賴克案件已經準備好最後呈交地方檢察官辦公室。鮑威爾希望這份材料同樣能夠呈交那個冷血、不近人情、不顧其他隻看事實與證據的怪物——老家夥莫斯。
鮑威爾和他的下屬們聚集在莫斯的辦公室裏。一張圓桌放在辦公室中央,上麵建了一個博蒙特別墅主要房間的透明模型,裏而是扮演各個角色的迷你機器人。實驗室模型組的工作做得極其出色,主要角色的個性栩栩如生。小小的賴克、泰德、博蒙特和其他人都以他們原型特有的步態移動著。桌子旁邊堆放著大批下屬們預備好的文件,準備就緒,隨時可以提交給那台機器。
老家夥莫斯占據了臣大的辦公室一整麵弧形牆壁。它的無數雙眼睛眨巴著,冷冰冰地凝望著。大量集成的記憶係統發出“呼呼”、“嗡嗡”的聲音。它的嘴巴——一隻麥克風,懸著空中,仿佛震驚於人類的愚蠢。它的手是隨意屈伸的鍵盤,懸在一卷磁帶上方,準備敲出它的邏輯推理。莫斯(mose)是地區檢察官辦公室mosac式多路通訊檢舉電腦的簡稱,擁有讓人肅然起敬的決定權,控製著每一樁刑事案件準備、陳述和執行的全過程。
“一開始我們不用麻煩莫斯。”鮑威爾告訴地區檢察官,“讓我們看一看模型,用它們與犯罪步驟作比對,你的下屬手裏有時間表,玩偶行動起來以後對照著看就可以了。如果你發現了任何我的人忽略的問題,記錄下來,我們再查。”
他向心煩意亂的實驗室主管德·塞安提斯點點頭,此君用勞累過度的聲音問:“一比一?”
“太快了點。設置成一比二。二分之一速度的慢動作。”
“那個拍子機器人看上去會失真。”德·塞安提斯哀叫道,“對它們不公平。我們拚了兩星期的老命你現在卻……”
“沒關係。我們之後再來欣賞它們。”
德·塞安提斯的反抗聲悶了下去,他碰了一下按鈕。刹那間模型被照亮了,玩偶們都有了生命。音響營造出仿真的背景聲,有隱約的音樂、大笑聲、談話聲。在博蒙特別墅的主廳,一個瑪麗亞·博蒙特的充氣模型慢慢爬上講台,手中有一本小小的書。
“這時是十一點零九分,”鮑威爾對地區檢察官的下屬說,“看看模型上方掛著的鍾。它的齒輪經過調整,與慢動作時間保持一致。”
全神貫注的寂靜中,司法人員研究著現場,在機器人重新再現致命的博蒙特派對上的活動時迅速作著筆記。瑪麗亞·博蒙特再一次在博蒙特別墅主廳的講台上宣讀了“沙丁魚遊戲”的規則。
燈光變暗,然後熄滅了。本·賴克慢慢從主廳尋路到了音樂室,右轉,登上通往畫廊的樓梯,穿過通向蘭花套間的銅門,弄瞎了博蒙特的保鏢,讓他們失去知覺,然後進入了套間。
又一次,賴克麵對麵地遇上德考特尼,靠近了他,從口袋裏拿出一把致命的匕首槍,用匕首的刀刃撬開德考特尼的嘴巴,而那虛弱的老人無法招架。再一次,蘭花套間的門被撞開,身穿霧白透明睡袍的芭芭拉·德考特尼出現了。她和賴克搏鬥、躲避,直到賴克塞在德考特尼口中的槍突然開火,轟掉了他的後腦勺。
“這些材料是從德考特尼的女兒那裏弄來的。”鮑威爾輕聲道,“透思了她。這是可靠的。”
芭芭拉·德考特尼爬向她父親的屍體,拽出那把槍,然後突然衝出蘭花套間。賴克追了出去,追著她跑下黑暗的屋子。她一路狂奔,穿過前門跑到街上。賴克和泰德碰了頭,他們一起前行到放映室,假裝在玩“沙丁魚”。這出戲到了尾聲,最後以客人們蜂擁到蘭花套間結束。玩偶們破門而入,把那具小小的死屍團團圍住,以千奇百怪的舞台造型定格了。
長長的停頓,司法人員們在消化這出戲劇。
“好了,”鮑威爾說,“現場的情形就是如此。現在讓我們把記錄喂給莫斯,讓它拿主意。首先是時機,你們不否認吧,‘沙丁魚遊戲’給賴克創造了絕佳的犯罪時機。”
“賴克怎麽知道他們會玩‘沙丁魚’?”地方檢察官輕聲問道。
“那本書是賴克買來寄給瑪麗亞·博蒙特的。他自己為自己提供了‘沙丁魚遊戲’。”
“他怎麽會知道她會玩那個遊戲?”
