我睜開眼睛就看見離奇古怪的景色。我知道我已到達火星;我相信我神誌正常,頭腦清醒。我並沒有睡著,不需要擰自己的肉。我的意識清楚地告訴我,我是在人星上,正像你的意識告訴你,你是在地球上一樣。你不懷疑你在地球上這個事實,我也不懷疑我在火星上這個事實。
我發現自己俯臥在淡黃色的地衣似的植被上,這塊植被在我四周向四麵八方漫無止境地延伸了許多英裏。我似乎躺在一隻深深的圓麵盆裏,沿著這隻圓麵盆的外部邊緣,我能辨別出四周小山的不規則的形態。
時間是正午,太陽光直射在我身上,它的熱度對赤身露體的我來講是比較強烈的,但是與在亞利桑那州沙漠裏的直射陽光比較起來,它的熱度就不算強烈了。到處的岩石都顯現出含有石英的樣子,在陽光下閃閃發光,在我左麵不遠處,大約一百碼左右,有一道低圍牆,牆的高度約四英尺。除了地衣外沒有明顯地看到其他植被。我既然有點兒口渴,就決定考察一下。
我站了起來,第一次在火星上吃了一驚;因為這站的力量在地球上正好使我采取站立的姿勢,可是在火星上,這力量卻使我離地約三碼左右。我輕輕地停在地麵上,沒有明顯的搖動。接著就開始發生一連串似乎非常可笑的行動。我發現我必須從頭開始學習走路,因為在地球上輕便穩妥地步行時所運用的肌肉的力量,在火星上就會做出滑稽的步行動作。
我不能莊重穩健地步行,卻做出形形色色的獨腳跳,每一跳使我離地幾英尺,每第二跳或第三跳卻使我俯臥或仰臥在地麵上。我的肌肉完全適合於並且習慣於地球上的重力,開始時卻不能適應火星上的較小的重力和較低的氣壓,因而力下從心,老是和我自己搗蛋。
我決定考察這座低建築,它是我看見的有人居住的唯一的證據,因此我所做到的唯一的動作是回到第一運動定律來--爬行。我爬得很好,不久就爬到了那個矮牆旁邊。
在靠近我這一邊的圍牆上沒有門和窗,但是由於牆高隻有四英尺左右,我小心翼翼地站了起來,通過牆頂窺視我從來沒有看見過的奇景。
圍牆的屋頂是固體玻璃做的,厚度約四五英寸,屋頂下麵是好幾百個大蛋,蛋形,蛋色雪白。蛋的大小是一律的,直徑約二英尺半。
五六隻蛋已經孵化出來了,這些奇形怪狀的東西在陽光下坐著眨眼睛,這景象足以使我懷疑自己是否神誌正常。他們似乎大部分由頭部構成,身體很瘦很小;頸部很長,腿有六隻;或者如我後來所了解的,除兩腿兩臂之外還有介於腿臂之間的兩肢,能夠隨意當手臂或當腿用。他們的眼睛長在頭的兩側,在頭中心稍上的地方。眼睛突出,能向前看或向後看,彼此不相依賴,因而使這種奇怪動物能夠朝任何方向著,或者不必轉動頭部就能同時朝兩個方向著。
耳朵長在眼晴的稍上方,彼此比較接近。耳朵都很小,是杯狀的觸角,在這些年輕的動物頭上伸出不到一英寸。他們的鼻子不過是縱向的裂口,長在麵部中心,在嘴巴和耳朵之間。
他們身體上沒有毛發,呈淡淡的黃綠色。像我不久之後所知道的,成人身體的顏色較深,呈橄欖綠色,男性的綠色比女性深。並且,成年人的頭部和身體的比例並不像年幼的人的頭部和身體的比例那樣失調。
眼睛的虹彩是血紅色的,像患白化病的人的虹彩那樣,而瞳孔則是黑色的。眼球本身很白,像牙齒的顏色那樣。這些特色給那種可怕的容貌增添了極凶猛的外觀;並且下獠牙向上彎成尖銳的未端,它們的位置相當於地球人的眼部的位置。牙齒的白色不是象牙色的,而是雪白的顏色,是發光的瓷器的顏色。在他們的橄欖綠色的黑暗背景的襯托下,他們的獠牙非常明顯奪目,非常可怕。
