1996年4月25日,星期四,傍晚7:45


    紐約市


    這場比賽十一分獲勝,現在兩隊各得十分,打成平手。比賽規則規定,超出兩分為贏,所以隻得一分的籃下球不解決問題,必須投出一個得兩分的遠投。傑克運球到了前場,他心裏想的就是這個。對方一個名叫“閃電”的進攻型選手對他逼得很緊,傑克明白對方動作比自己快。


    比賽異常激烈。邊線外的幾名等著上場的隊員高聲地為各自的球隊加油,與他們那種一貫的有意識的冷漠形成鮮明的反差。發生這種變化的原因是,傑克所在的球隊是一個極佳的組合,隊員包括華倫和“口水”,他們一晚上都在贏。


    傑克通常不在籃下運球,那是華倫的活兒。可是剛才“閃電”來了一個運球上籃,將比分扳平,球鑽過籃圈,最後落到傑克手裏。為了把球盡快運到籃下,“口水”已經出來了。傑克把球傳給他,他又把球傳了回來。


    傑克來到罰球弧頂時,華倫做了一個假動作,隨後直奔籃框。傑克用眼角將這個動作看得清清楚楚,他揚起胳膊,準備把球傳給華倫。


    “閃電”猜到了這次傳球,便後退幾步,打算攔截。傑克身邊頓時出現了空檔。他改變主意,原地起跳,來了一個平時很有把握的跳投。不幸的是,球撞籃圈又彈了回來,恰好讓“閃電”候個正著。


    觀眾喜出望外,歡呼的聲浪立刻掉了一個個兒。


    “閃電”快速運球到了籃下。傑克不想給他上籃的機會,可稍不留神卻給了他很大的空問。傑克沒有料到,“閃電”本不是外圍投手,卻忽然停住,自己從場地中央來了一個跳投。


    傑克慌了手腳,這是一個“空心籃”,球直接穿過了籃網。場外響起一陣歡呼聲。這場比賽是弱隊取勝。


    “閃電”高舉雙手,手掌朝外,大步奔向場外。全體隊友,還包括部分觀眾,都紛紛與他擊掌,這已經成了一種表示慶賀的儀式。


    華倫慢吞吞地朝傑克走過來,一臉的不高興。


    “他媽的,那個球你該傳。”華倫說道。


    “是我搞砸了。”傑克難為情地說。他一連犯了三個錯誤。


    “真該死,”華倫說道,“憑我這幾樣新行頭,我不相信會輸。”


    傑克低頭看了看華倫所指的那雙嶄新的耐克運動鞋,又看看自己破舊的菲拉鞋。“可能我自個兒也需要弄幾樣新行頭了。”


    “傑克!嗨,傑克!”一個女人的聲音叫道。“哈羅!”


    傑克透過將體育場與人行道分隔開來的鐵柵欄看去。原來是勞瑞。


    “嘿,小子!”華倫衝著傑克說,“好像是你馬子打定主意,來這兒參觀來了。”


    獲勝一方的歡呼聲嘎然而止。所有的目光都投向勞瑞。女朋友或是老婆是從來不到籃球場上來的。傑克不清楚是她們不願意來還是確實是被拒之門外。但勞瑞這次卻破例來到場邊,傑克完全沒有想到,他有些不痛快。他一向遵守這個體育場的很多不成文的規矩。


    “她大概是有話想和你說。”華倫見勞瑞一個勁地朝傑克揮手,便說道。


    “我沒有邀請她,”傑克說道,“我們約好待會兒見。”


    “沒問題。”華倫說,“她隻是觀眾。你不光是個籃球隊員,更得當一個好情人。”


    傑克不由得笑了,隨後朝勞瑞走過去。聽到身後又響起了歡呼聲,他略略放鬆下來。


    “我現在知道那些故事全是真的了,”勞瑞說道,“你確實在打籃球。”


    “但願你沒看見最後的三球,”傑克說道,“你要是看見了,準猜不出我打了多長時問。”


    “我知道約好是九點以後見,可我等不及了。”勞瑞說。


    “出什麽事了?”傑克問道。


    “你有個電話,是疾病控製中心一個叫尼可萊-馬傑特打來的,”勞瑞說道,“沒找到你,她顯然很失望。馬喬麗,就是那個接線員,把電話接到我那兒去了。尼可萊要我給你捎個口信。”


    “是嗎?”傑克問道。


    “疾病控製中心正式進行了緊急預防接種,”勞瑞說道,“最近兩個星期沒有出現新的阿拉斯加變形流感。隔離措施起作用了。這次發病顯然已經得到了控製,和76年那次豬流感情況一樣。”


