<strong>拉比齊和砸石工人 </strong>
第二天天剛亮,公雞就叫起來了,鵝也叫起來了,那頭母牛也把她戴著的鈴鐺搖得叮當響。邦達施則汪汪地叫,因為它找不到拉比齊。
聲音太多了,拉比齊醒了過來。他起初覺得自己好象是在一個馬戲團的動物欄裏。在一個村子裏,每天早晨都會有這些聲音,但是他沒有經曆過。
拉比齊坐了起來,穿上皮靴,爬下樓梯。他感謝馬爾訶的媽媽。她給了他一大塊麵包,還加三個煮雞蛋,讓他帶在路上吃。
拉比齊和邦達施又出發了。他們自從開始旅行以來,這是最安靜的一個早晨。
他們步行了一陣子,感到非常高興和自由自在。不久他們就來到一個地方,那兒人們正坐著用長把榔頭敲石頭。有的人還戴著大型護目鏡,因為他們害怕灰塵或石子碎片飛進眼裏。另外一些人沒有戴這種鏡,因為他們不害怕。這些人一麵幹活,一麵唱歌。
拉比齊喜歡後一種人,所以在他們旁邊坐下來,參加他們唱歌。
他們唱了一陣子以後,拉比齊就問這些砸石工人,作為一個旅行者,生活是不是很艱苦。砸石工人當然知道怎樣回答這個問題,因為他們在路上幹活,看見過許多過路的旅客。
有一個工人說:“如果一個人有結實的皮靴穿,有一雙有氣力的手,再加一個聰明的頭腦,他旅行起來就不會感到困難了。”
“沒有這些條件的人又會怎樣呢?”
“唔,這些人也不會感到困難,因為他們到達第一個村子的時候,如果他們對旅行感到厭倦,他們可以返回家裏去。”
拉比齊站起來要走。不過在走以前他們在一起大笑了一通,因為發生了這樣一件滑稽的事情:
從什麽地方忽然出現了一頭有斑點的小牛犢。它似乎不知道它要到什麽地方去
──小牛犢從來是不知道這些的。不過它倒想和拉比齊鬥一場。它低下它的帶斑點腦袋,向他衝來。
砸石工人都哄哄大笑起來。
“誰有本事誰鬥贏!你們的身材都差不多!”
拉比齊也大笑起來。
“我們的身材可能是一樣,不過我不相信我們的氣力也是一樣。”
劈──啪,啪一劈!砰──砰──砰!拉比齊用他結實的小手捶小牛,小牛用它帶斑點的腦袋頂拉比齊。
小牛退了幾步,接著便又衝過來。
“來,你來頂吧!”拉比齊喊。
小牛果然又頂過來了!
拉比齊機靈地向旁邊一閃。小牛撲了個空,從旁邊衝過去,象一個南瓜似地滾到一條溝裏去了。
拉比齊用手拍打著膝蓋,樂嗬嗬地大笑,隻見小牛在溝裏亂踢。當小牛搖搖晃晃地站了起來的時候,它就翹起了它那斑斑點點的尾巴。忽然它記起子它的媽媽,就一溜煙地跑開,找媽媽去了。拉比齊拍了拍身上的灰,說:“我有一天在鞋匠店裏的日曆上讀到兩句詩,是這樣的:
當聰明人和傻子在一起廝打, 聰明人總是不大會害怕。
於是他便和砸石工人告別了。他們都祝他旅途愉快,說:“你的皮靴很結實,剛才還證明了你的一雙手也很有氣力,額外還有一個聰明的頭腦。”
拉比齊又開始他的旅行了。他對砸石工人們剛才對他下的評語感到很高興。
<strong>穿黑外套的人 </strong>
天快要黑了,拉比齊還在走路。他走過了一個村子,可是拿不定主意是否要在那裏過夜。他要盡量走到離開“老瞪眼”師傅遠些的地方去。因此他繼續往前走,走,走。沒有想到,一陣大風吹起來了。天空上電閃雷鳴──最初還比較遠,逐步逼近了。
這聲音聽起來倒好象有個什麽人推著一輛沉重的鐵車子從天空經過。邦達施很害怕雷聲,它盡量緊貼著主人走。
“這沒有什麽可以大驚小怪的,”拉比齊說,繼續往前走。這時又有一大片閃電劃過天空,遠方也爆發一聲炸雷。邦達施害怕得發抖,但是拉比齊說:“這也沒有什麽值得大驚大怪的。咱們走吧。”
一陣暴風刮起來了。他得把頭上的帽子按住,否則就會被刮走。雲塊也又黑了,黑得象夜一樣,隻有閃電出現時才不是這樣──這時天空就好象發生了火災一樣。接著便是一場傾盆大雨。
“現在我們得找個地方避一避。”拉比齊說,為他的那雙皮靴擔起心來。他向周圍瞧了一眼,附近沒有什麽屋子和人,他所能看見的隻是田野和樹木。看來他們沒有什麽地方可以去了。
總算還不錯,拉比齊和邦達施是在一起。他們是很好的一對老搭檔,他們之間不是這個能想出主意,就是那個想出了辦法,總是能彼此幫助的。
這次是邦達施想出了辦法。在路前麵不遠,它看到了一座橋。於是它便大叫,引起拉比齊對這座橋的注意。
“老邦達施,你可是夠聰明的了!”拉比齊說,接著他們就鑽進橋底下去。
但是當拉比齊在橋底下爬的時候,他忽然又縮回來了。誰不害怕?一個穿著黑外套和戴著一頂破帽子的人就坐在橋底下。邦達施開始對他狂吠起來,不過這次倒是拉比齊有辦法了,因為他知道,為人應該和善和有禮貌。所以他叫邦達施不要叫,而對這人說;“晚上好。”
“晚上好,”那人回答說,“你怎麽到這裏來的?”
