當“現在”在我不安的逗留告終時閂上了後門,


    當五月撲動歡樂的綠葉像鳥兒鼓翅。


    片片都覆蓋著精細的膜如同蛛絲,鄰居們


    會不會說;“他平素愛注意這樣的事?”


    如果在暮色裏.夜隼隨著寒露悄悄下降,


    穿過暗影飛來,像眨眼般無聲無息,


    落在被風壓彎的山地荊棘上,凝視者會想:


    “對於他,這景象該是多麽熟悉。”


    如果我消逝於夜蛾飛舞的溫暖的黑夜,


    當那刺蝟小心翼翼地漫遊草地,


    有人會說:“他力求使這些無辜生物不受迫害,


    但他也無能為力;而如今他已離去。”


    如果聽得我最終歸於沉默.人們站在門口


    凝望著冬夜綴滿天空的星鬥輝煌,


    永遠告別了我的人們,會不會浮起一個念頭


    “他最善於欣賞這樣的神奇景象?”


    當暮色蒼茫中響起我離去的鍾聲,它的嗡鳴


    被逆風切斷而暫止,待到再響之時,


    拾似另一口新鍾,這時會不會有人說:“他如今


    聽不見了,但他平素愛捕捉細微的事?”


    (飛白譯)

章節目錄

閱讀記錄

哈代詩選所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者托馬斯·哈代的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持托馬斯·哈代並收藏哈代詩選最新章節