阿瑟醒過來,但他馬上對此懊悔不已,他以前也有過宿醉的經曆,卻從來沒有達到這般程度,這一次真是來了個猛的,來了個空前絕後的,現在他認定,物質傳送光束可不是一件好玩的東西,怎麽說呢,簡直就像頭上挨了結結實實的一腳
此時-他感到自己的脈搏單調地怦怦亂蹦,所以不想移動,隻是躺在原地,思考著:他想,大部分形式的傳送工具都有一個根本問題,它們中沒有一種的好姓能抵銷所有那些由它帶來的用擾。對地球來說——當地球還存在的時候,在它為了給一條新的超空問通道騰出地方來而被毀滅掉之前--在汽車上,這些弊病包括,從地下抽出大量本來安安生生隱藏著的黑色黏稠物,把它變成覆蓋大地的瀝青、彌漫在空中的煙霧,再將廢棄物i匾倒人大海。所有這些,似乎遠遠超過了汽車所帶來的好處,即能夠更快地從一個地方到達另一個地方——尤其是當你所到達的地方,由於這種傳送造成的影響,很可能已經變得與你所離開的地方極其相似,同樣覆蓋了瀝青、彌漫著煙霧,而且沒有多少魚。
那麽,物質傳送光束呢,它的工作原理是先把你撕裂成原子,然後通過亞以太來投送這些原子,再在它們多年來頭一次嚐到自由的滋味的時候,把它們重新組裝起來。任何形式的傳送工具,隻要采取這種原理,絕對不會是什麽好玩意兒。
在阿瑟·鄧特之前,已經有許多人認真地思考過這個問題了,甚至到了就這個問題創作了一批歌曲的程度。下麵就是其中的一首。位於哈皮一維爾德三號星上的天狼星控製係統公司傳送係統工廠門外曾經經常性地聚集著一大群人,口裏吟唱著這首歌:(朗誦部分)畢宿五真棒,真棒,惡魔星真整潔,參宿四有漂亮的姑娘將會束縛你的腳步。她們會做你喜歡的任何事情快慢隨休心情。可如果你必額把我拆散了送到那兒我堅決不幹。(歌唱部分)帶我走吧,帶我走,徜徉悠遊。可如果你必須把拽拆散了送到那兒我寧願特在家裏。天狼星用盎子鋪路這我曾經聽說過鄢哥們兒接著說“在你死之前要看看這些。”我會很高是走在這樣的大路上或者甚至走在小路上,可如果你必須把我拆散了送到那兒那麽我,很幹脆,不去。(歌唱部分)帶我走吧,帶我走,你準是昏了頭,如果你想把我拆散了送到那兒去我會選擇就這樣,艄在床上。…(就這樣不斷重複。另一首受人喜愛的歌則短得多一天晚上我用遠距傳物回到家中和羅恩、希德還有瑪姬一道。羅思偷走了瑪姬的心而我得到了希德的腿。但阿瑟覺得身上的疼痛正在慢慢減輕。於是,他緩慢地、小心翼翼地站了起來。
“你能聽到有什麽在單調地砰砰亂蹦的聲音嗎?”福特,長官說,
阿瑟轉過身,立足不穩地搖晃著。福特長官正朝這邊走過來,看上去眼睛紅紅的,麵色蒼白。”我們這是在哪兒?”阿瑟喘息著問。福特四下打量了一下。他們正站在一條彎曲的長走廊裏,兩頭都望不到邊。成令人作嘔的慘綠色,這種顏色通常會被用於學校,醫院和精神病院,以使裏麵的人們變得馴服——從他們頭頂上彎曲過來,和胡內的垂直牆壁相交,奇怪的是,垂直牆壁上貼有棱條紋的橡膠。。地麵則是深綠色帶
福特走到外牆上鑲著的一塊很厚的透明板前:這塊透明板有好幾層,但透過它還是能看到遠方星星的微弱光芒。
“我想我們是在一艘什麽飛船上。”他說。
從走廊的盡頭傳來有什麽在單調地砰砰亂蹦的聲音。
“崔莉恩,”阿瑟緊張地喊道,“讚福德?”
