<!--章節內容開始-->張凡四人在回了駐地後,就開始按照在回來的路上商量好的方案行動:由張凡和菲爾兩人去帳篷裏收拾調料和食材以及一些做成成品的小零食。而巴克爾和默德則負責收拾餐具和廚具以及等會兒用來裝小麥的獸皮袋。在收拾好東西後,巴克爾和默德就開始變成獸形帶著張凡和菲爾以及行李一起往米亞羅說的方向飛去。
不到一會兒就達到了目的地。張凡看著一大片的金黃色的麥地,心情也變得更舒暢了。巴克爾和默德兩人在圍著麥地飛了一圈後,終於選定在麥地邊緣的一棵大樹旁降落了。
張凡和菲爾兩人一下了地,就開始把巴克爾和默德身上的東西搬了下來。巴克爾和默德在身上的東西都被卸下來之後也沒有急著變為人形。而是直接以獸形進了麥地後,才變成人形開始收割麥穗。
雄性獸人都開始下地工作了,張凡和菲爾就開始準備午餐了。還好帶出來的食物足夠他們四個人飽飽的吃一頓,不需要再另外去找了。
俗話說熟能生巧,在一起合作煮過許多次飯的張凡和菲爾兩人的也是越來越有默契了,沒過一會就煮好飯了。飯熟了,張凡就負責看著這些食物,然後菲爾負責去叫兩個雄性獸人回來吃飯。好在獸人們因為要保護雌性並沒有去很遠的地方,隻是在張凡和菲爾的附近活動。不然菲爾就是跑斷腿也找不到兩個雄性獸人。
吃過飯後,收拾好了東西,張凡和菲爾也加入了收麥子的隊伍了,兩人一進入麥地就開始一手抓麥穗一手拿一把鋒利的石鐮刀,手起刀落地飛速割著麥穗。割好的麥穗被他們放進了腰間的獸皮袋裏。
四個人的動作都非常快,不到一個下午的時間就把麥地上成熟的麥穗割了三分之一。張凡看帶來的獸皮袋都已經裝得鼓鼓囊囊得了,也就開始叫停了。畢竟割得再多帶不走也是白費力氣。於是就這樣,四人就開始收拾起來。
巴克爾和默德在東西都收拾完後,就變成了獸形。張凡和菲爾就開始忙著把東西都搬到了兩個強壯的獸人身上,東西搬完後,才分別坐上了自家雄性伴侶的背。待張凡和菲爾一坐穩,巴克爾和默德就開始張開翅膀向著來時的虎族部落的方向飛去。
到了在虎族部落的駐地後,放好了東西,兩個雄性獸人就又飛出了虎族部落,去捕獵了。而張凡和菲爾則拿出了石舂和石杵把帶回來的麥穗取了一些出來,扔進了石舂裏開始給麥子脫粒去殼。脫好粒後,張凡又拿出了一個迷你型的石磨。清洗幹淨後,張凡又把去了殼的小麥用木勺一勺一勺的舀進了石磨裏開始磨粉。
在巴克爾和默德帶著獵物回來的時候,張凡和菲爾也把脫好了殼的小麥都磨成了麵粉了。張凡看兩個雄性獸人已經回來了,就開始和菲爾一起生火做飯了。
翻看了今天的獵物後,發現是比較適合做烤肉的獸肉。張凡想了想,征取了菲爾的意見後,確定了今晚就吃烤肉和疙瘩湯了。
不到一會兒就達到了目的地。張凡看著一大片的金黃色的麥地,心情也變得更舒暢了。巴克爾和默德兩人在圍著麥地飛了一圈後,終於選定在麥地邊緣的一棵大樹旁降落了。
張凡和菲爾兩人一下了地,就開始把巴克爾和默德身上的東西搬了下來。巴克爾和默德在身上的東西都被卸下來之後也沒有急著變為人形。而是直接以獸形進了麥地後,才變成人形開始收割麥穗。
雄性獸人都開始下地工作了,張凡和菲爾就開始準備午餐了。還好帶出來的食物足夠他們四個人飽飽的吃一頓,不需要再另外去找了。
俗話說熟能生巧,在一起合作煮過許多次飯的張凡和菲爾兩人的也是越來越有默契了,沒過一會就煮好飯了。飯熟了,張凡就負責看著這些食物,然後菲爾負責去叫兩個雄性獸人回來吃飯。好在獸人們因為要保護雌性並沒有去很遠的地方,隻是在張凡和菲爾的附近活動。不然菲爾就是跑斷腿也找不到兩個雄性獸人。
吃過飯後,收拾好了東西,張凡和菲爾也加入了收麥子的隊伍了,兩人一進入麥地就開始一手抓麥穗一手拿一把鋒利的石鐮刀,手起刀落地飛速割著麥穗。割好的麥穗被他們放進了腰間的獸皮袋裏。
四個人的動作都非常快,不到一個下午的時間就把麥地上成熟的麥穗割了三分之一。張凡看帶來的獸皮袋都已經裝得鼓鼓囊囊得了,也就開始叫停了。畢竟割得再多帶不走也是白費力氣。於是就這樣,四人就開始收拾起來。
巴克爾和默德在東西都收拾完後,就變成了獸形。張凡和菲爾就開始忙著把東西都搬到了兩個強壯的獸人身上,東西搬完後,才分別坐上了自家雄性伴侶的背。待張凡和菲爾一坐穩,巴克爾和默德就開始張開翅膀向著來時的虎族部落的方向飛去。
到了在虎族部落的駐地後,放好了東西,兩個雄性獸人就又飛出了虎族部落,去捕獵了。而張凡和菲爾則拿出了石舂和石杵把帶回來的麥穗取了一些出來,扔進了石舂裏開始給麥子脫粒去殼。脫好粒後,張凡又拿出了一個迷你型的石磨。清洗幹淨後,張凡又把去了殼的小麥用木勺一勺一勺的舀進了石磨裏開始磨粉。
在巴克爾和默德帶著獵物回來的時候,張凡和菲爾也把脫好了殼的小麥都磨成了麵粉了。張凡看兩個雄性獸人已經回來了,就開始和菲爾一起生火做飯了。
翻看了今天的獵物後,發現是比較適合做烤肉的獸肉。張凡想了想,征取了菲爾的意見後,確定了今晚就吃烤肉和疙瘩湯了。