這些特色中的大部分是後來知道的,因為我幾乎沒有時間推測我新發現的奇跡。我已經看到那些蛋正在孵化過程中;當我站著注視這些可怕的小怪物破殼而出的時候,卻沒有看到二十個成年的火星人從我後麵向我逼近。
他們在柔軟的、踏上去沒有聲音的地衣上走來,這種地衣實際上正蓋著整個火星的表麵上,隻有兩極的冰凍地區以及分散的耕種地區是例外,他們本來可能輕而易舉地俘虜我,但是他們的意圖卻惡毒得多。正是最前麵的武士的裝備所發出的嘎拉聲使我受到警告。
一個這樣小的事件救了我的命,這使我常常奇怪我竟這麽容易就逃避了危險。如果這一隊人的領隊的步槍(它掛在領隊馬鞍旁邊的扣件上)搖動的時候沒有碰到他的用金屬包裹的長矛的話,那未我就早已在不知死亡逼近的情況下被他消滅了。但是這個輕微的聲音使我轉過身子,一支大矛的矛尖離我胸口不到十英尺,矛長四十英尺,矛尖是發亮的金屬做的,持矛的家夥的樣子和我一直注視著的小怪物一模一樣,他騎在馬上,矛杆低低地貼近腰部。
與這個仇恨和死亡的巨大而又可怕的化身相比,那些小怪物顯得多麽軟弱和無害。我可以稱之為人的那個家夥,足足有十五英尺高,如果在地球上,他的體重會有四百磅左右。他騎在坐騎上像我們騎馬一樣,用他的下肢抓住那動物的軀體,而他的兩隻右手則握住他的巨大的予,平放在他坐騎的腰部;他的兩隻左臂向側麵平伸出去,借以保持他的平衡。他所騎的動物既沒有馬勒,也沒有用來牽引的韁繩。
他的坐騎啊!怎麽能用地球上的言詞來形容它呢!它肩部離地十英尺,每邊有四隻腿,有一隻闊而扁的尾巴,未端比根部更大。當它疾他的時候,尾巴便向後伸直;一隻裂開的嘴巴把它的頭部從它的鼻部到它的長而大的頸部分成兩半。
像它主人一樣,它光禿無毛,卻帶有藍黑的顏色,非常平滑而有光澤。它的腹都是白色的,它的前後腿則從肩部和婰部的藍黑色逐漸變成足部的鮮明的黃色。足部肉趾很厚,沒有趾甲,所以這些動物前進時,聽不出它們的足音。此外,它們的腿都很多,這一切就是火星上的動物的特色。隻有最高級的人和一種其他的動物(唯一生存在火星上的動物)才有長得很好的指甲及爪,在那裏根本沒有有蹄的動物。
這第一個衝在前麵的魔鬼後麵,跟著十九個其他的魔鬼,他們在各方麵都很像,但是,像我後來所知道的,他們都各有自己的特色;正如我們雖然具有同樣的體型,卻沒有兩個人是完全相同的一樣。這種景象,或者寧可說是具體化的夢魘(像我最後所描寫的),當我轉身麵對它的時候就給我造成了一個突然發生的可怕的印象。
我雖然毫無武裝而且一絲不掛,可是自然的第一定律在唯一可能解決迫在眉睫的問題時出現了,那就是避開向我衝來的矛尖。因此我跳出了一個極平凡同時又極不平凡的一跳,跳到火星人的孵卵房的頂上,我肯定那東西一定是孵卵房。
我這一跳極為成功,這成功使我大吃一驚,同時也似乎使火星武士們同樣大吃一驚,因為那一跳使我跳到空中,離地足足三十英尺,同時使我離開追捕我的武士們一百英尺遠,落在圍牆的另一邊。