福特聳了聳肩。
“不在那兒,”他說,“我已經找過了。他們可能在任何地點。一台沒有經過編程設定的遠距傳物裝置,可能會把你拋到許多光年以外的任何地方。根據我自己的感覺判斷,我認為我們剛才經曆了一段相當漫長的旅程。。
“你感覺怎麽樣,”
“不好,”
“你認為他們”
“他們在哪兒,他們現在怎麽樣,這些我們全都不知道,而且也沒法做任何事來找到他們。還是像我這麽辦吧。”
“怎麽辦?”
“別想這個了。”
阿瑟把這樣的念頭在腦海裏過了幾遍,不情願地看出了其中的明智之處,於是把自己的滿腹疑問打了個包,扔到一邊。他深深地吸丁口氣。
“腳步聲!”榍特突然說道。
“在哪兒?”
“就是那個聲音,那個砰砰亂蹦的聲音,是在跺腳。聽!”
阿瑟尖起耳朵聽。那聲音從一個不太確定的距離傳來,回蕩在整個走廊裏。那是一種被壓低了的跺腳走步聲,並且越來越響。
“咱們走:”福特斷然說。他們同時邁出步子—但卻朝著相反的方向。
“不是那邊,”福特說,“那邊是他們來的方向。”
“不,不是的,”阿瑟說,“他們是從你那邊來的。”
“不是,他們--”
兩人都停了下來,兩人都轉過身,兩人都專心地聽,兩人都同意對方的意見,兩人再次朝著相反的方向出發。
恐懼牢牢地抓住了他們倆。
從兩個方向,那聲音都越來越響。
他們左手邊幾碼以外的地方,另一條走廊和內牆呈直角方向延伸開去。他們跑進去,順著它匆匆前進。這條走廊很暗,非常長。隨著他們的深入,給他們的感覺是變得越來越冷。另一些走廊從它的左邊和右邊岔開,每一條都很暗,他們經過時,隻覺得從裏麵襲來一陣陣刺骨的寒氣。
他們停了一會兒,凝神細聽。他們進人這條走廊越深,腳步聲就變得越響。
他們靠在冰冷的牆上,專注地傾聽著。寒冷、黑暗,加上這種不斷敲擊的空洞的腳步聲,讓他們感到非常難受。福特在顫抖,部分是因為冷,還有一部分是因為他想起了親愛的媽媽曾經講給他聽的那些故事。那時,他還隻是參宿四上的一個小屁孩兒,站起來隻有大角星微型偵察機那麽高。那些故事講的是死船和神出鬼沒的幽靈船,它們永不停止地飄蕩在外太空的幽暗區域,上麵出沒著邪惡的魔鬼和被遺忘了的船員的鬼魂。還有關於那些莽撞的旅行者的故事。他們發現了這樣的飛船,進去了:還有其他故事——但就在這時,福特想起了第一條走廊上的褐色粗麻布牆紙,這才振作起來,就算鬼魂和魔鬼有興致裝飾自己的死船,他想,也絕不可能用這種褐色粗麻布牆紙。他敢打這個賭,賭多少錢都願意。他一把抓住阿瑟的胳膊。
“咱們退回去。”他堅定地說,於是他們開始沿著原來的路線返回。
片刻之後,兩人來到最近的一個走廊交叉點,突然間,那些腳步聲的主人們徑直闖人他們的視野。他們嚇得跳了起來,活像受驚的蜥蜴。
他們躲在角落裏,吃驚地瞪大了眼睛。大約二十多個超重的男男女女跺著沉重的腳步從他們麵前經過。這些人身穿條紋衫,呼哧呼哧地大口喘著粗氣。那副模樣足以讓心髒科大夫大發議論。
福特長官盯著他們的背影。
“慢跑者!”他悄聲說。那些人的腳步聲在這個走廊網絡裏回蕩著,漸漸遠去。
“慢跑者?”阿瑟·鄧特小聲問。
“慢跑者。”福特長官說,聳了聳肩。
