破陣子1
四十年來家國2,三千裏地山河3。
鳳閣龍樓連霄漢4,玉樹瓊枝作煙蘿5,
幾曾識幹戈6!
一旦歸為臣虜7,沈腰潘鬢消磨8。
最是倉皇辭廟日9,教坊猶奏別離歌10,
垂淚對宮娥11。
【注釋】
1這首詞是李煜肉袒降宋、別唐入宋為囚之際所作。
公元975年(開寶八年)11月27日夜,宋將曹彬攻破南唐都城金陵,時後主李煜正在宮中宴樂。曹彬“整軍成列,至其宮城”,李煜乃“開門奉表納降”,南唐王朝覆滅。次日清晨,奉曹彬之命,李煜與子弟四十五人被押往汴京。據馬令《南唐書》載其時情景為:“煜舉族冒雨乘舟,百司官屬僅千艘。煜渡中江,望石城泣下,自賦詩雲:‘江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。吳苑宮闈今冷落,廣陵台殿已荒涼。雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量’。”又有龍袞《江南野史》中記載:“後主與二弟太子與下登舟赴闕,百司官屬僅千艘。將發,號泣之聲溢於水陸。既行,後主於舟中時泣數行下,曹詩雲雲。”由此可見李煜當時感於時變,曾有詩記寫別情。開寶九年正月初四,李煜押至汴京,從此開始了他“以淚洗麵”的臣虜生活。這就是這首詞寫作的背景情境。
詞的上片寫南唐家國曾有的壯闊和作者為君立國的自豪,以奢華生活的快樂與安逸為基,寄寓作者國破家亡的痛悔之情。開篇兩句直接敘述,平平無奇,但卻“語意宏闊、氣勢沉雄。”南唐自公元937年建國,曆經先主李昪、中主李璟和後主李煜三代,於公元975年為北宋所滅,共三十八年近“四十”個春秋,所以說“四十年來家國”。南唐版圖曾有三十五州之廣,方圓三千餘裏,故稱“三千裏地山河”。這二句看似實事實寫,但其實細一玩味,其中實在是蘊含了無限的留戀和無限的感慨,悔恨與自責之情也隱約可見。先人基業,富饒山河,竟由自己無端斷送,個中應有多少的悲苦和感恨嗬!三四句為“家國”、“山河”作補,寫南唐宮殿的豪華壯美和繁華景色,實際上也是在指陳“幾曾識幹戈”的原因,更是在為國破家亡由自己承擔感到無奈和自責。李煜本是一個“生於深宮之中,長於婦人之手”的太平天子,其感於國勢日隳,卻無力挽回,於是苟且偷安,沉湎聲色,宮廷生活為他的這一切想法和做法也提供了天然的土壤,他置國事、政事於不顧,或優遊宴樂,或吟詩賦詞,或求仙問佛,以至朝政荒廢,不堪一擊。陸遊《南唐書·後主紀》中載:“後主以軍旅委皇甫繼勳,機事委陳喬、張洎,又以徐元瑀、刁衎為內殿傳詔。而遽書警奏日夜狎至,元瑀則屏不以聞。王師屯城南十裏,閉門守陴,後主猶不知也。”群臣都知亡國在即,而李煜卻聽信張洎等人胡言,“益自安”,昏聵如此,國能不亡?國破之後,李煜感悟前因後果,才方有所體會,所以,“幾曾識幹戈”反思的味道較重,悔恨、自責的感情也相當真切。如今人白蘋洲語:“這一句,使上片結論,有猛然頓住、令人噴醒之感。雖為哀痛之語,卻不乏千鈞之力,雖聽之突兀,但感之自然,可見作者倚聲作句之精熟和自如。”
