【原文】


    匏土革 木石金 絲與竹 乃八音 曰平上 曰去入  詞四聲 宜調協


    【注釋】


    匏:匏瓜,可吹出音樂的笙器。


    土:瓦製的樂器。


    革:牛皮製的鼓。


    木:木製的樂器


    石:玉石做的樂器。


    金:鐵製的樂器。


    絲:製作琵琶琴瑟之類樂器的材料。


    竹:製作管簫之類樂器的材料。


    平:漢語的第一聲及第二聲。


    上:漢語的第三聲。


    去:漢語的第四聲。


    入:短促的聲音。


    【語譯】


    古時候有八音之說是我國古代八種樂器所發出來的聲音。什麽是八音呢?它包括由紫竹製成的笙器——匏;由黏土製成的瓦器——土;由皮革製成的鼓——革;由木塊製成的祝歌——木;由玉石製成的磬——石;由鐵製成的鍾——金;由韌線製成的弦——絲;由竹製成的簫管——株。說到語言的音調,也有四聲之說,即分平、上、去、入等四種聲音。這四聲必須得到調和,聽起來才會感覺到舒暢愉快。


    【故事】


    好的音樂不但可以調劑身心,還可以縮短人與人之間的距離。在我國古書中,記載著許多中國傳統的樂器,並且也記載了關於以琴會友的故事。


    春秋時代,有個名叫俞伯牙的人,他雖彈的一手好琴,卻苦於找不到能與他分享的知音。有一天,他的琴聲吸引了一位樵夫前來聆聽,這位樵夫名叫鍾子期,他被餘伯牙的琴聲深深感動了。


    餘伯牙遇到了這位知音,心裏好高興,便和鍾子期結為異性兄弟。


    兩人約訂明年的今日,伯牙要到鍾家村拜訪子期,順便讓子期欣賞他的琴藝,時間過的很快,他們約定的時間到了,餘伯牙如期去拜訪鍾子期。


    沒想到,鍾子期竟然已經過世了,餘伯牙悲傷的來到子期墳前,對著子期的墳,將琴摔個粉碎,並發誓從此在也不彈琴了。


    這對因琴而結緣的朋友,他們的友誼的卻很讓人感動。

章節目錄

閱讀記錄

三字經故事大全所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者王應麟的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王應麟並收藏三字經故事大全最新章節