“他知道她喜歡遊戲。而‘沙丁魚’是那本書上惟一可用的遊戲。”
“不知道……”地檢官搔搔頭,“莫斯是很難說服的。喂給它吧,反正沒什麽壞處。”
辦公室的門“砰”地推開,警察局長克拉比闊步而進,好像在閱兵一樣。
“鮑威爾長官。”克拉比的稱呼很正式。
“局長先生?”
“我注意到,先生,你為了把我的好朋友本·賴克和肮髒卑鄙的克瑞恩·德考特尼謀殺案牽扯在一起,正在濫用那台機械大腦。
鮑威爾先生,這樣的目的荒謬以極。本·賴克是我國可敬的重要公民。此外,先生,我從來沒有認同過那台機械大腦。選民推舉你是讓你充分發揮自己的智力,而不是俯首稱臣於……”
鮑威爾對貝克點點頭,後者開始向莫斯輸送數據。“您說得完全正確,局長。我們繼續:犯罪方法。第一個問題是:賴克是怎樣打倒保鏢的。德·塞安提斯?”
“而且,先生們……”克拉比繼續。
“視紫紅質電離器。”德·塞安提斯說,他拿起一個塑料小球拋給鮑威爾,後者將小球展示給大家。“一個叫喬丹的人為賴克的私人警察發明了這個玩意。我已經準備好了計算機的經驗處理模塊,我們自己也弄個了樣品。有誰願意試一試?”
地方檢察官看上去不大確定,“我看不出這有什麽用處。莫斯可以自己作決定。”
“總而言之……”克拉比道。
“哦,來吧,”德·塞安提斯帶著讓人不快的高興神情說,“除非親眼看見,否則你永遠不會相信我們。不會傷著誰,隻會讓你神智昏迷六七分……”
塑料球在鮑威爾的指間破碎了。克拉比鼻子下閃出一道明亮的藍光。演說中途被突襲的局長就像空口袋一樣頹然倒地。鮑威爾恐懼地四顧。
“我的老天!”他大喊,“我幹了什麽?那個球就那麽在我的手指間融化了。”他望著德·塞安提斯,嚴厲地說,“你的外層膠囊做得太薄了,德·塞安提斯。你看看你對克拉比局長做了什麽!”
“我做了什麽!”
“把那份數據給莫斯,”檢察官強自鎮定,聲音有點發緊,“這個方麵,我知道它會認賬的。”
他們讓局長的身體舒服地躺在深深的椅子裏。“現在談談謀殺方法。”鮑威爾繼續道,“請看這個,先生們。這是個障眼法。”他展示了一把取自警察博物館的左輪手槍。他打開彈倉,取出子彈,再從藥筒上旋下彈頭。“這就是在謀殺之前,傑瑞·丘奇把槍給賴克時,賴克對手槍做的事情。假裝讓它安全了。一個騙人的障眼法。”
“障眼法?見鬼,那槍確實安全了。那就是丘奇的證據?”