“外麵的雨下得太大,我不願意把我的皮靴弄濕。”拉比齊說,“邦達施和我能不能在這裏避避雨?”
“如果你願意的話,當然可以,不過這裏並不是一個太美的地方。”
呆在橋底下當然不是太美。他們站不起來,隻能坐著或蹲著。
風仍然刮得很厲害,雨象鋼做的豆粒似的打在他們上邊的橋麵上,簡直象槍彈一樣。雷聲也很大,他們彼此講話都聽不見。
他們三人就這樣蹲在橋底下,邦達施則不停地對那個人狺狺地叫。拉比齊也不喜歡那個人。如果隻有邦達施和他兩個在一起,那麽他們就要感到快樂得多。
夜幕下垂了,風暴仍然在咆哮。
“我得在這兒睡覺了。”那人說。
拉比齊覺得他的話有道理。雨仍在傾盆似地下著,他們不可能再往前走。
橋下有一堆幹草,好象有人曾經在這裏睡過。拉比齊把草鋪開,以便能和那個人睡在一起。然後他就脫下皮靴,仔細地把它們擦幹淨,放在自己的身邊。他把袋子枕在頭底下,便躺下了。
那人把外套裹在身上,也躺下了。拉比齊說:“晚安。”那人回答說:“晚安。”於是拉比齊便開始大聲做禱告。那人卻不祈禱。他翻了一個身,就打起呼來,象一頭狼。
拉比齊感到不太舒服。他緊摟著邦達施,為了取暖,也為了舒服。
這是他們第二天的旅行,不是太理想,但幹什麽總免不了麻煩嘛。不管怎樣,拉比齊可以希望天亮後再把他的皮靴穿上。懷著這樣一個希望去睡覺是很舒服的,所以他立刻就睡著了。
第二天天剛亮,公雞就叫起來了,鵝也叫起來了,那頭母牛也把她戴著的鈴鐺搖得叮當響。邦達施則汪汪地叫,因為它找不到拉比齊。
聲音太多了,拉比齊醒了過來。他起初覺得自己好象是在一個馬戲團的動物欄裏。在一個村子裏,每天早晨都會有這些聲音,但是他沒有經曆過。
拉比齊坐了起來,穿上皮靴,爬下樓梯。他感謝馬爾訶的媽媽。她給了他一大塊麵包,還加三個煮雞蛋,讓他帶在路上吃。
拉比齊和邦達施又出發了。他們自從開始旅行以來,這是最安靜的一個早晨。
他們步行了一陣子,感到非常高興和自由自在。不久他們就來到一個地方,那兒人們正坐著用長把榔頭敲石頭。有的人還戴著大型護目鏡,因為他們害怕灰塵或石子碎片飛進眼裏。另外一些人沒有戴這種鏡,因為他們不害怕。這些人一麵幹活,一麵唱歌。
拉比齊喜歡後一種人,所以在他們旁邊坐下來,參加他們唱歌。
他們唱了一陣子以後,拉比齊就問這些砸石工人,作為一個旅行者,生活是不是很艱苦。砸石工人當然知道怎樣回答這個問題,因為他們在路上幹活,看見過許多過路的旅客。
有一個工人說:“如果一個人有結實的皮靴穿,有一雙有氣力的手,再加一個聰明的頭腦,他旅行起來就不會感到困難了。”
“沒有這些條件的人又會怎樣呢?”
“唔,這些人也不會感到困難,因為他們到達第一個村子的時候,如果他們對旅行感到厭倦,他們可以返回家裏去。”
拉比齊站起來要走。不過在走以前他們在一起大笑了一通,因為發生了這樣一件滑稽的事情:
從什麽地方忽然出現了一頭有斑點的小牛犢。它似乎不知道它要到什麽地方去
──小牛犢從來是不知道這些的。不過它倒想和拉比齊鬥一場。它低下它的帶斑點腦袋,向他衝來。
砸石工人都哄哄大笑起來。
“誰有本事誰鬥贏!你們的身材都差不多!”
拉比齊也大笑起來。
“我們的身材可能是一樣,不過我不相信我們的氣力也是一樣。”
劈──啪,啪一劈!砰──砰──砰!拉比齊用他結實的小手捶小牛,小牛用它帶斑點的腦袋頂拉比齊。
小牛退了幾步,接著便又衝過來。
“來,你來頂吧!”拉比齊喊。
小牛果然又頂過來了!
