峰了。
“再說一遍,”那個勤雜人員說,“兩長——”
“——一短。我剛才就聽到了。”加百列拍了拍那孩子的後背,“對不起,這幾天真是累壞了。謝謝你開車送我來,回去的時候小心點,走另一個——”
“——另一個路口。”他說,“你已經說過四遍了。”
加百列下車,穿過海灘對麵的停車場,接著跨過一堵矮磚牆,走過沙灘來到了海邊。他決定在那裏等,任海水衝刷他的鞋子,望著遠方的小船向他駛來。沒過多久,他就已經坐在船頭了。背後是雅科夫,他的眼睛望著不遠處的“忠誠號”。
“你不應該跟她去的。”發動機的聲音太大,雅科夫不得不大聲喊。
“如果我留在馬賽,我永遠都不可能再見到莉亞了。”
“這個你不能確定,或許哈立德會出不同的招數。”
加百列轉過頭來:“你說得對,雅科夫,他可能會出別的招。他會先殺掉莉亞,把她的屍體留在英國南部的某條街上。然後他會把那三個人肉炸彈派到裏昂車站去,把那兒炸成廢墟。”
雅科夫減了速。“那真是我見過的最糟的行動,”雅科夫緩和了口氣,“但也是最勇敢的。掃羅王大道應該給你頒發個獎章。”
“我掉進了哈立德的陷阱裏,他們可不會給受騙的探員頒發獎章。他們會把他留在沙漠裏,喂禿鷹和蟒蛇。”
雅科夫把小船停到“忠誠號”的船尾。加百列走到遊泳跳台邊,從船身上的梯子爬上甲板。迪娜正在那兒等他,她穿了一件厚厚的毛衣,黑色的頭發隨風飛舞。她跑過去,一下子抱住了他。
“她的聲音,”加百列說,“我想聽一下她的聲音。”
迪娜裝好錄音帶,按下了“播放”鍵。
“你對她做了什麽?她在哪兒?”
“她在我們手上。但我不知道她在哪兒。”
“她在哪兒?告訴我!不要跟我說法語,說你們自己的語言,跟我說阿拉伯語!”
“我說的是實話。”
“看來你會說阿拉伯語。她在哪兒?告訴我,否則我就把你推下去。”
“如果你殺了我,你也會毀掉你自己——還有你妻子。我是你唯一的希望了。”
加百列按下“停止”鍵,倒帶,再播放。
“如果你殺了我,你也會毀掉你自己——還有你妻子。我是你唯一的希望了。”
停止。
他抬頭看著迪娜。“你在數據庫裏配對過沒?”
她點了點頭:“沒有匹配的文件。”
“沒關係,”加百列說,“我有比聲音更好的東西。”
“什麽?”
“她的身世。”
他把那女孩到達巴黎前講的那個悲傷的故事告訴了迪娜——她的家人來自西加利利的撒梅裏亞,他們在本-阿米行動中被驅逐出了國境,最後被迫在黎巴嫩過流亡生活。
“撒梅裏亞?那是個很小的村子,對吧?差不多一千人?”
“據那女孩說是八百人。她好像很了解他們的曆史。”
“當時並不是所有人都逃走了,”迪娜說,“有些人留下了。”
“有些人在國界封鎖前偷偷逃了回來。如果她的祖父真是村裏的重要人物,應該會有人記得他。”