次日醒來,赤/裸著下床穿上內衣,枕邊的男人已經不見了人影,淩亂的床鋪上卻還留有著他的餘溫。
真是非常美妙的一夜,我應該感謝他的招待。
查德曼先生已經不在屋內,他什麽時候離開的我已經記不清楚了。大約是淩晨四五點的時候,我被輕微的動靜驚醒過一次,但那時候已經很累了,並沒有打算和他打招呼。
遺憾的是不能向他道別了,有些失禮,但我還有更重要的事情得去做。
雖然我無從驗證查德曼告訴自己的事情的真偽,他並不是個值得信任的家夥。但在沒有其他線索的情況下,我必須把這些線索利用起來。
不過在那之前,我想我得先和威斯克通個電話。
回到旅店時,同正在櫃台前抄著手賬的旅店主人打了個招呼,“歡迎回來,小姐。”他抬頭用微妙的眼神看了我一眼,語調依然陰陽怪氣,然後繼續埋頭疾筆。
我並沒有在意,走到二樓房間門口,突然發現門鎖有被開過的痕跡,鎖眼上麵原來的落灰不見了。
有人進去過。
我放低呼吸,從口袋裏摸出□□雙手握住,立刻將身體貼到旁邊的牆上,然後小心翼翼地將鑰匙插/入鎖眼,擰開門把手,持槍進入屋內。
房間裏空無一人,也沒有被翻亂過的痕跡,看樣子曾經開門進來的人並不是什麽為了錢財的小偷。
我果然有麻煩了。
想了想,我拎起電話筒,根據貼條的號碼播下服務台的電話。
“您好,請問209室有提供過清潔服務麽?”
“啊?喔……嗯,有啊,尊敬的小姐。”
旅店主人似乎一瞬間顯得有些詫異,然後他立刻殷勤地告訴我,他在昨晚我出去後替我打掃了房間,並關切地問我有沒有遺失什麽東西。
“……沒有,謝謝。”
我掛斷了電話。
噢,我是不是有理由懷疑查德曼先生可能已經調查過了我的房間?但願是我誤解了他。
整理完自己的背包後離開了房間,為了謹慎起見我想自己還是不要再這裏與威斯克先生通電話比較好,走出旅店的時候感覺旅店主人的眼神一直在自己的身上打轉。
或許那不勒斯的所有地下黨都是一夥的。
還算走運的是路上並沒有被人跟蹤,直到走出瓦米拉街後,那詭異又令人不舒服的氣氛終於減輕了許多,我走到一台公用電話亭前,丟了幾個硬幣進去後,播下了威斯克留給我的電話。
“你好,這裏是威廉·伯肯,有什麽能幫助你麽?”
一個還算溫和的男聲從電話那頭響了起來,隻是他的聲音中卻似乎帶著一些不屑與不耐煩。
“威廉·伯肯?”我頓時有些疑惑地問道:“難道這不應該是阿爾伯特·威斯克先生的電話麽?”
“威斯克?”男人重複了一遍我的話,似乎顯得有些意外:“喔……威斯克?真叫人出乎意料,竟然會有女性打電話過來找他,好吧小姐,你是他的什麽人?”
“女朋友。”我半開玩笑的說,突然想起威廉·伯肯這個名字似乎在哪裏聽到過。
“哦?!小姐你真的不是在開玩笑?那個家夥居然也會找女朋友麽,我以為他的一輩子都會永遠呆在實驗室裏研究那些他無法理解的分子式了……哈哈。”
威廉伯肯的態度一下子突然變得好了很多,我聳聳肩打斷了他說:“不不,先生,我想我們親愛的墨鏡先生可能不會喜歡你這個玩笑。您是他的朋友?他現在能夠接電話嗎?”
“噢,我很遺憾的告訴你,威斯克現在有點事情出門了,你有什麽話我會替你轉達。”
“……不用,謝謝,我會自己告訴他。”
我婉拒了威廉伯肯,盡管我懷疑他和威斯克兩人之間可能有不同尋常的關係。
“好吧,不用客氣,對了你的名字?”