拉比齊機靈地向旁邊一閃。小牛撲了個空,從旁邊衝過去,象一個南瓜似地滾到一條溝裏去了。
拉比齊用手拍打著膝蓋,樂嗬嗬地大笑,隻見小牛在溝裏亂踢。當小牛搖搖晃晃地站了起來的時候,它就翹起了它那斑斑點點的尾巴。忽然它記起子它的媽媽,就一溜煙地跑開,找媽媽去了。拉比齊拍了拍身上的灰,說:“我有一天在鞋匠店裏的日曆上讀到兩句詩,是這樣的:
當聰明人和傻子在一起廝打, 聰明人總是不大會害怕。
於是他便和砸石工人告別了。他們都祝他旅途愉快,說:“你的皮靴很結實,剛才還證明了你的一雙手也很有氣力,額外還有一個聰明的頭腦。”
拉比齊又開始他的旅行了。他對砸石工人們剛才對他下的評語感到很高興。
<strong>穿黑外套的人 </strong>
天快要黑了,拉比齊還在走路。他走過了一個村子,可是拿不定主意是否要在那裏過夜。他要盡量走到離開“老瞪眼”師傅遠些的地方去。因此他繼續往前走,走,走。沒有想到,一陣大風吹起來了。天空上電閃雷鳴──最初還比較遠,逐步逼近了。
這聲音聽起來倒好象有個什麽人推著一輛沉重的鐵車子從天空經過。邦達施很害怕雷聲,它盡量緊貼著主人走。
“這沒有什麽可以大驚小怪的,”拉比齊說,繼續往前走。這時又有一大片閃電劃過天空,遠方也爆發一聲炸雷。邦達施害怕得發抖,但是拉比齊說:“這也沒有什麽值得大驚大怪的。咱們走吧。”
一陣暴風刮起來了。他得把頭上的帽子按住,否則就會被刮走。雲塊也又黑了,黑得象夜一樣,隻有閃電出現時才不是這樣──這時天空就好象發生了火災一樣。接著便是一場傾盆大雨。
“現在我們得找個地方避一避。”拉比齊說,為他的那雙皮靴擔起心來。他向周圍瞧了一眼,附近沒有什麽屋子和人,他所能看見的隻是田野和樹木。看來他們沒有什麽地方可以去了。
總算還不錯,拉比齊和邦達施是在一起。他們是很好的一對老搭檔,他們之間不是這個能想出主意,就是那個想出了辦法,總是能彼此幫助的。
這次是邦達施想出了辦法。在路前麵不遠,它看到了一座橋。於是它便大叫,引起拉比齊對這座橋的注意。
“老邦達施,你可是夠聰明的了!”拉比齊說,接著他們就鑽進橋底下去。
但是當拉比齊在橋底下爬的時候,他忽然又縮回來了。誰不害怕?一個穿著黑外套和戴著一頂破帽子的人就坐在橋底下。邦達施開始對他狂吠起來,不過這次倒是拉比齊有辦法了,因為他知道,為人應該和善和有禮貌。所以他叫邦達施不要叫,而對這人說;“晚上好。”
“晚上好,”那人回答說,“你怎麽到這裏來的?”
“外麵的雨下得太大,我不願意把我的皮靴弄濕。”拉比齊說,“邦達施和我能不能在這裏避避雨?”
“如果你願意的話,當然可以,不過這裏並不是一個太美的地方。”
呆在橋底下當然不是太美。他們站不起來,隻能坐著或蹲著。
風仍然刮得很厲害,雨象鋼做的豆粒似的打在他們上邊的橋麵上,簡直象槍彈一樣。雷聲也很大,他們彼此講話都聽不見。
他們三人就這樣蹲在橋底下,邦達施則不停地對那個人狺狺地叫。拉比齊也不喜歡那個人。如果隻有邦達施和他兩個在一起,那麽他們就要感到快樂得多。
夜幕下垂了,風暴仍然在咆哮。
“我得在這兒睡覺了。”那人說。
拉比齊覺得他的話有道理。雨仍在傾盆似地下著,他們不可能再往前走。
橋下有一堆幹草,好象有人曾經在這裏睡過。拉比齊把草鋪開,以便能和那個人睡在一起。然後他就脫下皮靴,仔細地把它們擦幹淨,放在自己的身邊。他把袋子枕在頭底下,便躺下了。
那人把外套裹在身上,也躺下了。拉比齊說:“晚安。”那人回答說:“晚安。”於是拉比齊便開始大聲做禱告。那人卻不祈禱。他翻了一個身,就打起呼來,象一頭狼。
拉比齊感到不太舒服。他緊摟著邦達施,為了取暖,也為了舒服。
這是他們第二天的旅行,不是太理想,但幹什麽總免不了麻煩嘛。不管怎樣,拉比齊可以希望天亮後再把他的皮靴穿上。懷著這樣一個希望去睡覺是很舒服的,所以他立刻就睡著了。