75不喜珠飾


    宋史紀:仁宗宮中頗好珠飾。京師珠價騰湧,上患之。一日上在別殿,妃嬪畢集,所幸張貴妃至,首飾皆珠。上望見,舉袖掩麵,曰:滿頭白紛紛的,沒些忌諱。貴妃慚,起易之,上乃悅。自是禁中更不戴珠,珠價大減。


    【解】宋史記,仁宗時,宮中人好以珠為首飾,采買者多。因此京師中珍珠登時漲起價來。仁宗恐宮中相尚不已,風俗趨於侈靡,思量要革他。一日在別殿上遊賞,諸妃嬪們都在左右。有個寵幸的張貴妃到來,頭上的頭飾都是珍珠。仁宗望見,故意把袖子遮了臉不看他,說道,滿頭插得白紛紛的,近於不祥之象,好沒些忌諱。張貴妃慚愧,慌忙退去,摘下珍珠首飾,換了別樣首飾來,仁宗方才喜悅。從此宮中人隻說仁宗厭忌此物,再不敢戴他。京師裏珠價登時大減。


    夫珠王珍寶,饑不可食,寒不可衣,而銖兩之間,其價不貲。糜費民財以供一時之玩,何益於用?故明君貴五穀而賤珠玉,蓋不以無益害有用也。然亦係人主之好尚何如。 觀仁宗一言,而珠價頓減,豈待於法製禁令哉?


    【注】本則故事出自宋馬永卿編〈元城語錄解〉卷中。銖兩:形容極輕微的分量。不貲:無法計量。

章節目錄

閱讀記錄

帝鑒圖說所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者張居正的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張居正並收藏帝鑒圖說最新章節