詞的下片寫亡國之痛。起句承上片“幾曾識幹戈”句,以“一旦”二字“喝起”,前麵的悔不當初之意更強,後麵的不虞之痛更盛,既是敘事,也是抒情,料想今後生活情景,悲從中來,苦不堪言,此情何能寫之?無奈用典,喻寫其意罷了。“最是倉皇”與“一旦”相接,既是未期而來,當然難免“倉皇”,這裏不僅是情狀上的描寫,也是作者六神無主、前途未卜的一種傳神寫照。“辭廟日”即為訣別故國,這既是李煜個人命運的轉折,也是南唐王朝的覆亡,茲事體大,但卻隻有“教坊猶奏別離歌,揮淚對宮娥”的情景,李煜身上那種特有的文人情懷和聲色之戀顯露無遺。難怪蘇軾於《東坡誌林》中批評他:“後主既為樊若水所賣,舉國與人,故當慟哭於九廟之外,謝其民而後行,顧乃揮淚宮娥,聽教坊離曲哉。”不過即便如此,詞中意境之淒慘仍是極強,雖未直言悔、痛,但言外之意已十分明白。
全詞語言淺近,明白如話,但又情深意切,曲致婉成,是“其辭脫口而出無一矯揉裝束之態。以其所見者真,聽知者深也。”(王國維《人間詞話》)。吳梅《詞學通論》中曾評說:“二主詞,中主能哀而不傷,後主則近於傷矣!然其用賦體不用比興,後人亦無能學者也。”李煜的這首詞,就是這種風格的代表作。
2四十年來:南唐自公元937年建國,至公元年975年為北宋滅亡,即李煜作此詞時,恰為38年,因此,言“四十年來”是舉其約數,中國古典詩詞中常見此種用法。家國:這裏指南唐王朝。
3三千裏地:指南唐廣大的國土而言。南唐為五代十國中的大國,其版圖共有三十五州,方圓三千裏。三千裏地,也是個約數。
4鳳閣:《全唐詩》、《詞林紀事》、《南唐拾遺記》引中均作“鳳闕”。鳳閣龍樓:雕龍飾鳳的樓閣,指古代帝王所居的宮殿、樓閣。霄漢:天河。借指高空。霄(xiāo):雲霄。漢,河漢,即天河。
5玉樹瓊枝:呂本二主詞中作“瓊枝玉樹”。形容樹如玉,枝如瓊,比喻樹木的美好。玉,瓊,美玉,指美好。煙蘿(luo):草樹茂密,被霧氣籠罩著。煙,指霧氣。蘿,即鬆蘿或女蘿,是一種分枝茂密的隱花植物。
6幾曾:何曾。識:《詩話總龜》、《南唐拾遺記》、《東坡題跋》等本中均作“慣”。識,認識,見識。幹戈:幹和戈是古代常用的兵器。因以“幹戈”用作兵器的通稱。引申指戰爭。幹,盾牌;戈,一種長柄橫刃的武器。全句意思是,不曾經曆過戰爭。
7一旦:一天。臣虜:指被俘稱臣,即成為臣下和俘虜。公元975年11月27日夜,金陵(南京)城被宋軍攻破占領,李煜投降,成為俘虜,時年三十九歲。
8沈腰:形容身體消瘦。沈,即南朝梁時詩人沈約(441—513)。據《梁書·沈約傳》中記載:沈約與徐勉素善,遂以書陳情於勉,言己老病,“百日數旬,革帶常應移孔,以手握臂,率計月小半分。以此推算,豈能支久?”後遂以“沈腰”代指人體消瘦。潘鬢:中年鬢發初白。潘,即指西晉詩人潘嶽(247—300)。潘嶽曾在《秋興賦》序中雲:“餘春秋三十二,始見二毛。”後遂以“潘鬢”作為鬢發斑白的代稱,以示年老體衰。消磨:逐漸地消耗或磨滅,這裏指消磨歲月。
9最是:特別是。倉皇:匆忙而慌張。辭:辭別,離開。廟:指宗廟。古代帝王供奉祖先牌位的地方。辭廟:辭別祖先,即是離開了祖先所創建的國家。據史載,開寶八年(975)11月27日夜,南唐滅亡後,李煜離開金陵,北行投降於宋,次年正月初四,被押送到汴梁(今河南開封)。
10教坊:古代管理宮廷音樂的官署。唐初設置在宮禁中。開元二年(714),唐玄宗又在蓬萊宮側置內教坊,在京都(長安)置左右教坊。猶奏:有本作“獨奏”。
11垂淚:《曆代詩餘》、《南唐拾遺記》等本均作“揮淚”。宮娥:指宮女。
四十年來家國2,三千裏地山河3。
鳳閣龍樓連霄漢4,玉樹瓊枝作煙蘿5,
幾曾識幹戈6!
