吉米仍然想不出來有什麽辦法可以從那高達五百米的絕壁上走下去。


    就算他能找到一根很長的繩子,那兒也沒拴繩的地方啊!


    不管怎麽講,不鬥爭就屈服是愚蠢的,也不是男子漢大丈夫的所作所為。


    如果有人來援救,那援救一定來自海上。他可以朝那裏前進,一邊繼續幹自己的工作,好象什麽事都沒發生一樣。


    在以後幾個鍾頭裏,他沿海邊走了十多公裏。他看到一些方場,它們完全被罩在帳蓬式結構的密紋金屬網裏,就像是一個個巨型鳥籠。還有一些方場看起來像一池池凝固的液休,上麵布滿了漩渦狀紋法。但當他試著碰一碰就發現它們又十分堅牢。還有一個漆黑一團的方場,黑得連看都看不清,在用手摸了一下後,他才知道那兒是有東西存在的。每一個方場都是精心調整得很好的一片土地。在拉瑪這個金屬世界裏看到這樣的景色,這還是第一次。


    吉米可以打賭,這裏的土地都是精心做好了一切準備的未來的農場。他從未見過如此幹淨的泥土,每個方場都用一大塊厚厚的透明塑料布覆蓋著他試圖切開塑料布取一點樣品,但他的刀於切在塑料麵上,充其量隻不過留下一條淡淡的刀痕。


    內陸深處還有另外的一些田野,其中有許多布滿了用棍棒和金屬絲搭起來的複雜結構,看來那些結構是用來支撐爬蔓植物的。它們顯得孤獨淒涼,猶如寒冬臘月沒有葉子的光禿禿的樹木。在這奇特、生疏的景物之中,他注意到了一個與周圍環境特別格格不入的東西s離他大約二百五十米遠,在一個金屬絲和金屬棍編搭成的格子棚架當中,有一個小點在閃閃發光。它非常小,不引人注目,人的視線人乎難以達到,要是在地球上,可以說是不會有人去再看一眼的。然而,當地離那東西隻差幾米遠的時候,他才完全肯定,他所熟知的生命形態已經闖進了這個嚴格消毒、絕對無菌的“拉瑪”世界。在南半球的這一邊緣原來有一枝孤零零的鮮花正在那裏做然吐豔。


    他朝前走近了一些,發現情況有點不大對頭。在大概用來保護泥土不受外來生命形態汙染的塑料膜上有一個窟窿,從這窟瞪裏冒出來--很象人的小指那樣細的綠莖,它沿格架攀援上來,在離地麵一米高的地方長出了一簇茂密的藍色葉子。這些葉子很像羽毛,而不像吉米所熟悉的任何植物生長出來的葉子。綠莖長到齊肩高,莖端開著三朵花,它們緊緊挨在一起,難怪他原以為隻有一朵呢。


    花瓣呈管狀,色彩鮮豔,長約五厘米。一朵花上至少有五十個花瓣,它具有藍、紫、綠各色閃閃發光的金屬光澤,首上去極象蝴蝶的翅膀,而不像植物界的花卉草木。對吉米來說,這是一朵花。是一個陌生的奇跡,無論如何。


    他要把這朵花弄到手。


    吉米把這株花的情況向中心控製站作了一番描述,並從一切可能的用度作了錄相。中心控製站對此事高興萬分。當吉米說“我要設法弄到手”時,他們沒表示任何反對意見。


    他脫光了所有衣服,抓住光滑的金屬棍,扭動著身於鑽進了格子框架。


    可是,等吉米真的爬到了這朵花麵前、伸手可取的時候,他又突然感到局促不安起來。說不定這是整個“拉瑪”世界裏長出來的唯一的一朵花。他應該不應該去摘這朵花呢?


    也許這是一株意料之外的植物,其生長期被耽誤了許多世紀——或者提前了許多世紀。他猶豫片刻後把手向前伸過去,抓住了花莖,迅即扭了一下。


    那朵花一碰就摘了下來,吉米還采了兩片葉子,隨後他就慢慢地從格架往後退爬不多久,他就注意到羽毛狀葉片正逐漸合攏收縮,而失去花朵的花莖卻從它所依附的格子架上慢慢地鬆開。吉米懷著既著迷戀又詛喪的神情看著整株植物一步步縮回地裏去,它很像一條受到致命打擊的蛇,正蠕動著往它的洞穴爬行。吉米自言自語地說,我可毀壞了一件漂亮的東西,但他又轉念一想,“拉瑪”不是也把他毀了嗎?

章節目錄

閱讀記錄

與拉瑪相會所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者亞瑟·查理斯·克拉克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持亞瑟·查理斯·克拉克並收藏與拉瑪相會最新章節