我很容易地落在柔軟的地衣上,沒有跌傷,轉過身子就看見我的敵人們在圍牆的另一邊排成一行。有幾個敵人帶著某種表情審視著我,我後來才知道這種表情是表示極端的驚恐,其他敵人則因為我沒有蚤擾他們的年幼的一代而顯然感到滿意。
他們用低沉的音調對話,打著手勢,並且指著我。他們發現我沒有傷害小火星人,發現我是沒有武裝的,這種發現必然使他們不那麽凶惡地看待我;但是,像我後來所知道的,對我最有利的東西是我所表現的跳躍本領。
火星人個子很大,同時他們的骨骼也很大,他們所具有的力量是與他們必須克服的重力成比例的。結果是如果考慮到他們的體重,他們和地球上的人比較起來就很不靈活,而且力氣不大。我很懷疑,如果他們當中一個人突然運到地球上來,他是否能從地麵上撐起他自己的體重,說實在的,我肯定他做不到這一點。
於是我在火星上的功績也像在地球上可能取得的功績一樣驚人。他們從想要殺死我突然轉變為把我看作一個奇異的發現,想把我抓起來在他們的同夥當中展出。
我的出乎意料的靈敏動作使我能暫時休息一下,並且容許我考慮下一步的計劃,同時更仔細地注意那些武士的外表,因為我不能把我心目中的這些人和一天以前曾經追捕過我的那些印第安武士分隔開來。
我注意到每個武士除了我已經說過的大矛以外還用好幾種其他的武器武裝起來。使我決定不逃跑的那種武器顯然是一種步槍,我有理由認為他們特別擅長使用這種步槍。
這些步槍是用白色金屬做的,裝在木頭做的槍托上。我後來知道那種木頭很輕,可是卻非常硬,它在火星上受到重視,而我們地球上的人對它是一無所知的。製槍管的金屬主要是由鋁和鋼所合成的合金,他們學會了把這種合金煉得很硬,遠遠超過我們所熟悉的鋼的硬度。這些步槍的重量比較輕,口徑小,還用爆炸性的鐳子彈頭,再加上很長的槍管,這些步槍是很能致人於死命的,而它們的射程也是地球上的人難以想象的。這種步槍在理論上的有效半徑是三百英裏;但是,當它們裝上無線電側距儀和瞄準器時,在實用中最遠的射程不過二百英裏多一些。
這種射程已足夠使我對火星人的火器充滿敬意,而某種心靈感應的力量必然已經警告我不要在大白天在二十支這種致命武器的槍口下企圖逃跑。
這些火星人交談了一會兒以後,就轉身騎上他們的塵騎向他們來時的方向走去,隻剩下一個人停留在圍牆旁邊。他們大約走了二百碼便又停下來,把他們的坐騎轉向我,坐著注視圍牆旁的那個武士。
他就是那個幾於用長矛刺著我的人,顯然他是這一隊人的領隊,因為我曾經注意到他們似乎是在他的指示下走到他們現在的位置的。當他的隊伍已經停下來的時候,他就下了坐騎,把他的矛和小武器丟下,繞過孵卵房的那一頭向我走來,完全解除武裝,除了頭上、四肢和胸前佩帶的裝飾品以外,他也像我一樣赤身露體。
當他走到離我約五十英尺的時候,他就解下一隻巨大的金屬臂章,把它放在張開的手掌上拿到我麵前來,用清楚宏亮的聲音對我說話,但是無須說明,他所用的語言是我聽不懂的。於是他停止講話,好像等待我回答的樣子,同時豎起他的觸角似的耳朵,把他的奇形怪狀的眼睛進一步向我突出。
當這沉默變得難以忍受的時候,我就決定要冒險說幾句話,因為我已經猜到他主動表示要和我講和。在向我走近之前他扔下武器、撤去隊伍,這在地球上任何地方都是表示講和,因此,為什麽在火星上不是這樣呢?
