收割牧草時,他們幹得多賣力!但他們的汗水並沒有白流,因為這次豐收比他們先前期望的還要大。


    這些活時常很艱難:農具是為人而不是為動物設計的,沒有一個動物能擺弄那些需要靠兩條後腿站著才能使用的器械,這是一個很大的缺陷。但是,豬確實聰明,他們能想出排除每個困難的辦法。至於馬呢,他們這些田地了如指掌,實際上,他們比瓊斯及其夥計們對刈草和耕地精通得多。豬其實並不幹活,隻是指導和監督其他動物。他們憑著非凡的學識,很自然地承擔了領導工作。鮑克瑟和克拉弗情願自己套上割草機或者馬拉耙機(當然,這時候根本不會用嚼子或者韁繩),邁著沉穩的步伐,堅定地一圈一圈地行進,豬在其身後跟著,根據不同情況,要麽吆喝一聲“籲、籲,同誌!”要麽就是“喔、喔,同誌!”在搬運和堆積牧草時,每個動物無不盡力服從指揮。就連鴨子和雞也整天在大太陽下,辛苦地用嘴巴銜上一小撮牧草來來回回忙個不停。最後,他們完成了收獲,比瓊斯那夥人過去幹的活的時間提前了整整兩天!更了不起的是,這是一個莊園裏前所未有的大豐收。沒有半點遺落;雞和鴨子憑他們敏銳的眼光竟連非常細小的草梗草葉也沒有放過。也沒有一個動物偷吃哪怕一口牧草。


    整個夏季,莊園裏的工作象時鍾一樣運行得有條有理,動物也都幸福愉快,而這一切,是他們從前連想都不敢想的。而今,既然所有食物都出自他們自己勞作,自己生產,而不是吝嗇的主人施舍的嗟來之食,因而他們吃的是自己所有的食物,每嚼一口都是一種無比的享受。盡管他們還沒有什麽經驗,但隨著寄生的人的離去,每一個動物便有了更多的食物,也有了更多的閑暇。他們遇到過不少麻煩,但也都順利解決了。比如,這年年底,收完玉米後,因為莊園裏沒有打穀機和脫粒機,他們就有那種古老的方式,踩來踩去地把玉米粒弄下來,再靠嘴巴把秣殼吹掉。麵對困難,豬的機靈和鮑克瑟的力大無比總能使他們順利度過難關。動物們對鮑克瑟讚歎不已。即使在瓊斯時期,鮑克瑟就一直是個勤勞而持之以恒的好勞力,而今,他更是一個頂三個,那一雙強勁的肩膀,常常象是承擔了莊園裏所有的活計。從早到晚,他不停地拉呀推呀,總是出現在工作最艱苦的地方。他早就和一隻小公雞約好,每天早晨,小公雞提前半小時叫醒他,他就在正式上工之前先幹一些誌願活,而這些活看起來也是最急需的。無論遇到什麽困難和挫折,鮑克瑟的回答總是:“我要更加努力工作”,這句話也是他一直引用的座右銘。


    但是,每個動物都隻能量力而行,比如雞和鴨子,收獲時單靠他們撿拾零落的穀粒,就節約了五蒲式耳的玉米。沒有誰偷吃,也沒有誰為自己的口糧抱怨,那些過去習以為常的爭吵、咬鬥和嫉妒也幾乎一掃而光。沒有或者說幾乎沒有動物開小差逃工。不過,倒真有這樣的事:莫麗不太習慣早晨起來,她還有一個壞毛病,常常借故蹄子裏夾了個石子,便丟下地裏的活,早早溜走了。貓的表現也多少與眾不同。每當有活幹的時候,大家就發現怎麽也找不到貓了。她會連續幾小時不見蹤影,直到吃飯時,或者收工後,才若無其事一般重新露麵。可是她總有絕妙的理由,咕咕嚕嚕地說著,簡直真誠得叫誰也沒法懷疑她動機良好。老本傑明,就是那頭驢,起義後似乎變化不大。他還是和在瓊斯時期一樣,慢條斯理地幹活,從不開小差,也從不支援承擔額外工作。對於起義和起義的結果,他從不表態。誰要問他是否為瓊斯的離去而感到高興,他就隻說一句:“驢都長壽,你們誰都沒有見過死驢呢”。麵對他那神秘的回答,其他動物隻好就此罷休。