“是的。看看你們的資料。”
“那你就不必拿這個問題麻煩莫斯了。”檢察官嫌惡地扔下手裏的資料,“我們不會立案。”
“不,我們會。”
“隻有藥筒怎麽殺人?你的文件上沒有提到任何關於賴克重裝子彈的事。”
“他重裝了。”
“他沒有,”德·塞安提斯爭執道,“在傷口和房間裏都沒有子彈。什麽都沒有。”
“事情就是這樣。隻要找到線索就很容易解釋了。”。“沒有線索!”德·塞安提斯叫嚷。
“為什麽,是你找到的,德·塞安提斯。那一小塊德考特尼嘴裏的軟糖。記得嗎?而且肚子裏沒有糖。”
德·塞安提斯目瞪口呆,鮑威爾咧嘴笑了。他拿出一隻眼藥瓶,在一小塊中空的凝膠中注滿水。他把它按進藥筒開口的一端,冉將藥筒放進槍裏。他舉起槍,瞄準模型桌邊緣上小小的木塞,扣動扳機。一聲沉悶的爆炸聲後,木塞跳到空中炸成了碎片。
“看在上帝……那是個詭計!”地區檢察官大喊,“那個膠殼裏除了水還有別的東西。”他檢查著那些木頭碎屑。
“不,沒有別的。你可以用定量的火藥射出一盎司的水。如果你穿過嘴裏的軟齶射擊,就能有足夠的初速度把後腦勺炸飛。那就是為什麽賴克必須從嘴裏射擊的緣故。那就是為什麽德·塞安提斯找到了那一小塊凝膠、除此之外什麽都找不到的原因。發射出來的東西不見了。”
“把這些交給莫斯。”檢察官微弱地說,“看在上帝份上,鮑威爾,我開始覺得我們確實可以立案了。”
“好。現在,動機。我們得到了賴克的商業記錄,還有裏頭的賬本。德考特尼已經把賴克逼上了絕境。對於賴克來說,如果你不能打敗他們,那就加入他們。他想加入德考特尼。他失敗了。他謀殺了德考特尼。你同意我的意見嗎?”
“當然同意。但是老家夥莫斯呢?喂給它,讓我們瞧瞧。”
他們轉送了最後一份數據,機器預熱,從“空閑”狀態進入“運行”狀態,發動了。莫斯陷入艱難的沉思中,它的眼睛眨巴著,它的肚子隆隆響,它的內存發出“嘶嘶”聲。鮑威爾和其他人等待著,越來越焦慮。突然間,莫斯打了個嗝。一聲柔和的鈴聲響起:“乒乒乒乒乒乒……”莫斯的打字機開始連枷般敲打下麵的新磁帶。
“滿足法庭的要求需具備下列條件,”莫斯說,“向法庭申訴者不得為貪婪之徒,不得心存異議,簽署必須合法,即,抬頭書寫:混亂起訴騷動。打個嗝再說,呃。”
“這是什麽亂七八糟……”鮑威爾看著貝克。
“它在鬧著玩呢。”貝克解釋。
“在這種時候!”