    “這真是個好消息!”傑克說道。在過去的一個星期裏,傑克一直擔心會出現新的病例,勞瑞知道這一點。已有的52個病例中死亡34人,接下來是一段平靜期。每一個涉及其中的人都屏息靜氣地觀察著事態。


    “她有沒有作出什麽解釋,他們認為這次發病的原因是什麽?”傑克問道。


    “她解釋了,”勞瑞說道,“他們的研究表明,這種病毒脫離主體以後非常不穩定。他們認為,那個埋在地下的愛斯基摩小屋裏的溫度肯定發生過變化,偶爾甚至可能接近零度。這遠遠超出了保存病毒通常所需要的零下50度的標準。”


    “真是糟糕,病毒的病原性沒有受影響。”傑克說。


    “不過,這至少使疾病控製中心的預防接種產生了作用,”勞瑞說道,“大家都明白這不是一種普普通通的流感病例。傳染源明顯帶有阿拉斯加變形,患者肯定與一個受到感染的人有過相當密切的接觸,否則傳染也不會發生。”


    “我們算是福星高照,”傑克說道,“醫藥業也很值得嘉獎。他們在最短的時間裏保證了急需的金剛乙胺的供應。”


    “你籃球打完了?”勞瑞問道。她越過傑克的肩膀看去,另一場比賽已經開始了。


    “大概是吧,”傑克說,“我這一隊輸了,都怪我。”


    “我來的時候正在和你說話的那個人就是華倫吧?”勞瑞問。


    “沒錯。”傑克說。


    “他和你說的一模一樣,”勞瑞說,“長得挺帥的。可有件事我不明白。他怎麽穿得上那些短褲?都是特大號的,他臀部那麽窄。”


    傑克放聲大笑。他看了看止在像機器一樣隨手罰球的華倫。有意思的是,勞瑞沒有說錯:華倫的短褲違背了牛頓的重力定理。傑克早已看慣了這種摩登青年常穿的褲子,從來就沒有問起過。


    “這對於我恐怕也是一個謎,”傑克說,“你最好當麵問他。”


    “ok,”勞瑞欣然同意,“反正我也很想認識他。”


    傑克有些迷惑地回頭看了她一眼。


    “我不是說著玩的,”她說,“我真的想認識這個人,你對他這樣敬畏有加,他還救了你一命。”


    “別問他褲子的事,”傑克預先警告說。他也不知道能問出什麽名堂。


    “拜托了!”勞瑞說道。“待人接物我自有分寸。”


    傑克叫了華倫一聲,招手要他過來。華倫拍著籃球,慢吞吞地來到柵欄前。傑克不清楚這是怎麽回事,也不知道下一步會怎麽樣。他為他倆作了介紹。他沒想到,勞瑞和華倫一見如故。


    “也許我這麽說不太合適……”兩個人聊了一會兒,勞瑞說道。“傑克可能希望別這麽做,可是……”


    傑克欲言又止。他不知道勞瑞要說什麽。


    “我想當麵向你道謝,為了你替傑克所做的事。”


    華倫聳了聳肩。“我要是知道他今天晚上不把球傳給我,我才不會開車跑那麽遠的路呢。”


    傑克用一隻手握成半個拳頭,朝華倫頭頂上打去。


    華倫腦袋一縮,閃開了。“很高興見到你,勞瑞,”他說,“我也很高興你能上這兒來。我和其他幾個弟兄都為這位老兄費了不少心。看見他也終於有馬子了,我們都很開心。”


    “馬子是什麽?”勞瑞問。


    “女朋友。”傑克作了解釋。


    “有空來玩,勞瑞,”華倫說道,“你肯定比這家夥好看。”他給了傑克一拳,隨後便拍著籃球回到剛才罰球的地方去了。


    “‘馬子’是女朋友?”勞瑞問道。


    “這隻是一種通俗的說法,”傑克說道,“馬子帶有的誇獎意味要比另一些稱呼多得多。不過你可不要照字麵意思去理解。”


    “別把我弄糊塗了!我沒有生氣,”勞瑞說道,“說真的,你幹嘛不約他和他的‘馬子’過來和我們倆吃頓晚飯呢。我很想多了解他一些。”


    傑克聳了聳肩,回頭看看華倫,說道,“這倒是個好主意,不知道他肯不肯來。”


    “你要是不問,永遠也不會知道。”勞瑞說。


    “我沒法和你爭。”傑克說道。


    “我想他有女朋友了。”勞瑞說。


    “跟你說句實話吧,我不知道。”傑克說。


    “你的意思是想告訴我,你和這人住了一個禮拜隔離醫院,你連他有沒有女朋友都沒搞清楚?”勞瑞說道,“你們男人這麽長時間談了些什麽?”