一旦歸為臣虜7,沈腰潘鬢消磨8。
最是倉皇辭廟日9,教坊猶奏別離歌10,
垂淚對宮娥11。
【注釋】
1這首詞是李煜肉袒降宋、別唐入宋為囚之際所作。
公元975年(開寶八年)11月27日夜,宋將曹彬攻破南唐都城金陵,時後主李煜正在宮中宴樂。曹彬“整軍成列,至其宮城”,李煜乃“開門奉表納降”,南唐王朝覆滅。次日清晨,奉曹彬之命,李煜與子弟四十五人被押往汴京。據馬令《南唐書》載其時情景為:“煜舉族冒雨乘舟,百司官屬僅千艘。煜渡中江,望石城泣下,自賦詩雲:‘江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。吳苑宮闈今冷落,廣陵台殿已荒涼。雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量’。”又有龍袞《江南野史》中記載:“後主與二弟太子與下登舟赴闕,百司官屬僅千艘。將發,號泣之聲溢於水陸。既行,後主於舟中時泣數行下,曹詩雲雲。”由此可見李煜當時感於時變,曾有詩記寫別情。開寶九年正月初四,李煜押至汴京,從此開始了他“以淚洗麵”的臣虜生活。這就是這首詞寫作的背景情境。
詞的上片寫南唐家國曾有的壯闊和作者為君立國的自豪,以奢華生活的快樂與安逸為基,寄寓作者國破家亡的痛悔之情。開篇兩句直接敘述,平平無奇,但卻“語意宏闊、氣勢沉雄。”南唐自公元937年建國,曆經先主李昪、中主李璟和後主李煜三代,於公元975年為北宋所滅,共三十八年近“四十”個春秋,所以說“四十年來家國”。南唐版圖曾有三十五州之廣,方圓三千餘裏,故稱“三千裏地山河”。這二句看似實事實寫,但其實細一玩味,其中實在是蘊含了無限的留戀和無限的感慨,悔恨與自責之情也隱約可見。先人基業,富饒山河,竟由自己無端斷送,個中應有多少的悲苦和感恨嗬!三四句為“家國”、“山河”作補,寫南唐宮殿的豪華壯美和繁華景色,實際上也是在指陳“幾曾識幹戈”的原因,更是在為國破家亡由自己承擔感到無奈和自責。李煜本是一個“生於深宮之中,長於婦人之手”的太平天子,其感於國勢日隳,卻無力挽回,於是苟且偷安,沉湎聲色,宮廷生活為他的這一切想法和做法也提供了天然的土壤,他置國事、政事於不顧,或優遊宴樂,或吟詩賦詞,或求仙問佛,以至朝政荒廢,不堪一擊。陸遊《南唐書·後主紀》中載:“後主以軍旅委皇甫繼勳,機事委陳喬、張洎,又以徐元瑀、刁衎為內殿傳詔。而遽書警奏日夜狎至,元瑀則屏不以聞。王師屯城南十裏,閉門守陴,後主猶不知也。”群臣都知亡國在即,而李煜卻聽信張洎等人胡言,“益自安”,昏聵如此,國能不亡?國破之後,李煜感悟前因後果,才方有所體會,所以,“幾曾識幹戈”反思的味道較重,悔恨、自責的感情也相當真切。如今人白蘋洲語:“這一句,使上片結論,有猛然頓住、令人噴醒之感。雖為哀痛之語,卻不乏千鈞之力,雖聽之突兀,但感之自然,可見作者倚聲作句之精熟和自如。”