我把手貼在心上,向著那個人星人深深地一鞠躬,向他解釋:雖然我聽不懂他的話,可是他的動作說明和平與友誼,這種表示在目前使我心裏感到非常親切。我對他所說的話所傳遞的一切信息,當然隻是溪流所發出的潺潺聲罷了,但是我講話之後立刻做一個動作,他是懂得這動作的意思的。
我一麵向他伸手,一麵走近他,從他張開的手掌上拿過臂章,把它係在肘彎上麵的上臂上;向他微微一笑,站著等待。他張開的嘴巴變成一個表示回答的微笑,同時把他中間的一隻手臂鉤在我的手臂,我們轉過身子向他的坐騎走去。與此同時,他示意他的隊伍前進。他們開始向我跑過來,但是他用信號阻止他們跑來。顯然他害怕的是,萬一我真的害怕起來,我就可能跳走。
他和他的部下交談了幾句話,示意我可以跨上坐騎,坐在一個武士後麵,然後他騎上他自己的動物。他所指定的那個武士伸下兩三隻手,把我舉起放在身後,騎在坐騎的光滑的背上。我隻能盡力抓住那個火星人係武器和裝飾品的腰帶和其他帶子。
於是這個騎士隊伍轉過身來,向著遠處的山脈疾馳而去。
-----------------
ocr:rainworld
我發現自己俯臥在淡黃色的地衣似的植被上,這塊植被在我四周向四麵八方漫無止境地延伸了許多英裏。我似乎躺在一隻深深的圓麵盆裏,沿著這隻圓麵盆的外部邊緣,我能辨別出四周小山的不規則的形態。
時間是正午,太陽光直射在我身上,它的熱度對赤身露體的我來講是比較強烈的,但是與在亞利桑那州沙漠裏的直射陽光比較起來,它的熱度就不算強烈了。到處的岩石都顯現出含有石英的樣子,在陽光下閃閃發光,在我左麵不遠處,大約一百碼左右,有一道低圍牆,牆的高度約四英尺。除了地衣外沒有明顯地看到其他植被。我既然有點兒口渴,就決定考察一下。
我站了起來,第一次在火星上吃了一驚;因為這站的力量在地球上正好使我采取站立的姿勢,可是在火星上,這力量卻使我離地約三碼左右。我輕輕地停在地麵上,沒有明顯的搖動。接著就開始發生一連串似乎非常可笑的行動。我發現我必須從頭開始學習走路,因為在地球上輕便穩妥地步行時所運用的肌肉的力量,在火星上就會做出滑稽的步行動作。
我不能莊重穩健地步行,卻做出形形色色的獨腳跳,每一跳使我離地幾英尺,每第二跳或第三跳卻使我俯臥或仰臥在地麵上。我的肌肉完全適合於並且習慣於地球上的重力,開始時卻不能適應火星上的較小的重力和較低的氣壓,因而力下從心,老是和我自己搗蛋。
我決定考察這座低建築,它是我看見的有人居住的唯一的證據,因此我所做到的唯一的動作是回到第一運動定律來--爬行。我爬得很好,不久就爬到了那個矮牆旁邊。
在靠近我這一邊的圍牆上沒有門和窗,但是由於牆高隻有四英尺左右,我小心翼翼地站了起來,通過牆頂窺視我從來沒有看見過的奇景。
圍牆的屋頂是固體玻璃做的,厚度約四五英寸,屋頂下麵是好幾百個大蛋,蛋形,蛋色雪白。蛋的大小是一律的,直徑約二英尺半。
五六隻蛋已經孵化出來了,這些奇形怪狀的東西在陽光下坐著眨眼睛,這景象足以使我懷疑自己是否神誌正常。他們似乎大部分由頭部構成,身體很瘦很小;頸部很長,腿有六隻;或者如我後來所了解的,除兩腿兩臂之外還有介於腿臂之間的兩肢,能夠隨意當手臂或當腿用。他們的眼睛長在頭的兩側,在頭中心稍上的地方。眼睛突出,能向前看或向後看,彼此不相依賴,因而使這種奇怪動物能夠朝任何方向著,或者不必轉動頭部就能同時朝兩個方向著。
耳朵長在眼晴的稍上方,彼此比較接近。耳朵都很小,是杯狀的觸角,在這些年輕的動物頭上伸出不到一英寸。他們的鼻子不過是縱向的裂口,長在麵部中心,在嘴巴和耳朵之間。
他們身體上沒有毛發,呈淡淡的黃綠色。像我不久之後所知道的,成人身體的顏色較深,呈橄欖綠色,男性的綠色比女性深。並且,成年人的頭部和身體的比例並不像年幼的人的頭部和身體的比例那樣失調。