“告訴他是安妮的電話就可以了。”我握著話筒對威廉伯肯拋了個飛吻,他愉快地笑了起來,看樣子伯肯先生似乎並不像他的朋友威斯克一樣沉悶。
這多少是件好事,但我不清楚威斯克和他分享了多少情報,伯肯先生似乎並不知道我的事情,於是我決定不與他提起任何關於自己與威斯克的協議。
“好吧安妮,希望能盡快見到你。”威廉伯肯開玩笑般的說:“我對威斯克那家夥會交什麽樣的女友非常感興趣,噢,到底是什麽樣的姑娘能容忍他這種家夥呢。”
“噢,別這麽說,他已經無趣到令人感到有意思的地步了。”我笑了笑說:“那麽再見,伯肯先生,替我向威斯克問好。”
“當然,我會的。”
掛斷電話,走出電話亭沒多久後,突然想起來為什麽威廉·伯肯這個名字如此耳熟。威斯克在與我一起去德州之前與他通過電話,很難以想象他這樣的人還會擁有朋友。
……男朋友?
我不由得抖了一下,立刻強迫自己停止了往壞處的聯想,噢,不會吧,威斯克先生並沒有對肛/交表現出有特別的癖好。
我決定不去想這些事情,眼前有更重要的事情需要我去做。
查德曼先生透露的病毒下落同樣與黑手黨有關,對於那些通過販賣毒品、走私軍火獲取運營資金的地下組織會進行病毒研究令我感到很意外。但是同樣也不難推斷出他們的目的,國際上早已有了生物武器禁止條約,將病毒作為武器來研究無疑是違法的,黑手黨很可能是想利用病毒來威脅政府,擁有了這種病毒等於有了控製世界的權利,這同樣很容易解釋為什麽安布雷拉這種擁有巨大財力、名聲的公司願意鋌而走險進行病毒的開發,因此,不管病毒落在誰的手裏,最後他都會控製不住自己膨脹的野心將所有的一切帶向毀滅。
我想如果什麽都不做繼續這樣下去的話,病毒在全世界範圍內擴散,也是早晚的事情。
得阻止這一切的發生。
但雖然這麽說,想要侵入黑手黨的研究所並不是什麽容易的事情。
貿然闖入無疑是送死,即使我的身體變得與過去不同,也難以承受子彈帶來的傷害。查德曼先生不可能沒有考慮到這些,但他似乎卻正期待著我能否做出讓他驚訝的舉動來。
真令人不愉快,我好像又成了別人的觀察對象。
難以想象這個國家在三個月前爆發過那種毀滅性的病毒危機,意大利人仿佛早已忘記了傷痛,依然天真地活在自己幸福的世界中。
滿街都是會對你說“ciao”的熱情陌生人,意大利男人的搭訕可以完全忽略不計,但你卻不能擺脫一些猶如牛皮糖般纏人的年輕人,光是坐在露天茶館喝早茶的這段時間,就已經有不計其數的男人坐到我對麵的位置,尋找各種理由來搭訕。
不論他們說什麽我都當作沒有聽見,靠在沙灘椅上一邊享用著牛乳一邊閱讀晨報,昨天晚上在梵蒂岡的聖彼得大教堂門口出現了一具尚未確定身份,被撕咬的支離破碎的女屍,教皇對此並未作出任何解釋,意大利政府懷疑這和最近教會中陸續失蹤的教徒們有一定的聯係,但介於梵蒂岡是個擁有獨立主權的國家,考慮到教皇的權利,意大利政府無法介入調查。
我合上報紙,微閉上眼睛煩悶地歎了口氣。
這回看來,牽扯的範圍可並不小,接下來我要做的事情,或許會致使整個意大利與自己為敵了。
也許,我應該把麻煩還給威斯克先生?
