<h2>【清商怨·庭花香信尚淺】原文</h2>


    庭花香信尚淺。最玉樓先暖。夢覺春衾,江南依舊遠。


    回紋錦字暗剪。謾寄與、也應歸晚。要問相思,天涯猶自短。


    <h2>【清商怨·庭花香信尚淺】譯文</h2>


    香信:即花信。花信尚淺,猶言離開花時日尚早。花信,即花信風,應花期而來的風。


    最玉樓句:與“春江水暖鴨先知”意近,是說剛剛有有一點春天的氣息,思婦就感到春意了。


    夢覺二句:夢覺,睡醒。衾,被子。二句說夢中到了江南,而在香衾中醒來,江南依舊在遙遠的地方。香衾,一本作“春衾”。


    回文錦字:前秦竇滔因罪被徙流沙,其妻蘇蕙織錦為《回文旋圖詩》以寄滔。武則天《璿璣圖序》說它“五色相宣,縱橫八寸,題詩二百餘首,計八百餘首,縱橫反複,皆成章句”。


    謾:徒然。


    天涯:天邊,極遠的地方。古詩《行行重行行》:“相去萬餘裏,各在天一涯。”


    <h2>【清商怨·庭花香信尚淺】賞析</h2>

章節目錄

閱讀記錄

晏幾道所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者晏幾道的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持晏幾道並收藏晏幾道最新章節