他們藏身的這條走廊和其他走廊不太一樣。它很短,盡頭處是一扇大鐵門。福特檢查了一番,找到開門的裝置,把它推開。
闖進他們眼簾的第一件東西,看上去像是一具棺材。
接下來闖進他們眼簾的是四千九百幾十九件東西,同樣也是棺材。
此時-他感到自己的脈搏單調地怦怦亂蹦,所以不想移動,隻是躺在原地,思考著:他想,大部分形式的傳送工具都有一個根本問題,它們中沒有一種的好姓能抵銷所有那些由它帶來的用擾。對地球來說——當地球還存在的時候,在它為了給一條新的超空問通道騰出地方來而被毀滅掉之前--在汽車上,這些弊病包括,從地下抽出大量本來安安生生隱藏著的黑色黏稠物,把它變成覆蓋大地的瀝青、彌漫在空中的煙霧,再將廢棄物i匾倒人大海。所有這些,似乎遠遠超過了汽車所帶來的好處,即能夠更快地從一個地方到達另一個地方——尤其是當你所到達的地方,由於這種傳送造成的影響,很可能已經變得與你所離開的地方極其相似,同樣覆蓋了瀝青、彌漫著煙霧,而且沒有多少魚。
那麽,物質傳送光束呢,它的工作原理是先把你撕裂成原子,然後通過亞以太來投送這些原子,再在它們多年來頭一次嚐到自由的滋味的時候,把它們重新組裝起來。任何形式的傳送工具,隻要采取這種原理,絕對不會是什麽好玩意兒。
在阿瑟·鄧特之前,已經有許多人認真地思考過這個問題了,甚至到了就這個問題創作了一批歌曲的程度。下麵就是其中的一首。位於哈皮一維爾德三號星上的天狼星控製係統公司傳送係統工廠門外曾經經常性地聚集著一大群人,口裏吟唱著這首歌:(朗誦部分)畢宿五真棒,真棒,惡魔星真整潔,參宿四有漂亮的姑娘將會束縛你的腳步。她們會做你喜歡的任何事情快慢隨休心情。可如果你必額把我拆散了送到那兒我堅決不幹。(歌唱部分)帶我走吧,帶我走,徜徉悠遊。可如果你必須把拽拆散了送到那兒我寧願特在家裏。天狼星用盎子鋪路這我曾經聽說過鄢哥們兒接著說“在你死之前要看看這些。”我會很高是走在這樣的大路上或者甚至走在小路上,可如果你必須把我拆散了送到那兒那麽我,很幹脆,不去。(歌唱部分)帶我走吧,帶我走,你準是昏了頭,如果你想把我拆散了送到那兒去我會選擇就這樣,艄在床上。…(就這樣不斷重複。另一首受人喜愛的歌則短得多一天晚上我用遠距傳物回到家中和羅恩、希德還有瑪姬一道。羅思偷走了瑪姬的心而我得到了希德的腿。但阿瑟覺得身上的疼痛正在慢慢減輕。於是,他緩慢地、小心翼翼地站了起來。
“你能聽到有什麽在單調地砰砰亂蹦的聲音嗎?”福特,長官說,
阿瑟轉過身,立足不穩地搖晃著。福特長官正朝這邊走過來,看上去眼睛紅紅的,麵色蒼白。”我們這是在哪兒?”阿瑟喘息著問。福特四下打量了一下。他們正站在一條彎曲的長走廊裏,兩頭都望不到邊。成令人作嘔的慘綠色,這種顏色通常會被用於學校,醫院和精神病院,以使裏麵的人們變得馴服——從他們頭頂上彎曲過來,和胡內的垂直牆壁相交,奇怪的是,垂直牆壁上貼有棱條紋的橡膠。。地麵則是深綠色帶
福特走到外牆上鑲著的一塊很厚的透明板前:這塊透明板有好幾層,但透過它還是能看到遠方星星的微弱光芒。
“我想我們是在一艘什麽飛船上。”他說。
從走廊的盡頭傳來有什麽在單調地砰砰亂蹦的聲音。
“崔莉恩,”阿瑟緊張地喊道,“讚福德?”