    星期天沒有活,早餐比平時晚一個小時,早餐之後,有一項每周都要舉行的儀式,從不例外。先是升旗。這麵旗是斯諾鮑以前在農具室裏找到的一塊瓊斯夫人的綠色舊台布,上麵用白漆畫了一個蹄子和犄角,它每星期天早晨在莊主院花園的旗杆上升起。斯諾鮑解釋說,旗是綠色的,象征綠色的英格蘭大地。而蹄子和犄角象征著未來的動物共和國,這個共和國將在人類最終被鏟除時誕生。升旗之後,所有動物列隊進入大穀倉,參加一個名為“大會議”的全體會議。在這裏將規劃出有關下一周的工作,提出和討論各項決議。別的動物知道怎樣表決,但從未能自己提出任何議題。而斯諾鮑和拿破侖則分別是討論中最活躍的中心。但顯而易見,他們兩個一直合不來,無論其中一個建議什麽,另一個就準會反其道而行之。甚至對已經通過的議題,比如把果園後麵的小牧場留給年老體衰的動物,這一個實際上誰都不反對的議題,他們也是同樣如此。為各類動物確定退休年齡,也要激烈爭論一番。大會議總是隨著“英格蘭獸”的歌聲結束,下午留作娛樂時間。


    豬已經把農具室當作他們自己的指揮部了。一到晚上,他們就在這裏,從那些在莊主院裏拿來的書上學習打鐵、木工和其他必備的技藝。斯諾鮑自己還忙於組織其他動物加入他所謂的“動物委員會”。他為母雞設立了“產蛋委員會”,為牛設立了“潔尾社”,還設立了“野生同誌再教育委員會”(這個委員會目的在於馴化耗子和兔子),又為羊發起了“讓毛更白運動”等等。此外,還組建了一個讀寫班。為這一切,他真是不知疲倦。但總的來說。這些活動都失敗了,例如,馴化野生動物的努力幾乎立即流產。這些野生動物仍舊一如既往,要是對他們寬宏大量,他們就公然趁機鑽空子。貓參加了“再教育委員會”,很活躍了幾天。有動物看見她曾經有一天在窩棚頂上和一些她夠不著的麻雀交談。她告訴麻雀說,動物現在都是同誌,任何麻雀,隻要他們願意,都可以到她的爪子上來,並在上麵休息,但麻雀們還是對她敬而遠之。


    然而,讀書班卻相當成功。到了秋季,莊園裏幾乎所有的動物都不同程度地掃了盲。


    對豬來說,他們已經能夠十分熟練地讀寫。狗的閱讀能力也練得相當不錯,可惜他們隻對讀“七誡”有興趣。山羊穆麗爾比狗讀得還要好,她還常在晚上把從垃圾堆裏找來的剪報念給其他動物聽。本傑明讀得不比任何豬遜色,但從不運用發揮他的本領。他說,據他所知,迄今為止,還沒有什麽值得讀的東西。克拉弗學會了全部字母,可是就拚不成單詞。鮑克瑟隻能學到字母d,他會用碩大的蹄子在塵土上摹寫出a、b、c、d,然後,站在那裏,翹著耳朵,目不轉睛地盯著,而且還不時抖動一下額毛,竭盡全力地想下一個字母,可總是想不起來。有好幾次,真的,他確實學到了e、f、g、h,但等他學會了這幾個,又總是發現他已經忘了a、b、c、d。最後,他決定滿足於頭四個字母,並在每天堅持寫上一兩遍,以加強記憶。莫麗除了那六個拚出她自己名字的字母mollie外,再也不肯學點別的。她會用幾根細嫩的樹枝,非常靈巧地拚出她的名字,然後用一兩支鮮花裝飾一下,再繞著它們走幾圈,讚歎一番。


