顯然他說出了聲。


    “我覺得我想到了。托馬斯,你關注流行文化,對嗎?”


    “這到底是什麽意思?”


    “你看雜誌,讀報紙,也看廣告。泰瑞登牌香煙還在生產嗎?”


    “我不抽煙。我從來沒抽過煙。”


    “寧願戰鬥也不願改變。”朗·塞利托說道。


    “什麽?”


    “那是60年代的廣告詞。畫著黑眼圈的人?”


    “想不起來了。”


    “我父親以前抽過這種煙。”


    “這種煙還生產嗎?我問的是這個問題。”


    “我不知道。但是不常見。”


    “對極了。我們發現的其他煙葉也很陳舊。所以不管他抽不抽煙,他肯定搜集香煙,這個推論是合乎情理的。”


    “香煙。這算哪一類收集者?”


    “不,不止是香煙。還有添加人工甜味素的老牌蘇打飲料。也有可能是瓶瓶罐罐。還有衛生球、火柴、洋娃娃的頭發。還有紙葡萄穗黴菌,來自世貿大廈的灰塵。我覺得這並不能表明他住在市區,而是他很多年都沒清掃過了……”他露出了嚴肅的微笑,“我們最近一直在應對的是什麽收藏品來著?數據。522對收集著了迷……我覺得他是一個囤積者。”


    “一個什麽?”


    “他囤積物品,從來不扔掉任何東西。這就是為什麽會有那麽多‘舊物’。”


    “對,我以前好像聽說過。”塞利托說,“很怪異,讓人毛骨悚然。”


    萊姆曾經調查過一個案發現場。有個囤積成癖的人被一堆書砸死了。事實是,他被書壓得動彈不得,受了內傷,兩天後才死的。萊姆說死因“令人不快”。他對這種疾病沒有太多的研究,不過他聽說紐約成立了一個專案組來幫助這些囤積者獲得治療,保護他們及其鄰居免受這種強迫行為的傷害。


    “給我們的常駐精神病醫生打個電話吧!”


    “特裏·多賓斯?”


    “他也許認識在囤積癖專案組的人。讓他去調查一下,然後請他親自來一趟。”


    “這個時候打?”庫珀問,“都10點多了。”


    萊姆甚至懶得說今天最妙的一句話,他的一個眼神就恰到好處地傳達了信息:我們還沒睡,別人怎麽能睡?


    32


    林肯·萊姆食欲大增。


    托馬斯又做好了飯。雖然萊姆通常對吃飯不是很感興趣,但是這次的三明治他卻吃得津津有味。麵包是助手自己做的。助手稱:“這是詹姆斯·比爾德的秘方。”不過,這位受人尊敬的名廚和烹飪書作家,對萊姆說了也是白說。塞利托狼吞虎咽地吞掉了一塊三明治,回家的時候又順便拿走了一塊。(比金槍魚還好吃,他評價道。)梅爾·庫珀則討要做麵包的秘方好跟格蕾塔說。


    薩克斯坐在電腦前發電子郵件。萊姆正想問她在做什麽,門鈴就響了。


    一會兒,托馬斯就把特裏·多賓斯領進了實驗室。他是紐約警局的行為主義專家,萊姆的老相識。和第一次見麵時相比,他的頭頂禿了一點,肚子也突了一些。在事故發生後,萊姆落得全身癱瘓的那段痛苦的時期,多賓斯陪著萊姆一坐就是幾個小時。他眼神敏銳,笑容沉靜而客觀,還是和萊姆印象中的一樣。刑事專家更看重法醫學,對心理剖析研究持懷疑態度,但是他不得不承認,多賓斯時不時地給過他遠見卓識,對幫助他緝拿凶手大有裨益。


    他向所有人問了好,接過托馬斯遞來的咖啡,謝絕了食物。他坐在萊姆的輪椅旁邊的凳子上。


    “囤積這個想法不錯。我想你是對的。首先,我要告訴你,我和特遣隊聯係過了,他們調查了紐約市公認的囤積者。人數並不多,可能一個都不是。因為你說過有強奸案,我就把女性排除在外。至於男性,大多數不是上了年紀,就是不怎麽走動。隻有兩名男性經常活動,一個在斯塔滕島,另一個在布朗克斯區。可是星期天的凶殺案發生時,社會工作者或家人證明他們不在現場。”


    萊姆並不感到驚訝,522太聰明了,他懂得掩藏他的行蹤。可是,他一直希望能獲得一點線索。現在又走進了死胡同,他不由得繃起了臉。


    多賓斯露出了微笑。這個問題他們很多年前就討論過。萊姆從來不善於表達自己的憤怒或沮喪。但是在工作上,他一直都很擅長這一點。


    “但是我可以給你一些見解,或許能派上用場。我先說說囤積者吧。這是強迫性精神錯亂(ocd)的一種表現。當患者遭遇精神上無法承受的矛盾衝突或緊張情緒時,就會出現這種症狀。集中精力做一件事比接受潛在的問題要容易得多。洗手和數數就是ocd的兩種症狀。囤積也是其一。