真是麻煩……
我抱住腦袋趴到桌子上,無力地向餐館的主人揮了揮菜單。
“追加一份蜂蜜鬆餅,多加些奶油。”
等吃飽以後,我決定先去梵蒂岡“參觀”一下。
回到旅店收拾完自己的行李,向旅店主人退宿的時候他看起來有些失望,我想他一定很後悔沒有提前從我的行李裏拿走一些財物。梵蒂岡在羅馬的西北方向,從那不勒斯前往羅馬可有一段距離,搭乘火車過去也需要不少時間,但是自從米蘭被核爆以後,意大利的長途交通就陷入了癱瘓,所有會經過米蘭的路線都被封鎖了起來。
這是個很麻煩的問題,當失去秩序之後,一切都變得那麽不便利,要前往羅馬的話,我需要一輛車,以及一個認識路的司機,但想要讓意大利人給我帶路的話那有些勉強,沒有一個人願意接近被核彈炸毀的米蘭。
果然對我來說一個人完成這種任務稍稍有些困難,我可不是什麽特工出身,如果沒有發生那種意外的話,我的將來可能會成為米蘭理工大學的教授……噢,別再回憶那些令人傷心的事情了。
先來想想,如何把教皇那點小秘密的遮羞布扯下來吧。
真是非常美妙的一夜,我應該感謝他的招待。
查德曼先生已經不在屋內,他什麽時候離開的我已經記不清楚了。大約是淩晨四五點的時候,我被輕微的動靜驚醒過一次,但那時候已經很累了,並沒有打算和他打招呼。
遺憾的是不能向他道別了,有些失禮,但我還有更重要的事情得去做。
雖然我無從驗證查德曼告訴自己的事情的真偽,他並不是個值得信任的家夥。但在沒有其他線索的情況下,我必須把這些線索利用起來。
不過在那之前,我想我得先和威斯克通個電話。
回到旅店時,同正在櫃台前抄著手賬的旅店主人打了個招呼,“歡迎回來,小姐。”他抬頭用微妙的眼神看了我一眼,語調依然陰陽怪氣,然後繼續埋頭疾筆。
我並沒有在意,走到二樓房間門口,突然發現門鎖有被開過的痕跡,鎖眼上麵原來的落灰不見了。
有人進去過。
我放低呼吸,從口袋裏摸出□□雙手握住,立刻將身體貼到旁邊的牆上,然後小心翼翼地將鑰匙插/入鎖眼,擰開門把手,持槍進入屋內。
房間裏空無一人,也沒有被翻亂過的痕跡,看樣子曾經開門進來的人並不是什麽為了錢財的小偷。
我果然有麻煩了。
想了想,我拎起電話筒,根據貼條的號碼播下服務台的電話。
“您好,請問209室有提供過清潔服務麽?”
“啊?喔……嗯,有啊,尊敬的小姐。”
旅店主人似乎一瞬間顯得有些詫異,然後他立刻殷勤地告訴我,他在昨晚我出去後替我打掃了房間,並關切地問我有沒有遺失什麽東西。
“……沒有,謝謝。”
我掛斷了電話。
噢,我是不是有理由懷疑查德曼先生可能已經調查過了我的房間?但願是我誤解了他。
整理完自己的背包後離開了房間,為了謹慎起見我想自己還是不要再這裏與威斯克先生通電話比較好,走出旅店的時候感覺旅店主人的眼神一直在自己的身上打轉。
或許那不勒斯的所有地下黨都是一夥的。
還算走運的是路上並沒有被人跟蹤,直到走出瓦米拉街後,那詭異又令人不舒服的氣氛終於減輕了許多,我走到一台公用電話亭前,丟了幾個硬幣進去後,播下了威斯克留給我的電話。
“你好,這裏是威廉·伯肯,有什麽能幫助你麽?”
一個還算溫和的男聲從電話那頭響了起來,隻是他的聲音中卻似乎帶著一些不屑與不耐煩。
“威廉·伯肯?”我頓時有些疑惑地問道:“難道這不應該是阿爾伯特·威斯克先生的電話麽?”
“威斯克?”男人重複了一遍我的話,似乎顯得有些意外:“喔……威斯克?真叫人出乎意料,竟然會有女性打電話過來找他,好吧小姐,你是他的什麽人?”
“女朋友。”我半開玩笑的說,突然想起威廉·伯肯這個名字似乎在哪裏聽到過。
“哦?!小姐你真的不是在開玩笑?那個家夥居然也會找女朋友麽,我以為他的一輩子都會永遠呆在實驗室裏研究那些他無法理解的分子式了……哈哈。”
威廉伯肯的態度一下子突然變得好了很多,我聳聳肩打斷了他說:“不不,先生,我想我們親愛的墨鏡先生可能不會喜歡你這個玩笑。您是他的朋友?他現在能夠接電話嗎?”
“噢,我很遺憾的告訴你,威斯克現在有點事情出門了,你有什麽話我會替你轉達。”
“……不用,謝謝,我會自己告訴他。”
我婉拒了威廉伯肯,盡管我懷疑他和威斯克兩人之間可能有不同尋常的關係。
“好吧,不用客氣,對了你的名字?”