詞的下片寫亡國之痛。起句承上片“幾曾識幹戈”句,以“一旦”二字“喝起”,前麵的悔不當初之意更強,後麵的不虞之痛更盛,既是敘事,也是抒情,料想今後生活情景,悲從中來,苦不堪言,此情何能寫之?無奈用典,喻寫其意罷了。“最是倉皇”與“一旦”相接,既是未期而來,當然難免“倉皇”,這裏不僅是情狀上的描寫,也是作者六神無主、前途未卜的一種傳神寫照。“辭廟日”即為訣別故國,這既是李煜個人命運的轉折,也是南唐王朝的覆亡,茲事體大,但卻隻有“教坊猶奏別離歌,揮淚對宮娥”的情景,李煜身上那種特有的文人情懷和聲色之戀顯露無遺。難怪蘇軾於《東坡誌林》中批評他:“後主既為樊若水所賣,舉國與人,故當慟哭於九廟之外,謝其民而後行,顧乃揮淚宮娥,聽教坊離曲哉。”不過即便如此,詞中意境之淒慘仍是極強,雖未直言悔、痛,但言外之意已十分明白。
全詞語言淺近,明白如話,但又情深意切,曲致婉成,是“其辭脫口而出無一矯揉裝束之態。以其所見者真,聽知者深也。”(王國維《人間詞話》)。吳梅《詞學通論》中曾評說:“二主詞,中主能哀而不傷,後主則近於傷矣!然其用賦體不用比興,後人亦無能學者也。”李煜的這首詞,就是這種風格的代表作。
2四十年來:南唐自公元937年建國,至公元年975年為北宋滅亡,即李煜作此詞時,恰為38年,因此,言“四十年來”是舉其約數,中國古典詩詞中常見此種用法。家國:這裏指南唐王朝。
3三千裏地:指南唐廣大的國土而言。南唐為五代十國中的大國,其版圖共有三十五州,方圓三千裏。三千裏地,也是個約數。
4鳳閣:《全唐詩》、《詞林紀事》、《南唐拾遺記》引中均作“鳳闕”。鳳閣龍樓:雕龍飾鳳的樓閣,指古代帝王所居的宮殿、樓閣。霄漢:天河。借指高空。霄(xiāo):雲霄。漢,河漢,即天河。
5玉樹瓊枝:呂本二主詞中作“瓊枝玉樹”。形容樹如玉,枝如瓊,比喻樹木的美好。玉,瓊,美玉,指美好。煙蘿(luo):草樹茂密,被霧氣籠罩著。煙,指霧氣。蘿,即鬆蘿或女蘿,是一種分枝茂密的隱花植物。
6幾曾:何曾。識:《詩話總龜》、《南唐拾遺記》、《東坡題跋》等本中均作“慣”。識,認識,見識。幹戈:幹和戈是古代常用的兵器。因以“幹戈”用作兵器的通稱。引申指戰爭。幹,盾牌;戈,一種長柄橫刃的武器。全句意思是,不曾經曆過戰爭。
7一旦:一天。臣虜:指被俘稱臣,即成為臣下和俘虜。公元975年11月27日夜,金陵(南京)城被宋軍攻破占領,李煜投降,成為俘虜,時年三十九歲。
8沈腰:形容身體消瘦。沈,即南朝梁時詩人沈約(441—513)。據《梁書·沈約傳》中記載:沈約與徐勉素善,遂以書陳情於勉,言己老病,“百日數旬,革帶常應移孔,以手握臂,率計月小半分。以此推算,豈能支久?”後遂以“沈腰”代指人體消瘦。潘鬢:中年鬢發初白。潘,即指西晉詩人潘嶽(247—300)。潘嶽曾在《秋興賦》序中雲:“餘春秋三十二,始見二毛。”後遂以“潘鬢”作為鬢發斑白的代稱,以示年老體衰。消磨:逐漸地消耗或磨滅,這裏指消磨歲月。
9最是:特別是。倉皇:匆忙而慌張。辭:辭別,離開。廟:指宗廟。古代帝王供奉祖先牌位的地方。辭廟:辭別祖先,即是離開了祖先所創建的國家。據史載,開寶八年(975)11月27日夜,南唐滅亡後,李煜離開金陵,北行投降於宋,次年正月初四,被押送到汴梁(今河南開封)。
10教坊:古代管理宮廷音樂的官署。唐初設置在宮禁中。開元二年(714),唐玄宗又在蓬萊宮側置內教坊,在京都(長安)置左右教坊。猶奏:有本作“獨奏”。
11垂淚:《曆代詩餘》、《南唐拾遺記》等本均作“揮淚”。宮娥:指宮女。