【原文】


    若梁灝 八十二 對大廷 魁多士 彼既成 眾稱異 爾小生 宜立誌


    【注釋】


    梁灝:宋朝人,最喜歡念書。


    大廷:朝廷的意思。


    魁多士:在眾多讀書人之中,勇奪第一名。


    稱異:認為奇特。


    小生:年輕人。


    宜:應該。


    【語譯】


    宋朝的梁灝八十二歲才考上狀元,在朝廷上麵對皇帝的問題,對答如流,其機智與學問超越眾多讀書人之上。


    如梁灝這般老的人都還能完成誌向,使大家稱歎奇特,而我們這些年輕人更應立定誌向,及早用功讀書才對。


    【故事】


    宋朝時,有個名叫梁灝的人,從年輕時,就開始參加考試,想一舉成名,可是年年考,卻年年落榜,雖然已經考了無數次,但他卻一點也不灰心。


    梁灝的兒子也是好學不卷的人,而且也已經高中狀元了,梁灝見兒子中了狀元,除了高興之外,自己的期許也更深,他立定誌願,一定要考上狀元。


    從此,他更用功,每一個朋友見到他如此用功,就勸他不要這麽辛苦,兒子已是狀元了,可以一生不愁吃穿,何必還要自己去爭功名呢!


    但是,梁灝並沒有受這些話的影響,仍然日夜苦讀。黃天不負苦心人,在他八十二歲那一年,他終於考中狀元了。


    當皇帝召見他時,他的表現絲毫不遜於年輕的狀元,所以深得別人的讚賞。


    梁灝對於自己以滿頭白發的高齡才中狀元,一點也不以為意,因為他終於達到了目標,完成了心願。

章節目錄

閱讀記錄

三字經故事大全所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者王應麟的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王應麟並收藏三字經故事大全最新章節