釋義


    指東晉時期詩人謝道韞(yun)詠雪的典故。


    名家解讀


    謝家是東晉的文學大族,謝安讓子侄輩詠雪,謝道韞就把雪巧妙地喻為輕盈的柳絮,此後“謝家輕絮”就成為文學史上固定的代指。(康震)    辨析


    “絮”是形聲字,從糸(mi),如聲。“糸”字像一束絲線,本義為細絲。“絮”本義為粗絲綿,引申出“在衣服、被褥裏鋪絲棉、棉花等物”“優柔寡斷”“因多次重複而厭煩”等多種含義。  <h4>你知道嗎?</h4>


    《紅樓夢》第七十回,時值暮春之際,柳絮飄舞,此情此景使得史湘雲詩性大作,叫來寶釵、黛玉等,眾人以柳絮為題,以各色小調作成柳絮詞。史湘雲所寫為:“豈是繡絨殘吐?卷起半簾香霧。纖手自拈來,空使鵑啼燕妒。且住,且住!莫放春光別去!”  字裏字外


    謝道韞,出身名門,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕之女,著名書法家王羲之的兒子王凝之的妻子。東晉時期,王家和謝家是權傾朝野的兩大家族,家族之中人才輩出,謝道韞雖為一介女流卻占得一席,實屬不易。


    《世說新語》中記載了謝道韞“謝家輕絮”這一典故。一日飄雪,謝安和子侄們討論可用何物比喻飛雪。謝安的侄子謝朗說道:“撒鹽空中差可擬。”謝道韞則說:“未若柳絮因風起。”謝道韞的比喻精妙絕倫,引來一片讚譽之聲。謝道韞也因此事,與漢代班昭、蔡琰等人一並成為中國古代才女的代表,被一起記入《三字經》:“蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟。”而後人也用“詠絮之才”稱許有文才的女性。


    嫁給王凝之後,謝道韞平平淡淡生活數十年。誰料自古朝代興衰起伏,東晉不覺已氣數將盡,孫恩、盧循發動起義。謝道韞的丈夫王凝之身為會稽內史,守備不力,被敵軍所殺,謝道韞手持兵器,麵對敵軍奮起反擊。孫恩佩服她的才華,敬仰她的氣節,決定放過謝道韞及其族人性命。自此,謝道韞在會稽獨居,終生未改嫁。  例句


    今日春光太漂蕩,謝家輕絮沉郎錢。


    李商隱《江東》

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界4所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界4最新章節