“喂,迪米特裏。我是伍迪,15秒內轉碼二……喂,迪米特裏——加上碼三和碼四,開立方,再加上π的平方,最後取最接近的整數等於碼五。除非你的計算機比我們的快百萬次——該死的我敢說辦不到——沒人能解釋明白這個,不管是你那兒還是我這兒。不過你仍有理由試試看,不管怎麽說那是你的專長。
“順便說一下,據我一貫出色的消息來源,最後這次勸告老安德列辭職的努力宣告失敗。據我分析,你的代表團與別的代表團一樣不幸,而你仍要承受這位主席的壓製。我開心無比,協會理應受此懲罰。我知道他已九十多歲了,而且越來越有點,嗯,頑固。可你從我這裏得不到任何幫助,即便我是世界上——對不起,整個太陽係中——不動聲色地將年邁科學家免職的頂尖高手。
“你能相信我居然喝得有點多嗎?我們覺得我們一旦成功地與發現號會——該死的——會合,就該開個小酒會。此外,我們還要歡迎兩名新成員。錢德拉不喝酒——酒讓人太通人情了——好在沃爾特·科諾絕不象他。坦婭還是如你所料,冷硬得象塊石頭。
“我們的美國同胞——我聽起來象個政治家,見鬼——已順利地從冬眠中醒過來了,現在正準備著開始工作。我們所有人都得趕快行動;不隻因為現在時間已所剩無幾,而且發現號所處的形勢似乎越來越糟。當我們親眼目睹它的純白外殼已變成髒兮兮的黃色時,我們幾乎不能相信自己的眼睛。
“該挨罵的當然是木衛一,它使飛船螺旋式下降了約3000公裏,每過幾天它上麵的一座火山就會噴出幾兆噸的硫磺,直衝雲霄。你就算看過電影,也不可能真正想象出那有多象飄浮在地獄上空的層層硫雲。即使我們會迎頭飛向某個更加神秘——也許更加危險——的東西,現在能避開這東西我也高興。
“我曾在2006年幾勞亞火山爆發時飛越過它,可怕極了。但與這次相比,簡直是無法相提並論——天壤之別。現在,我們正經過暗麵,這裏更嚇人。你所看到的隻會讓你想象得更多,就象我所知的地獄那般恐怖……
“一些硫磺湖沒有熱到足以發光,而絕大多數的光來自放電。每過幾分鍾,大地看去總象就要炸裂,就象一個巨大的閃光燈在上麵哢嚓了一下。那樣比擬或許還行,木星與木衛一間的磁流管(見第十一節的解釋。——重校者注)中流淌著無數安培的電流,常常會出現隨處的爆發並釋放電能。然後你會看到太陽係裏最大規模的閃電,隨之而來我們一半的電路開關會跳閘。
“那兒的明暗交界上就剛爆發了一次,然後我能看見巨大的雲朵朝我們彌漫過來,在陽光中不斷向上攀援。我懷疑它能否上升到我們的高度,就算它升到了這個位置,那時它對我們也不會造成傷害。可是它看上去象是不祥之物——一隻企圖吞噬我們的太空怪獸。
“到這兒後不久,我就意識到木衛一提醒我想到某種東西。我花了好幾天才找出來那是什麽,然後又不得不向任務中心檔案處查詢,因為飛船的圖書室幫不上忙——真丟臉。你還記得牛津討論會上,當我們都還是孩子的時候,我怎麽把《指環王》介紹給你讀的嗎?嗯,木衛一就是摩多(《指環王》中的魔域。——重校者注):查查第三部分。裏麵有一段寫道:‘滾燙的岩漿流水般地蜿蜒前行……而後冷卻下來,象一條從痛苦的土地深處掙紮著擺脫出來的龍一樣歪扭地橫躺著。’那段描寫棒極了。這是在有人見到木衛一的真麵目之前四分之一個世紀寫下的文字,托爾金是怎麽知道的?如此說來倒是自然在模仿藝術。
“至少我們不用在那裏著陸。我猜就連我們遲來的中國同行也不會那樣想。但也許某天有這可能;有些區域看上去相當穩定,不會持續地遭受硫磺的侵襲。
“誰會相信我們一路航行到了木星,行星中的偉人——然後把它置於腦後。不過我們大部分時間就是這麽做的。我們不觀察木衛一或發現號時,就想想那個……人造物體。
“那東西還在一萬公裏以外、天平動點之上,但從主望遠鏡中望去,它幾乎觸手可及。由於它沒有絲毫特征,看不出它的規格大小,肉眼無法對它兩公裏的長度做出判斷。如果它是實心的,那肯定有億兆噸重。
“可它是不是實心的呢?它幾乎沒有雷達回波,即使它以正麵對著我們的時候也如此。我們所能見到的隻是三十萬公裏下方的木星雲團襯托出的黑色輪廓。如果不考慮其大小,它看起來真象是我們在月球上挖出的獨石。
“好了,明天我們就要登上發現號了,我不知道何時再有機會與你談話。但,老朋友,在我告別之前,還有件事要說。
“關於凱羅琳。她從沒真正理解我不得不離開地球的原因,從某種意義上說,我認為她也沒完全原諒我。有些女人相信愛不是唯一——而是一切。她們也許正確……不管怎樣,現在爭論太遲了。
“如果你有機會見到她時,盡量安慰安慰她。她說想要回到大陸,我怕如果她真的……