“時不時這樣。我們再試它一次。”
他們又一次用數據灌滿電腦的耳朵,預熱五分鍾,然後啟動。
它的眼睛又一次眨巴起來,肚子隆隆叫喚,內存嘶嘶作響。鮑威爾和兩個下屬焦急地等待著。一個月的艱苦工作全看它的決定。打字錘落下了。
“簡報#92l,088。c-1部分,動機。”莫斯說,“以感情動機起訴罪犯。文件不足以支持起訴。”
“感情動機?”鮑威爾脫口而出,“莫斯瘋了嗎?是利益動機。
檢查c-1部分,貝克。”
貝克檢查了。“這裏沒有錯誤。”
“再試它一次。”
他們第三次啟動這台電腦。這一次它說得直截了當:“簡報#921,088。c-1部分,動機。為牟取利益犯罪的動機。文件不足以支持起訴。”
“c-1部分的輸入內容有問題嗎?”鮑威爾詢問。
“能輸入的一切我部弄進去了。”貝克回答。
“對不起,”鮑威爾對其他人說,“我不得不用透思方式來和貝克交流這個問題。希望你們別介意。”他轉向貝克:“敞開門,傑克遜。我在最後幾句話裏嗅出了閃爍其辭的味道。告訴我……”
“誠實地說,林克,我不覺得……”
“如果你自己都覺得,那就不是借口,而是一個明白的謊話了。現在讓我瞧瞧……哦,當然!白癡。你不必為密碼破解慢了一點感到羞愧。”鮑威爾大聲對下屬們說:“貝克遺漏了一點小數據。哈素普還在樓上努力研究如何解開賴克的私人密碼,我們得知賴克要求合並但是被拒絕了。我們還沒有得到這項提議和拒絕的明確內容。那就是莫斯要的東西。真是個謹慎的怪物。”
“如果你沒有解開密碼,你怎麽知道有那個提議以及它被拒絕了?”地區檢察官問。
“古斯·泰德從賴克本人那裏得到了這個信息。那是泰德被謀殺之前告訴我的最後一件事。我告訴你,貝克。給磁帶加上設定。
假設我們關於合並請求的證據無懈可擊(事實如此),莫斯對這個案子會怎麽看?”
貝克打出一條信息,將它和主要問題聯在一起,然後再一次給它喂了進去。早已預熱啟動的mosac式多路通訊檢舉電腦30秒鍾後說:“簡報#92l,088。接受假設,成功上訴的幾率為97.0099%。”
鮑威爾的下屬們笑逐顏開,鬆了一口氣。鮑威爾從打字機裏撕下那條帶子揮舞了一下,將它交給地區檢察官。“這是你的案子,地區檢察官先生。”
“上帝啊!”地區檢察官說,“百分之九十七!老天,我整個任期裏辦過九十樁案件,從來沒有遇見過這種事。超過七十我就覺得自己很幸運了。百分之九十七……針對本·賴克本人!老天!”他轉頭環顧他的下屬,大膽玄想:“我們會創造他媽的曆史!”
辦公室的門開了,兩個汗如雨下的人衝了進來,手中揮舞著手稿。
“現在密碼來了。”鮑威爾說,“你們破譯出來了?”
“破譯出來了,”他們說,“現在你也完蛋了,鮑威爾。整個案子都完蛋了。”
“什麽?你們在說什麽鬼話?”
“賴克幹掉了德考特尼因為德考特尼不願意合並,是嗎?他有一個又大又好的利益動機要殺德考特尼,不是嗎?蠢豬才會這麽認為。”
“哦,上帝!”貝克呻吟。
“賴克發了yyjittedrrcbuufeaalkqqba給德考特尼。意思是:建議以平等夥伴關係合並我們雙方的產業。”
“媽的,我不是一直這麽說的嗎?而德考特尼同答:wwhg。那是拒絕。賴克告訴過泰德。泰德告訴了我。”
“德考特尼回答wwhg。意思是:接受建議。”
“是才見鬼!”