眼睛的虹彩是血紅色的,像患白化病的人的虹彩那樣,而瞳孔則是黑色的。眼球本身很白,像牙齒的顏色那樣。這些特色給那種可怕的容貌增添了極凶猛的外觀;並且下獠牙向上彎成尖銳的未端,它們的位置相當於地球人的眼部的位置。牙齒的白色不是象牙色的,而是雪白的顏色,是發光的瓷器的顏色。在他們的橄欖綠色的黑暗背景的襯托下,他們的獠牙非常明顯奪目,非常可怕。
這些特色中的大部分是後來知道的,因為我幾乎沒有時間推測我新發現的奇跡。我已經看到那些蛋正在孵化過程中;當我站著注視這些可怕的小怪物破殼而出的時候,卻沒有看到二十個成年的火星人從我後麵向我逼近。
他們在柔軟的、踏上去沒有聲音的地衣上走來,這種地衣實際上正蓋著整個火星的表麵上,隻有兩極的冰凍地區以及分散的耕種地區是例外,他們本來可能輕而易舉地俘虜我,但是他們的意圖卻惡毒得多。正是最前麵的武士的裝備所發出的嘎拉聲使我受到警告。
一個這樣小的事件救了我的命,這使我常常奇怪我竟這麽容易就逃避了危險。如果這一隊人的領隊的步槍(它掛在領隊馬鞍旁邊的扣件上)搖動的時候沒有碰到他的用金屬包裹的長矛的話,那未我就早已在不知死亡逼近的情況下被他消滅了。但是這個輕微的聲音使我轉過身子,一支大矛的矛尖離我胸口不到十英尺,矛長四十英尺,矛尖是發亮的金屬做的,持矛的家夥的樣子和我一直注視著的小怪物一模一樣,他騎在馬上,矛杆低低地貼近腰部。
與這個仇恨和死亡的巨大而又可怕的化身相比,那些小怪物顯得多麽軟弱和無害。我可以稱之為人的那個家夥,足足有十五英尺高,如果在地球上,他的體重會有四百磅左右。他騎在坐騎上像我們騎馬一樣,用他的下肢抓住那動物的軀體,而他的兩隻右手則握住他的巨大的予,平放在他坐騎的腰部;他的兩隻左臂向側麵平伸出去,借以保持他的平衡。他所騎的動物既沒有馬勒,也沒有用來牽引的韁繩。
他的坐騎啊!怎麽能用地球上的言詞來形容它呢!它肩部離地十英尺,每邊有四隻腿,有一隻闊而扁的尾巴,未端比根部更大。當它疾他的時候,尾巴便向後伸直;一隻裂開的嘴巴把它的頭部從它的鼻部到它的長而大的頸部分成兩半。
像它主人一樣,它光禿無毛,卻帶有藍黑的顏色,非常平滑而有光澤。它的腹都是白色的,它的前後腿則從肩部和婰部的藍黑色逐漸變成足部的鮮明的黃色。足部肉趾很厚,沒有趾甲,所以這些動物前進時,聽不出它們的足音。此外,它們的腿都很多,這一切就是火星上的動物的特色。隻有最高級的人和一種其他的動物(唯一生存在火星上的動物)才有長得很好的指甲及爪,在那裏根本沒有有蹄的動物。
這第一個衝在前麵的魔鬼後麵,跟著十九個其他的魔鬼,他們在各方麵都很像,但是,像我後來所知道的,他們都各有自己的特色;正如我們雖然具有同樣的體型,卻沒有兩個人是完全相同的一樣。這種景象,或者寧可說是具體化的夢魘(像我最後所描寫的),當我轉身麵對它的時候就給我造成了一個突然發生的可怕的印象。
我雖然毫無武裝而且一絲不掛,可是自然的第一定律在唯一可能解決迫在眉睫的問題時出現了,那就是避開向我衝來的矛尖。因此我跳出了一個極平凡同時又極不平凡的一跳,跳到火星人的孵卵房的頂上,我肯定那東西一定是孵卵房。
我這一跳極為成功,這成功使我大吃一驚,同時也似乎使火星武士們同樣大吃一驚,因為那一跳使我跳到空中,離地足足三十英尺,同時使我離開追捕我的武士們一百英尺遠,落在圍牆的另一邊。
我很容易地落在柔軟的地衣上,沒有跌傷,轉過身子就看見我的敵人們在圍牆的另一邊排成一行。有幾個敵人帶著某種表情審視著我,我後來才知道這種表情是表示極端的驚恐,其他敵人則因為我沒有蚤擾他們的年幼的一代而顯然感到滿意。
他們用低沉的音調對話,打著手勢,並且指著我。他們發現我沒有傷害小火星人,發現我是沒有武裝的,這種發現必然使他們不那麽凶惡地看待我;但是,像我後來所知道的,對我最有利的東西是我所表現的跳躍本領。
