“麥斯在那裏打球嗎?”


    “沒錯。”充滿防禦的聲音。“如何?”


    “那又如何?”


    “他們付他一大筆錢,待遇比黃蜂隊多很多。”


    我沒說話。


    “還有一棟房子。”


    無話可說。


    “還有一輛車。是法拉利。”


    無話可說。


    “而且還免稅。”她的音調越來越激動了。


    “凱蒂,這對麥斯非常好。他到那裏打他喜歡的籃球,獲得應得的酬勞。但是你呢?”


    “麥斯要我一塊去。”


    “麥斯已經24歲,學位也拿到了。你才19歲,才讀大學一年。”我的聲音有些怒氣。


    “你還不是在19歲結婚的。”


    “結婚?”我的胃開始痙攣了。


    “沒錯,你的確是。”


    她講出重點了。我忍住怒火、焦慮,非常擔憂她目前的狀況,但是我笑自己根本無計可施。


    “我隻是說說而已,我們沒打算結婚。”


    我們沉默下來,聽著蒙特婁和夏洛特之間的嗡嗡的電話線路聲,僵持了似乎一個世紀之久。


    “凱蒂,你想來這裏嗎?”


    “好啊。”


    “你保證你不管決定做什麽事,都一定要告訴我。”


    她又沉默了。


    “凱蒂?”


    “好啦,媽。”


    “我愛你,小甜心。”


    “我也愛你。”


    “代我向你爸爸問好。”


    “沒問題。”


    我雙手顫抖著把電話掛下。下一步呢?骨頭比孩子的心思容易叛讀多了。我倒了一杯咖啡。然後繼續撥電話。


    “麻煩找柯維特博士。”


    “請問哪裏找?”對方問。我報上姓名。“請稍等。”


    “唐普,你好嗎?你講電話比業務員還久,而且相當難找。”


    “很抱歉,奧隆。我女兒想休學,要跟一個打籃球的人跑了。”我脫口而出。


    “他能從左邊過人上籃,又能投三分球嗎?”


    “應該可以吧。”


    “那就讓她去。”


    “很好笑。”


    “對一個能投外線、籃下又罩得住的球員而言,這可不是開玩笑。這代表錢財滾滾而入。”


    “奧隆,又有一件分屍案發生了。”我先前曾打電話給他講過前幾件案情。我們經常就公事交換意見。


    我聽見他輕笑起來。“你也許沒有槍,但你一定喜歡切割。”


    “沒錯,我想這個變態已經分屍數人了。被害人都是女性,除此之外,還沒發現任何相關之處。切割的痕跡都十分類似,顯然是同一人所為。”


    “是連續命案還是集體殺害?”“連續。”


    他整理了一下。“好了,說吧。”


    我開始描述死者手臂的鋸口和切痕。他偶爾打斷我問個問題,偶爾要我說慢些。我可以想像他現在一手拿電話,一手做記錄的樣子,他高瘦的身軀一定 正埋首案間,在紙上狂抄亂寫。雖然奧隆今年才42歲,但是他陰鬱的臉和渤黑的眼睛,使他看起來像90歲。除了外貌,他的智慧也像個長者,心胸如戈壁沙漠般 寬廣浩瀚。


    “有比較深的錯傷嗎?”他問。


    “沒有。錯傷都很淺。”


    “溝紋很清楚嗎?”


    “相當清楚。”


    “你說滑刃都發生在鋸口處?”


    “嗯哼,沒錯。”


    “你確定鋸齒間距沒有量錯?”


    “是的。幾個地方的刮傷都很明顯,島狀突起也很明顯。”


    “除此之外,溝底相當平坦嗎?”