“不是才見鬼。wwhg,接受建議。這是賴克想要的回答。這個回答給賴克一切理南讓德考特尼活著。你永遠無法在太陽係的任何法庭裏證明賴克有謀殺德考特尼的動機。你的案子完蛋了。”
鮑威爾像樹幹一樣呆立了半分鍾,他的拳頭緊握,他的臉抽搐著。突然間,他轉向模型,伸手進去抓出賴克的模型,一把扭下它的腦袋。他走向莫斯,猛拉出數據條,將它們揉成一團,扔到房間的另一頭。他大跨步走到克拉比無法活動的軀體旁邊,衝著椅子狠狠踢了一腳。房間裏鴉雀無聲.所有人都嚇得目瞪口呆,望著椅子和局長一起翻倒在地。
“你他媽的!你永遠坐在那張他媽的椅子上吧!”鮑威爾用顫抖的聲音喊,暴風般衝出辦公室。
鮑威爾和他的下屬們聚集在莫斯的辦公室裏。一張圓桌放在辦公室中央,上麵建了一個博蒙特別墅主要房間的透明模型,裏而是扮演各個角色的迷你機器人。實驗室模型組的工作做得極其出色,主要角色的個性栩栩如生。小小的賴克、泰德、博蒙特和其他人都以他們原型特有的步態移動著。桌子旁邊堆放著大批下屬們預備好的文件,準備就緒,隨時可以提交給那台機器。
老家夥莫斯占據了臣大的辦公室一整麵弧形牆壁。它的無數雙眼睛眨巴著,冷冰冰地凝望著。大量集成的記憶係統發出“呼呼”、“嗡嗡”的聲音。它的嘴巴——一隻麥克風,懸著空中,仿佛震驚於人類的愚蠢。它的手是隨意屈伸的鍵盤,懸在一卷磁帶上方,準備敲出它的邏輯推理。莫斯(mose)是地區檢察官辦公室mosac式多路通訊檢舉電腦的簡稱,擁有讓人肅然起敬的決定權,控製著每一樁刑事案件準備、陳述和執行的全過程。
“一開始我們不用麻煩莫斯。”鮑威爾告訴地區檢察官,“讓我們看一看模型,用它們與犯罪步驟作比對,你的下屬手裏有時間表,玩偶行動起來以後對照著看就可以了。如果你發現了任何我的人忽略的問題,記錄下來,我們再查。”
他向心煩意亂的實驗室主管德·塞安提斯點點頭,此君用勞累過度的聲音問:“一比一?”
“太快了點。設置成一比二。二分之一速度的慢動作。”
“那個拍子機器人看上去會失真。”德·塞安提斯哀叫道,“對它們不公平。我們拚了兩星期的老命你現在卻……”
“沒關係。我們之後再來欣賞它們。”
德·塞安提斯的反抗聲悶了下去,他碰了一下按鈕。刹那間模型被照亮了,玩偶們都有了生命。音響營造出仿真的背景聲,有隱約的音樂、大笑聲、談話聲。在博蒙特別墅的主廳,一個瑪麗亞·博蒙特的充氣模型慢慢爬上講台,手中有一本小小的書。
“這時是十一點零九分,”鮑威爾對地區檢察官的下屬說,“看看模型上方掛著的鍾。它的齒輪經過調整,與慢動作時間保持一致。”
全神貫注的寂靜中,司法人員研究著現場,在機器人重新再現致命的博蒙特派對上的活動時迅速作著筆記。瑪麗亞·博蒙特再一次在博蒙特別墅主廳的講台上宣讀了“沙丁魚遊戲”的規則。
燈光變暗,然後熄滅了。本·賴克慢慢從主廳尋路到了音樂室,右轉,登上通往畫廊的樓梯,穿過通向蘭花套間的銅門,弄瞎了博蒙特的保鏢,讓他們失去知覺,然後進入了套間。
又一次,賴克麵對麵地遇上德考特尼,靠近了他,從口袋裏拿出一把致命的匕首槍,用匕首的刀刃撬開德考特尼的嘴巴,而那虛弱的老人無法招架。再一次,蘭花套間的門被撞開,身穿霧白透明睡袍的芭芭拉·德考特尼出現了。她和賴克搏鬥、躲避,直到賴克塞在德考特尼口中的槍突然開火,轟掉了他的後腦勺。
“這些材料是從德考特尼的女兒那裏弄來的。”鮑威爾輕聲道,“透思了她。這是可靠的。”
芭芭拉·德考特尼爬向她父親的屍體,拽出那把槍,然後突然衝出蘭花套間。賴克追了出去,追著她跑下黑暗的屋子。她一路狂奔,穿過前門跑到街上。賴克和泰德碰了頭,他們一起前行到放映室,假裝在玩“沙丁魚”。這出戲到了尾聲,最後以客人們蜂擁到蘭花套間結束。玩偶們破門而入,把那具小小的死屍團團圍住,以千奇百怪的舞台造型定格了。
長長的停頓,司法人員們在消化這出戲劇。
“好了,”鮑威爾說,“現場的情形就是如此。現在讓我們把記錄喂給莫斯,讓它拿主意。首先是時機,你們不否認吧,‘沙丁魚遊戲’給賴克創造了絕佳的犯罪時機。”
“賴克怎麽知道他們會玩‘沙丁魚’?”地方檢察官輕聲問道。
“那本書是賴克買來寄給瑪麗亞·博蒙特的。他自己為自己提供了‘沙丁魚遊戲’。”
“他怎麽會知道她會玩那個遊戲?”