火星人個子很大,同時他們的骨骼也很大,他們所具有的力量是與他們必須克服的重力成比例的。結果是如果考慮到他們的體重,他們和地球上的人比較起來就很不靈活,而且力氣不大。我很懷疑,如果他們當中一個人突然運到地球上來,他是否能從地麵上撐起他自己的體重,說實在的,我肯定他做不到這一點。
於是我在火星上的功績也像在地球上可能取得的功績一樣驚人。他們從想要殺死我突然轉變為把我看作一個奇異的發現,想把我抓起來在他們的同夥當中展出。
我的出乎意料的靈敏動作使我能暫時休息一下,並且容許我考慮下一步的計劃,同時更仔細地注意那些武士的外表,因為我不能把我心目中的這些人和一天以前曾經追捕過我的那些印第安武士分隔開來。
我注意到每個武士除了我已經說過的大矛以外還用好幾種其他的武器武裝起來。使我決定不逃跑的那種武器顯然是一種步槍,我有理由認為他們特別擅長使用這種步槍。
這些步槍是用白色金屬做的,裝在木頭做的槍托上。我後來知道那種木頭很輕,可是卻非常硬,它在火星上受到重視,而我們地球上的人對它是一無所知的。製槍管的金屬主要是由鋁和鋼所合成的合金,他們學會了把這種合金煉得很硬,遠遠超過我們所熟悉的鋼的硬度。這些步槍的重量比較輕,口徑小,還用爆炸性的鐳子彈頭,再加上很長的槍管,這些步槍是很能致人於死命的,而它們的射程也是地球上的人難以想象的。這種步槍在理論上的有效半徑是三百英裏;但是,當它們裝上無線電側距儀和瞄準器時,在實用中最遠的射程不過二百英裏多一些。
這種射程已足夠使我對火星人的火器充滿敬意,而某種心靈感應的力量必然已經警告我不要在大白天在二十支這種致命武器的槍口下企圖逃跑。
這些火星人交談了一會兒以後,就轉身騎上他們的塵騎向他們來時的方向走去,隻剩下一個人停留在圍牆旁邊。他們大約走了二百碼便又停下來,把他們的坐騎轉向我,坐著注視圍牆旁的那個武士。
他就是那個幾於用長矛刺著我的人,顯然他是這一隊人的領隊,因為我曾經注意到他們似乎是在他的指示下走到他們現在的位置的。當他的隊伍已經停下來的時候,他就下了坐騎,把他的矛和小武器丟下,繞過孵卵房的那一頭向我走來,完全解除武裝,除了頭上、四肢和胸前佩帶的裝飾品以外,他也像我一樣赤身露體。
當他走到離我約五十英尺的時候,他就解下一隻巨大的金屬臂章,把它放在張開的手掌上拿到我麵前來,用清楚宏亮的聲音對我說話,但是無須說明,他所用的語言是我聽不懂的。於是他停止講話,好像等待我回答的樣子,同時豎起他的觸角似的耳朵,把他的奇形怪狀的眼睛進一步向我突出。
當這沉默變得難以忍受的時候,我就決定要冒險說幾句話,因為我已經猜到他主動表示要和我講和。在向我走近之前他扔下武器、撤去隊伍,這在地球上任何地方都是表示講和,因此,為什麽在火星上不是這樣呢?
我把手貼在心上,向著那個人星人深深地一鞠躬,向他解釋:雖然我聽不懂他的話,可是他的動作說明和平與友誼,這種表示在目前使我心裏感到非常親切。我對他所說的話所傳遞的一切信息,當然隻是溪流所發出的潺潺聲罷了,但是我講話之後立刻做一個動作,他是懂得這動作的意思的。
我一麵向他伸手,一麵走近他,從他張開的手掌上拿過臂章,把它係在肘彎上麵的上臂上;向他微微一笑,站著等待。他張開的嘴巴變成一個表示回答的微笑,同時把他中間的一隻手臂鉤在我的手臂,我們轉過身子向他的坐騎走去。與此同時,他示意他的隊伍前進。他們開始向我跑過來,但是他用信號阻止他們跑來。顯然他害怕的是,萬一我真的害怕起來,我就可能跳走。
他和他的部下交談了幾句話,示意我可以跨上坐騎,坐在一個武士後麵,然後他騎上他自己的動物。他所指定的那個武士伸下兩三隻手,把我舉起放在身後,騎在坐騎的光滑的背上。我隻能盡力抓住那個火星人係武器和裝飾品的腰帶和其他帶子。
於是這個騎士隊伍轉過身來,向著遠處的山脈疾馳而去。
-----------------
ocr:rainworld