    “我想不起來了。”傑克說,“你等一等。我馬上就回來。”


    傑克朝華倫走去,問他願不願意帶上他的“馬子”和他們一起吃頓飯。


    “就是說,如果你有一個的話。”傑克補充了一句。


    “我當然有一個啦,”華倫狠狠地瞪了傑克一眼,隨後又看了看勞瑞。“這是她的主意?”


    “是啊,”傑克承認,“不過我認為這主意不錯。我以前從來沒有問過你是因為我以為你絕對不會來的。”


    “在什麽地方?”


    “東區有一家名叫‘愛麗奧’的餐館,”傑克說道,“九點鍾。我請客。”


    “好極了,”華倫說,“你們怎麽過去?”


    “我們可能隻好從我那兒打的去。”傑克說。


    “用不著,”華倫說道,“我的車很方便。我九點差一刻來接你們。”


    “回頭見。”傑克說著,轉身向勞瑞走去。


    “這並不意味著我已經不生氣了,你上一場比賽幹嘛不把球傳給我?”華倫喊道。


    傑克不由得笑了,又掉過頭揮了揮手。他回到勞瑞身邊,告訴她,華倫願意來。


    “太棒了。”勞瑞說。


    “我覺得也是,”傑克說道,“這樣,我就將和四個救過我的人當中的兩個一起吃頓飯了。”


    “另外兩個在哪兒?”勞瑞問道。


    “斯拉姆很不幸,他永遠也來不了了,”傑克愧疚地說,“這事我還沒告訴你。‘口水’就是場邊穿鮮紅圓領衫的那個夥計。”


    “幹嘛不也請他一起來。”勞瑞提議說。


    “改天吧,”傑克說,“我不想把這搞成一次宴會。我真想好好聊一聊。你兩分鍾之內對華倫的了解比我幾個月的還要多。”


    “我永遠也弄不明白你們男人都談些什麽。”勞瑞說道。


    “我說,我得洗個澡,換件衣服,”傑克說道,“你不介意到我住的地方走一趟吧?”


    “哪兒的話,”勞瑞說道,“你以前把它描述成那樣,我還真有點好奇心呢。”


    “那兒可不大美妙。”傑克做了預報。


    “帶路吧!”勞瑞命令道。


    傑克很高興,沒有無家可歸的人在他的那套公寓的走廊裏睡覺,可是為了抵償這種好運,二樓那永無休止的爭吵還是和往常一樣喧鬧。不過,勞瑞似乎並不在意,也沒有作任何評論,他倆平平安安地走進傑克住的房問。一進門,勞瑞四下裏看了看,說看上去很溫馨,也很舒適,像是一片綠洲。


    “我隻要幾分鍾就準備好了,”傑克說道,“要不要我給你弄點吃的?說真的,我沒多少東西。來杯啤酒怎麽樣?”


    勞瑞謝絕了,她要傑克洗澡去。傑克又張羅著要替她找本書或者雜誌什麽的,可她也謝絕了。


    “我連電視都沒有。”傑克抱歉地說。


    “我注意到了。”勞瑞說道。


    “在這幢房子裏,電視機的誘惑力還真大,它很快就會長腿,從這兒走出去。”


    “說到電視,”勞瑞說,“你看沒看全國保健中心最近那些廣告,真是家喻戶曉,就是那個‘即到即診’?”


    “沒有,我沒看。”傑克說。


    “你該看看,”勞瑞說道,“感染力驚人。其中有一幅廣告一夜之間成了經典之作。那個廣告的結束語太妙了,‘時時恭候,即到即診’。你可能不相信,這個廣告甚至使全國保健中心的股票價格上去了。”


    “我們就不能談點別的事情?”傑克說道。


    “當然可以,”勞瑞掉過頭來,說道,“怎麽啦?我說錯話了?”


    “不,不是你錯,是我錯了,”傑克說,“我有的時候是有點過敏。醫藥廣告曆來就是我的一塊心病,我最近對它的感覺越發強烈了。不過也別擔心,我以後會向你解釋的。”——

章節目錄

閱讀記錄

緊急傳染所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者羅賓·科克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持羅賓·科克並收藏緊急傳染最新章節