“他知道她喜歡遊戲。而‘沙丁魚’是那本書上惟一可用的遊戲。”
“不知道……”地檢官搔搔頭,“莫斯是很難說服的。喂給它吧,反正沒什麽壞處。”
辦公室的門“砰”地推開,警察局長克拉比闊步而進,好像在閱兵一樣。
“鮑威爾長官。”克拉比的稱呼很正式。
“局長先生?”
“我注意到,先生,你為了把我的好朋友本·賴克和肮髒卑鄙的克瑞恩·德考特尼謀殺案牽扯在一起,正在濫用那台機械大腦。
鮑威爾先生,這樣的目的荒謬以極。本·賴克是我國可敬的重要公民。此外,先生,我從來沒有認同過那台機械大腦。選民推舉你是讓你充分發揮自己的智力,而不是俯首稱臣於……”
鮑威爾對貝克點點頭,後者開始向莫斯輸送數據。“您說得完全正確,局長。我們繼續:犯罪方法。第一個問題是:賴克是怎樣打倒保鏢的。德·塞安提斯?”
“而且,先生們……”克拉比繼續。
“視紫紅質電離器。”德·塞安提斯說,他拿起一個塑料小球拋給鮑威爾,後者將小球展示給大家。“一個叫喬丹的人為賴克的私人警察發明了這個玩意。我已經準備好了計算機的經驗處理模塊,我們自己也弄個了樣品。有誰願意試一試?”
地方檢察官看上去不大確定,“我看不出這有什麽用處。莫斯可以自己作決定。”
“總而言之……”克拉比道。
“哦,來吧,”德·塞安提斯帶著讓人不快的高興神情說,“除非親眼看見,否則你永遠不會相信我們。不會傷著誰,隻會讓你神智昏迷六七分……”
塑料球在鮑威爾的指間破碎了。克拉比鼻子下閃出一道明亮的藍光。演說中途被突襲的局長就像空口袋一樣頹然倒地。鮑威爾恐懼地四顧。
“我的老天!”他大喊,“我幹了什麽?那個球就那麽在我的手指間融化了。”他望著德·塞安提斯,嚴厲地說,“你的外層膠囊做得太薄了,德·塞安提斯。你看看你對克拉比局長做了什麽!”
“我做了什麽!”
“把那份數據給莫斯,”檢察官強自鎮定,聲音有點發緊,“這個方麵,我知道它會認賬的。”
他們讓局長的身體舒服地躺在深深的椅子裏。“現在談談謀殺方法。”鮑威爾繼續道,“請看這個,先生們。這是個障眼法。”他展示了一把取自警察博物館的左輪手槍。他打開彈倉,取出子彈,再從藥筒上旋下彈頭。“這就是在謀殺之前,傑瑞·丘奇把槍給賴克時,賴克對手槍做的事情。假裝讓它安全了。一個騙人的障眼法。”
“障眼法?見鬼,那槍確實安全了。那就是丘奇的證據?”