福特聳了聳肩。
“不在那兒,”他說,“我已經找過了。他們可能在任何地點。一台沒有經過編程設定的遠距傳物裝置,可能會把你拋到許多光年以外的任何地方。根據我自己的感覺判斷,我認為我們剛才經曆了一段相當漫長的旅程。。
“你感覺怎麽樣,”
“不好,”
“你認為他們”
“他們在哪兒,他們現在怎麽樣,這些我們全都不知道,而且也沒法做任何事來找到他們。還是像我這麽辦吧。”
“怎麽辦?”
“別想這個了。”
阿瑟把這樣的念頭在腦海裏過了幾遍,不情願地看出了其中的明智之處,於是把自己的滿腹疑問打了個包,扔到一邊。他深深地吸丁口氣。
“腳步聲!”榍特突然說道。
“在哪兒?”
“就是那個聲音,那個砰砰亂蹦的聲音,是在跺腳。聽!”
阿瑟尖起耳朵聽。那聲音從一個不太確定的距離傳來,回蕩在整個走廊裏。那是一種被壓低了的跺腳走步聲,並且越來越響。
“咱們走:”福特斷然說。他們同時邁出步子—但卻朝著相反的方向。
“不是那邊,”福特說,“那邊是他們來的方向。”
“不,不是的,”阿瑟說,“他們是從你那邊來的。”
“不是,他們--”
兩人都停了下來,兩人都轉過身,兩人都專心地聽,兩人都同意對方的意見,兩人再次朝著相反的方向出發。
恐懼牢牢地抓住了他們倆。
從兩個方向,那聲音都越來越響。
他們左手邊幾碼以外的地方,另一條走廊和內牆呈直角方向延伸開去。他們跑進去,順著它匆匆前進。這條走廊很暗,非常長。隨著他們的深入,給他們的感覺是變得越來越冷。另一些走廊從它的左邊和右邊岔開,每一條都很暗,他們經過時,隻覺得從裏麵襲來一陣陣刺骨的寒氣。
他們停了一會兒,凝神細聽。他們進人這條走廊越深,腳步聲就變得越響。
他們靠在冰冷的牆上,專注地傾聽著。寒冷、黑暗,加上這種不斷敲擊的空洞的腳步聲,讓他們感到非常難受。福特在顫抖,部分是因為冷,還有一部分是因為他想起了親愛的媽媽曾經講給他聽的那些故事。那時,他還隻是參宿四上的一個小屁孩兒,站起來隻有大角星微型偵察機那麽高。那些故事講的是死船和神出鬼沒的幽靈船,它們永不停止地飄蕩在外太空的幽暗區域,上麵出沒著邪惡的魔鬼和被遺忘了的船員的鬼魂。還有關於那些莽撞的旅行者的故事。他們發現了這樣的飛船,進去了:還有其他故事——但就在這時,福特想起了第一條走廊上的褐色粗麻布牆紙,這才振作起來,就算鬼魂和魔鬼有興致裝飾自己的死船,他想,也絕不可能用這種褐色粗麻布牆紙。他敢打這個賭,賭多少錢都願意。他一把抓住阿瑟的胳膊。
“咱們退回去。”他堅定地說,於是他們開始沿著原來的路線返回。
片刻之後,兩人來到最近的一個走廊交叉點,突然間,那些腳步聲的主人們徑直闖人他們的視野。他們嚇得跳了起來,活像受驚的蜥蜴。
他們躲在角落裏,吃驚地瞪大了眼睛。大約二十多個超重的男男女女跺著沉重的腳步從他們麵前經過。這些人身穿條紋衫,呼哧呼哧地大口喘著粗氣。那副模樣足以讓心髒科大夫大發議論。
福特長官盯著他們的背影。
“慢跑者!”他悄聲說。那些人的腳步聲在這個走廊網絡裏回蕩著,漸漸遠去。
“慢跑者?”阿瑟·鄧特小聲問。
“慢跑者。”福特長官說,聳了聳肩。
他們藏身的這條走廊和其他走廊不太一樣。它很短,盡頭處是一扇大鐵門。福特檢查了一番,找到開門的裝置,把它推開。
闖進他們眼簾的第一件東西,看上去像是一具棺材。
接下來闖進他們眼簾的是四千九百幾十九件東西,同樣也是棺材。