    莊園裏的其他動物都隻學會了一個字母a。另外還有一點,那些比較遲鈍的動物,如羊、雞、鴨子等,還沒有學會熟記“七誡”。於是,斯諾鮑經過反複思忖,宣布“七誡”實際上可以簡化為一條準則,那就是“四條腿好,兩條腿壞”。他說,這條準則包含了動物主義的基本原則,無論是誰,一旦完全掌握了這個準則,便免除了受到人類影響的危險。起初,禽鳥們首先表示反對,因為他們好像也隻有兩條腿,到斯諾鮑向他們證明這其實不然。


    “同誌們”,他說道,“禽鳥的翅膀,是一種推動行進的器官,而不是用來操作和控製的,因此,它和腿是一回事。而人的不同特點是手,那是他們作惡多端的器官。”


    對這一番長篇大論,禽鳥們並沒有弄懂,但他們接受了斯諾鮑的解釋。同時,所有這類反應較慢的動物,都開始鄭重其事地在心裏熟記這個新準則。“四條腿好,兩條腿壞”還題寫在大穀倉一端的牆上,位於“七誡”的上方,字體比“七誡”還要大。羊一旦在心裏記住了這個準則之後,就愈發興致勃勃。當他們躺在地裏時,就經常咩咩地叫著:“四條腿好,兩條腿壞!四條腿好,兩條腿壞!”一叫就是幾個小時,從不覺得厭煩。


    拿破侖對斯諾鮑的什麽委員會沒有半點興趣。他說,比起為那些已經長大成型的動物做的事來說,對年輕一代的教育才更為重要。趕巧,在收割牧草後不久,傑西和布魯拜爾都崽了,生下了九條強壯的小狗。等這些小狗剛一斷奶,拿破侖說他願意為他們的教育負責,再把它們從母親身邊帶走了。他把他們帶到一間閣樓上,那間閣樓隻有從農具室搭著梯子才能上去。他們處於這樣的隔離狀態中,莊園裏其他動物很快就把他們忘掉了。


    牛奶的神秘去向不久就弄清了。原來,它每天被摻到豬飼料裏。這時,早茬的蘋果正在成熟,果園的草坪上遍布著被風吹落的果子。動物們以為把這些果子平均分配乃是理所當然。然而,有一天,發布了這樣一個指示,說是讓把所有被風吹落下來的蘋果收集起來,帶到農具室去供豬食用。對此,其他有些動物嘟嘟囔囔地直發牢騷,但是,這也無濟於事。所有的豬對此都完全讚同,甚至包括斯諾鮑和拿破侖在內。斯奎拉奉命對其他動物作些必要的解釋。


    “同誌們”,他大聲嚷道,“你們不會把我們豬這樣做看成是出於自私和特權吧?我希望你們不。實際上,我們中有許多豬根本不喜歡牛奶和蘋果。我自己就很不喜歡。我們食用這些東西的唯一目的是要保護我們的健康。牛奶和蘋果(這一點已經被科學所證明,同誌們)包含的營養對豬的健康來說是絕對必需的。我們豬是腦力勞動者。莊園的全部管理和組織工作都要依靠我們。我們夜以繼日地為大家的幸福費盡心機。因此,這是為了你們,我們才喝牛奶,才吃蘋果的。你們知道吧,萬一我們豬失職了,那會發生什麽事情呢?瓊斯會卷土重來!是的,瓊斯會卷土重來!真的,同誌們!”斯奎拉一邊左右蹦跳著,一邊甩動著尾巴,幾乎懇求地大喊道:“真的,你沒有誰想看到瓊斯卷土重來吧?”


    此時,如果說還有那麽一件事情動物們能完全肯定的話,那就是他們不願意讓瓊斯回來。當斯奎拉的見解說明了這一點以後,他們就不再有什麽可說的了。使豬保持良好健康的重要性再也清楚不過了。於是,再沒有繼續爭論,大家便一致同意:牛奶和被風吹落的蘋果(並且還有蘋果成熟後的主要收獲)應當單獨分配給豬。


    (感謝中譯者張毅、高孝先以及本書電子版的輸入者複旦大學的唐薇小姐)

章節目錄

閱讀記錄

動物莊園(動物農場,一臉豬相)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者喬治·奧威爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持喬治·奧威爾並收藏動物莊園(動物農場,一臉豬相)最新章節