“是的。看看你們的資料。”
“那你就不必拿這個問題麻煩莫斯了。”檢察官嫌惡地扔下手裏的資料,“我們不會立案。”
“不,我們會。”
“隻有藥筒怎麽殺人?你的文件上沒有提到任何關於賴克重裝子彈的事。”
“他重裝了。”
“他沒有,”德·塞安提斯爭執道,“在傷口和房間裏都沒有子彈。什麽都沒有。”
“事情就是這樣。隻要找到線索就很容易解釋了。”。“沒有線索!”德·塞安提斯叫嚷。
“為什麽,是你找到的,德·塞安提斯。那一小塊德考特尼嘴裏的軟糖。記得嗎?而且肚子裏沒有糖。”
德·塞安提斯目瞪口呆,鮑威爾咧嘴笑了。他拿出一隻眼藥瓶,在一小塊中空的凝膠中注滿水。他把它按進藥筒開口的一端,冉將藥筒放進槍裏。他舉起槍,瞄準模型桌邊緣上小小的木塞,扣動扳機。一聲沉悶的爆炸聲後,木塞跳到空中炸成了碎片。
“看在上帝……那是個詭計!”地區檢察官大喊,“那個膠殼裏除了水還有別的東西。”他檢查著那些木頭碎屑。
“不,沒有別的。你可以用定量的火藥射出一盎司的水。如果你穿過嘴裏的軟齶射擊,就能有足夠的初速度把後腦勺炸飛。那就是為什麽賴克必須從嘴裏射擊的緣故。那就是為什麽德·塞安提斯找到了那一小塊凝膠、除此之外什麽都找不到的原因。發射出來的東西不見了。”
“把這些交給莫斯。”檢察官微弱地說,“看在上帝份上,鮑威爾,我開始覺得我們確實可以立案了。”
“好。現在,動機。我們得到了賴克的商業記錄,還有裏頭的賬本。德考特尼已經把賴克逼上了絕境。對於賴克來說,如果你不能打敗他們,那就加入他們。他想加入德考特尼。他失敗了。他謀殺了德考特尼。你同意我的意見嗎?”
“當然同意。但是老家夥莫斯呢?喂給它,讓我們瞧瞧。”
他們轉送了最後一份數據,機器預熱,從“空閑”狀態進入“運行”狀態,發動了。莫斯陷入艱難的沉思中,它的眼睛眨巴著,它的肚子隆隆響,它的內存發出“嘶嘶”聲。鮑威爾和其他人等待著,越來越焦慮。突然間,莫斯打了個嗝。一聲柔和的鈴聲響起:“乒乒乒乒乒乒……”莫斯的打字機開始連枷般敲打下麵的新磁帶。
“滿足法庭的要求需具備下列條件,”莫斯說,“向法庭申訴者不得為貪婪之徒,不得心存異議,簽署必須合法,即,抬頭書寫:混亂起訴騷動。打個嗝再說,呃。”
“這是什麽亂七八糟……”鮑威爾看著貝克。
“它在鬧著玩呢。”貝克解釋。
“在這種時候!”