“如果你沒找到她,盡量逗逗克裏斯。我對他的思念無可言喻。
“他會相信迪米特裏叔叔的——如果你告訴他說他的父親仍愛著他,而且會盡快返回家園。”
“順便說一下,據我一貫出色的消息來源,最後這次勸告老安德列辭職的努力宣告失敗。據我分析,你的代表團與別的代表團一樣不幸,而你仍要承受這位主席的壓製。我開心無比,協會理應受此懲罰。我知道他已九十多歲了,而且越來越有點,嗯,頑固。可你從我這裏得不到任何幫助,即便我是世界上——對不起,整個太陽係中——不動聲色地將年邁科學家免職的頂尖高手。
“你能相信我居然喝得有點多嗎?我們覺得我們一旦成功地與發現號會——該死的——會合,就該開個小酒會。此外,我們還要歡迎兩名新成員。錢德拉不喝酒——酒讓人太通人情了——好在沃爾特·科諾絕不象他。坦婭還是如你所料,冷硬得象塊石頭。
“我們的美國同胞——我聽起來象個政治家,見鬼——已順利地從冬眠中醒過來了,現在正準備著開始工作。我們所有人都得趕快行動;不隻因為現在時間已所剩無幾,而且發現號所處的形勢似乎越來越糟。當我們親眼目睹它的純白外殼已變成髒兮兮的黃色時,我們幾乎不能相信自己的眼睛。
“該挨罵的當然是木衛一,它使飛船螺旋式下降了約3000公裏,每過幾天它上麵的一座火山就會噴出幾兆噸的硫磺,直衝雲霄。你就算看過電影,也不可能真正想象出那有多象飄浮在地獄上空的層層硫雲。即使我們會迎頭飛向某個更加神秘——也許更加危險——的東西,現在能避開這東西我也高興。
“我曾在2006年幾勞亞火山爆發時飛越過它,可怕極了。但與這次相比,簡直是無法相提並論——天壤之別。現在,我們正經過暗麵,這裏更嚇人。你所看到的隻會讓你想象得更多,就象我所知的地獄那般恐怖……
“一些硫磺湖沒有熱到足以發光,而絕大多數的光來自放電。每過幾分鍾,大地看去總象就要炸裂,就象一個巨大的閃光燈在上麵哢嚓了一下。那樣比擬或許還行,木星與木衛一間的磁流管(見第十一節的解釋。——重校者注)中流淌著無數安培的電流,常常會出現隨處的爆發並釋放電能。然後你會看到太陽係裏最大規模的閃電,隨之而來我們一半的電路開關會跳閘。
“那兒的明暗交界上就剛爆發了一次,然後我能看見巨大的雲朵朝我們彌漫過來,在陽光中不斷向上攀援。我懷疑它能否上升到我們的高度,就算它升到了這個位置,那時它對我們也不會造成傷害。可是它看上去象是不祥之物——一隻企圖吞噬我們的太空怪獸。
“到這兒後不久,我就意識到木衛一提醒我想到某種東西。我花了好幾天才找出來那是什麽,然後又不得不向任務中心檔案處查詢,因為飛船的圖書室幫不上忙——真丟臉。你還記得牛津討論會上,當我們都還是孩子的時候,我怎麽把《指環王》介紹給你讀的嗎?嗯,木衛一就是摩多(《指環王》中的魔域。——重校者注):查查第三部分。裏麵有一段寫道:‘滾燙的岩漿流水般地蜿蜒前行……而後冷卻下來,象一條從痛苦的土地深處掙紮著擺脫出來的龍一樣歪扭地橫躺著。’那段描寫棒極了。這是在有人見到木衛一的真麵目之前四分之一個世紀寫下的文字,托爾金是怎麽知道的?如此說來倒是自然在模仿藝術。
“至少我們不用在那裏著陸。我猜就連我們遲來的中國同行也不會那樣想。但也許某天有這可能;有些區域看上去相當穩定,不會持續地遭受硫磺的侵襲。
“誰會相信我們一路航行到了木星,行星中的偉人——然後把它置於腦後。不過我們大部分時間就是這麽做的。我們不觀察木衛一或發現號時,就想想那個……人造物體。
“那東西還在一萬公裏以外、天平動點之上,但從主望遠鏡中望去,它幾乎觸手可及。由於它沒有絲毫特征,看不出它的規格大小,肉眼無法對它兩公裏的長度做出判斷。如果它是實心的,那肯定有億兆噸重。
“可它是不是實心的呢?它幾乎沒有雷達回波,即使它以正麵對著我們的時候也如此。我們所能見到的隻是三十萬公裏下方的木星雲團襯托出的黑色輪廓。如果不考慮其大小,它看起來真象是我們在月球上挖出的獨石。
“好了,明天我們就要登上發現號了,我不知道何時再有機會與你談話。但,老朋友,在我告別之前,還有件事要說。
“關於凱羅琳。她從沒真正理解我不得不離開地球的原因,從某種意義上說,我認為她也沒完全原諒我。有些女人相信愛不是唯一——而是一切。她們也許正確……不管怎樣,現在爭論太遲了。
“如果你有機會見到她時,盡量安慰安慰她。她說想要回到大陸,我怕如果她真的……
“如果你沒找到她,盡量逗逗克裏斯。我對他的思念無可言喻。
“他會相信迪米特裏叔叔的——如果你告訴他說他的父親仍愛著他,而且會盡快返回家園。”