    “沒錯,一眼就看出來了。”


    “還有脫落碎片。”他喃喃自語道。


    “不少。”


    他沉默了很長的時間,也許正在計算我給他的資訊,分析研究各種可能。在等待的時候,我看見人們從我辦公室門口走過、電話鈴聲響起、印表機突然 有了生命,嘈雜運轉著印出幾張報表後,又安靜沉睡。我坐著旋了半圈,麵向窗外,看著馬路上川流不止的車輛。時間滴答過去。終於,他出聲了。


    “唐普,我沒看到那些骨頭,等於是瞎眼工作。不知道你為什麽想要問我,不過,答案出來了。”我又轉回來,一隻手肘靠在桌上。


    “我猜這不是電鋸,應該是某種特殊手鋸。可能是廚房用的鋸子之類的東西。”


    猜對了!我用力拍了一下桌子。桌上的紙條飛起幾張,又緩緩飄落。


    奧隆繼續說下去,他的判斷跟我完全一樣。“鋸口太大了,不可能是小鋸齒的弓鋸或鋸齒狀的刀子,應該是鋸齒相當多的鋸子,從溝底的形狀判斷,我猜這把鋸子應該是廚師專用的,用來鋸肉或骨頭的鋸子。”


    “它長得什麽樣子?”


    “一種大型手鋸。鋸齒很寬,不容易使用,所以你在錯傷痕跡中才會發現那麽多骨島。通常用這種鋸子會造成許多滑刃,但是鋸片一旦嵌進物體中後,就能鋸得幹淨清潔。這種鋸子強而有力,切骨頭、軟骨和韌帶可說是綽綽有餘。”


    “沒有別的可能了嗎?”


    “這個嘛,你也知道,隻要有規則就會有例外。不過以你告訴我的資訊,除了這種銀子外,我一時想不到基他可能。”


    “你真是太厲害了。跟我推斷的完全一樣,不過,我就是想親耳從你那裏聽到。奧隆,我真不知道該怎麽感謝你。”


    “哈哈!”“你想看這些骨頭的照片和報告嗎?”


    “當然。”


    “我明天就寄給你。”


    研究鋸子是奧隆第二大興趣。他把所有鋸子的特性都整理出來,分門別類,並且熟讀各個案例,歸納出不同鋸子對骨骼造成的傷痕。這使他的研究室舉世聞名。他吸了一口氣,好像有什麽話要說。我等著,順手收拾桌上的粉紅紙條。


    “你說唯一完整的骨頭是在下手臂?”


    “是的。”


    “連同關節一起?”


    “是的。”


    “很整齊?”


    “非常。”


    “嗯。”


    他嗯了一聲就不說了。我等了一下,便主動問:“怎麽了?”


    “什麽怎麽了?”


    “你剛才‘嗯’了一聲不是想說什麽嗎?”


    “我隻是感到好奇而已。”


    “好奇什麽?”


    “用廚鋸的家夥啊。他每個部位都抓得很準,顯然很明白該如何肢解人體,而且一次又一次重複這樣做。”


    “是啊,我也是這麽想。”


    他沉默了一下。


    “但是每次他都直接把手砍斷。這怎麽解釋?”我說。


    “這個嘛,布蘭納博士,這應該是心理學家的問題吧?”


    我同意他的說法,把話題轉開。“你的女孩們好吧?”


    奧隆沒結過婚,而且,我認識他20年了,從沒看過他和人約會過。他最大的興趣就是養馬。從塔爾薩到芝加哥、到路易維爾。再回到奧克拉荷馬市,這個興趣從來就沒斷過。


    “興奮極了。去年秋天我買了一頭種馬,我的母馬們個個仿佛都年輕了起來。”


    我們談了一會彼此的生活狀況,聊一些共同朋友的消息,然後約好明年2月一起出席學院聚會。


    “那麽,唐普,祝你早日逮到凶手。”


    “謝謝。”


    我的手表指著4點40分。再一次,辦公室和走廊又都寂靜無聲。此時,電話鈴聲又響了,把我嚇了一大跳。


    我拿起話筒,耳朵仍能感覺到剛才留下的餘溫。


    “我昨天看到你了。”


    “戈碧?”


    “別再這樣做了,唐普。”


    “戈碧,你在哪裏?”

章節目錄

閱讀記錄

聽,骨頭在說話所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者凱西·萊克斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持凱西·萊克斯並收藏聽,骨頭在說話最新章節