“時不時這樣。我們再試它一次。”
他們又一次用數據灌滿電腦的耳朵,預熱五分鍾,然後啟動。
它的眼睛又一次眨巴起來,肚子隆隆叫喚,內存嘶嘶作響。鮑威爾和兩個下屬焦急地等待著。一個月的艱苦工作全看它的決定。打字錘落下了。
“簡報#92l,088。c-1部分,動機。”莫斯說,“以感情動機起訴罪犯。文件不足以支持起訴。”
“感情動機?”鮑威爾脫口而出,“莫斯瘋了嗎?是利益動機。
檢查c-1部分,貝克。”
貝克檢查了。“這裏沒有錯誤。”
“再試它一次。”
他們第三次啟動這台電腦。這一次它說得直截了當:“簡報#921,088。c-1部分,動機。為牟取利益犯罪的動機。文件不足以支持起訴。”
“c-1部分的輸入內容有問題嗎?”鮑威爾詢問。
“能輸入的一切我部弄進去了。”貝克回答。
“對不起,”鮑威爾對其他人說,“我不得不用透思方式來和貝克交流這個問題。希望你們別介意。”他轉向貝克:“敞開門,傑克遜。我在最後幾句話裏嗅出了閃爍其辭的味道。告訴我……”
“誠實地說,林克,我不覺得……”
“如果你自己都覺得,那就不是借口,而是一個明白的謊話了。現在讓我瞧瞧……哦,當然!白癡。你不必為密碼破解慢了一點感到羞愧。”鮑威爾大聲對下屬們說:“貝克遺漏了一點小數據。哈素普還在樓上努力研究如何解開賴克的私人密碼,我們得知賴克要求合並但是被拒絕了。我們還沒有得到這項提議和拒絕的明確內容。那就是莫斯要的東西。真是個謹慎的怪物。”
“如果你沒有解開密碼,你怎麽知道有那個提議以及它被拒絕了?”地區檢察官問。
“古斯·泰德從賴克本人那裏得到了這個信息。那是泰德被謀殺之前告訴我的最後一件事。我告訴你,貝克。給磁帶加上設定。
假設我們關於合並請求的證據無懈可擊(事實如此),莫斯對這個案子會怎麽看?”
貝克打出一條信息,將它和主要問題聯在一起,然後再一次給它喂了進去。早已預熱啟動的mosac式多路通訊檢舉電腦30秒鍾後說:“簡報#92l,088。接受假設,成功上訴的幾率為97.0099%。”
鮑威爾的下屬們笑逐顏開,鬆了一口氣。鮑威爾從打字機裏撕下那條帶子揮舞了一下,將它交給地區檢察官。“這是你的案子,地區檢察官先生。”
“上帝啊!”地區檢察官說,“百分之九十七!老天,我整個任期裏辦過九十樁案件,從來沒有遇見過這種事。超過七十我就覺得自己很幸運了。百分之九十七……針對本·賴克本人!老天!”他轉頭環顧他的下屬,大膽玄想:“我們會創造他媽的曆史!”
辦公室的門開了,兩個汗如雨下的人衝了進來,手中揮舞著手稿。
“現在密碼來了。”鮑威爾說,“你們破譯出來了?”
“破譯出來了,”他們說,“現在你也完蛋了,鮑威爾。整個案子都完蛋了。”
“什麽?你們在說什麽鬼話?”
“賴克幹掉了德考特尼因為德考特尼不願意合並,是嗎?他有一個又大又好的利益動機要殺德考特尼,不是嗎?蠢豬才會這麽認為。”
“哦,上帝!”貝克呻吟。
“賴克發了yyjittedrrcbuufeaalkqqba給德考特尼。意思是:建議以平等夥伴關係合並我們雙方的產業。”
“媽的,我不是一直這麽說的嗎?而德考特尼同答:wwhg。那是拒絕。賴克告訴過泰德。泰德告訴了我。”
“德考特尼回答wwhg。意思是:接受建議。”
“是才見鬼!”
“不是才見鬼。wwhg,接受建議。這是賴克想要的回答。這個回答給賴克一切理南讓德考特尼活著。你永遠無法在太陽係的任何法庭裏證明賴克有謀殺德考特尼的動機。你的案子完蛋了。”
鮑威爾像樹幹一樣呆立了半分鍾,他的拳頭緊握,他的臉抽搐著。突然間,他轉向模型,伸手進去抓出賴克的模型,一把扭下它的腦袋。他走向莫斯,猛拉出數據條,將它們揉成一團,扔到房間的另一頭。他大跨步走到克拉比無法活動的軀體旁邊,衝著椅子狠狠踢了一腳。房間裏鴉雀無聲.所有人都嚇得目瞪口呆,望著椅子和局長一起翻倒在地。
“你他媽的!你永遠坐在那張他媽的椅子上吧!”鮑威爾用顫抖的聲音喊,暴風般衝出辦公室。