    “事實上,很少有人會囤積危險的東西。動物和昆蟲傳染、黴菌和火災隱患,都對健康構成了威脅。但重要的是,囤積者隻想一個人呆著。他們要盡可能生活在收藏品的包圍之中,從不走出去。


    “但是,你要找的這個人是個稀有品種。有自戀、反社會的性格特征和囤積ocd。如果他想得到什麽東西,顯然是可以收集的錢幣、油畫或性滿足,他就必須得到。必須得到不可。隻要有助於他獲得他想要的東西,保護他的藏品,殺人對他來說不算什麽。事實上,我要說殺人能讓他平靜下來,這樣說並不誇張。活人給他精神壓力。他們會讓他失望,拋棄他。但是無生命的物體,如報紙、香煙盒、糖果甚至人體,都可以藏進貯藏室。他們永遠不會背叛你……他現在之所以變成這樣,可能和兒時的成長環境有關,但是我想你們對此可能不感興趣吧?”


    “不很感冒,特裏。”薩克斯說。她微笑著望著萊姆,萊姆搖了搖頭。


    “首先,他需要空間。很大的空間。這裏的房價這麽高,他要麽足智多謀,要麽就很有錢。囤積者一般都住在老式的大房子或聯排別墅裏,他們從不租房子。因為房東有權進入他們的居住空間,這在他們是無法想象的。而且窗戶有可能被漆成黑色或用膠帶封起來。他要和外界隔絕。”


    “有多大的空間?”薩克斯問。


    “一間屋子連著一間屋子。”


    “ssd的某些員工可能會很有錢。”萊姆思忖,“那些高層管理人員。”


    “好的,因為凶手活動如此頻繁,他可能過著兩種不同的生活。我們可以稱之為‘私密的’生活和‘表麵的’生活。他需要在現實世界中生活,這樣才能不斷增加並保護藏品。所以他要裝門麵。他可能有兩套住宅,或者一套住宅的一部分看上去是正常的。哦,他寧願住在私密的地方。但是如果他隻住在那裏,就會引起人們的注意。所以,他還有一個居住空間,看上去跟社會經濟地位與他相當的人住的地方沒什麽兩樣。兩套住所可能彼此相連,或者就在附近。底層可能是正常的,他在樓上或地下室存放藏品。


    “至於他的性格,他在表麵生活中扮演的角色和他的本質幾乎完全相反。比如說,522的真實性格是陰險而卑劣的,而522的公眾形象卻是慎重、鎮靜、成熟、彬彬有禮的。”


    “他能裝出一副生意人的樣子?”


    “哦,那很容易。而且他會演得非常好,因為他不得不那麽做。這讓他憤憤不平。但是他知道如果不這樣的話,就會危及藏品,這在他是絕對無法接受的。”


    多賓斯看了一遍圖表,點點頭說:“我看到你在想他有沒有孩子?我懷疑他沒有。他可能隻是收藏玩具。這一點還是和他的童年經曆有關。他可能是單身。很少有結婚的囤積者。他太癡迷於收藏了,不願與另外一個人分享時間或空間,而且,老實說,也很難找到一個人對他如此依戀,能忍受得了他。


    “至於香煙和火柴?他收藏香煙和火柴盒,但是我敢肯定他不抽煙。大多數囤積者都擁有大量堆放的報紙、雜誌之類的易燃物。這個凶手不傻。他不敢讓房子失火,那樣就會燒毀他的收藏品。消防員趕到的話,至少也會暴露他的身份。而且,他很可能對錢幣和藝術沒有特別的愛好,他隻是癡迷於收藏本身。至於收藏什麽倒是次要的。”


    “那麽他可能不會住在古玩店附近了?”


    多賓斯笑了,“他住的地方看上去倒像古玩店,不過,當然了,沒有顧客……好啦,再多我也說不上來了。隻是要告訴你他的危險性。從你給我的信息看,你已經阻止了他幾次,這會讓他怒不可遏。他想也不想就會把任何妨礙他收藏的人殺掉。這話我怎麽說都不過分。”


    他們謝了多賓斯。這位心理學家祝他們好運,然後就走了。薩克斯根據他剛才說的內容,更新了未明對象的列表。

章節目錄

閱讀記錄

滴水不漏所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者傑夫裏·迪弗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持傑夫裏·迪弗並收藏滴水不漏最新章節