原文


    夫地勢者,兵之助也,不知戰地而求勝者,未之有也。山林土陵,丘阜大川,此步兵之地。土高山狹,蔓衍相屬,此車騎之地。依山附澗,高林深穀,此弓弩之地。草淺土平,可前可後,此長戟之地。蘆葦相參,竹樹交映,此槍矛之地也。


    譯文


    好的地勢對軍隊作戰取勝是最好的幫助,身為將帥如果不能準確地把握地勢地形特點就想取得戰爭的勝利是不可能的。高山峻嶺、森林險川的地形,適合用步兵作戰。山勢高陡、蔓草雜生的地形,適合用戰車、騎兵作戰。在依山臨水、狹澗穀深的戰場上,可以用弓箭手作戰。在平坦寬闊、可以自由活動的戰場上,可以用長戟與敵交戰。在草木交錯的地帶,又可以充分發揮長槍、長矛的優勢。


    解析


    本篇文章論述了善於利用地形地物。文章指出,不會利用地形地物的將領,無法取得勝利。文章還具體說明了在各種地形地物條件下,該用什麽戰術,甚至該用什麽兵種、兵器,都講得十分詳盡。這篇文章對臨陣指揮的將領大有用處。

章節目錄

閱讀記錄

將苑所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者諸葛亮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持諸葛亮並收藏將苑最新章節