“告訴他是安妮的電話就可以了。”我握著話筒對威廉伯肯拋了個飛吻,他愉快地笑了起來,看樣子伯肯先生似乎並不像他的朋友威斯克一樣沉悶。
這多少是件好事,但我不清楚威斯克和他分享了多少情報,伯肯先生似乎並不知道我的事情,於是我決定不與他提起任何關於自己與威斯克的協議。
“好吧安妮,希望能盡快見到你。”威廉伯肯開玩笑般的說:“我對威斯克那家夥會交什麽樣的女友非常感興趣,噢,到底是什麽樣的姑娘能容忍他這種家夥呢。”
“噢,別這麽說,他已經無趣到令人感到有意思的地步了。”我笑了笑說:“那麽再見,伯肯先生,替我向威斯克問好。”
“當然,我會的。”
掛斷電話,走出電話亭沒多久後,突然想起來為什麽威廉·伯肯這個名字如此耳熟。威斯克在與我一起去德州之前與他通過電話,很難以想象他這樣的人還會擁有朋友。
……男朋友?
我不由得抖了一下,立刻強迫自己停止了往壞處的聯想,噢,不會吧,威斯克先生並沒有對肛/交表現出有特別的癖好。
我決定不去想這些事情,眼前有更重要的事情需要我去做。
查德曼先生透露的病毒下落同樣與黑手黨有關,對於那些通過販賣毒品、走私軍火獲取運營資金的地下組織會進行病毒研究令我感到很意外。但是同樣也不難推斷出他們的目的,國際上早已有了生物武器禁止條約,將病毒作為武器來研究無疑是違法的,黑手黨很可能是想利用病毒來威脅政府,擁有了這種病毒等於有了控製世界的權利,這同樣很容易解釋為什麽安布雷拉這種擁有巨大財力、名聲的公司願意鋌而走險進行病毒的開發,因此,不管病毒落在誰的手裏,最後他都會控製不住自己膨脹的野心將所有的一切帶向毀滅。
我想如果什麽都不做繼續這樣下去的話,病毒在全世界範圍內擴散,也是早晚的事情。
得阻止這一切的發生。
但雖然這麽說,想要侵入黑手黨的研究所並不是什麽容易的事情。
貿然闖入無疑是送死,即使我的身體變得與過去不同,也難以承受子彈帶來的傷害。查德曼先生不可能沒有考慮到這些,但他似乎卻正期待著我能否做出讓他驚訝的舉動來。
真令人不愉快,我好像又成了別人的觀察對象。
難以想象這個國家在三個月前爆發過那種毀滅性的病毒危機,意大利人仿佛早已忘記了傷痛,依然天真地活在自己幸福的世界中。
滿街都是會對你說“ciao”的熱情陌生人,意大利男人的搭訕可以完全忽略不計,但你卻不能擺脫一些猶如牛皮糖般纏人的年輕人,光是坐在露天茶館喝早茶的這段時間,就已經有不計其數的男人坐到我對麵的位置,尋找各種理由來搭訕。
不論他們說什麽我都當作沒有聽見,靠在沙灘椅上一邊享用著牛乳一邊閱讀晨報,昨天晚上在梵蒂岡的聖彼得大教堂門口出現了一具尚未確定身份,被撕咬的支離破碎的女屍,教皇對此並未作出任何解釋,意大利政府懷疑這和最近教會中陸續失蹤的教徒們有一定的聯係,但介於梵蒂岡是個擁有獨立主權的國家,考慮到教皇的權利,意大利政府無法介入調查。
我合上報紙,微閉上眼睛煩悶地歎了口氣。
這回看來,牽扯的範圍可並不小,接下來我要做的事情,或許會致使整個意大利與自己為敵了。
也許,我應該把麻煩還給威斯克先生?
真是麻煩……
我抱住腦袋趴到桌子上,無力地向餐館的主人揮了揮菜單。
“追加一份蜂蜜鬆餅,多加些奶油。”
等吃飽以後,我決定先去梵蒂岡“參觀”一下。
回到旅店收拾完自己的行李,向旅店主人退宿的時候他看起來有些失望,我想他一定很後悔沒有提前從我的行李裏拿走一些財物。梵蒂岡在羅馬的西北方向,從那不勒斯前往羅馬可有一段距離,搭乘火車過去也需要不少時間,但是自從米蘭被核爆以後,意大利的長途交通就陷入了癱瘓,所有會經過米蘭的路線都被封鎖了起來。
這是個很麻煩的問題,當失去秩序之後,一切都變得那麽不便利,要前往羅馬的話,我需要一輛車,以及一個認識路的司機,但想要讓意大利人給我帶路的話那有些勉強,沒有一個人願意接近被核彈炸毀的米蘭。
果然對我來說一個人完成這種任務稍稍有些困難,我可不是什麽特工出身,如果沒有發生那種意外的話,我的將來可能會成為米蘭理工大學的教授……噢,別再回憶那些令人傷心的事情了。
先來想想,如何把教皇那點小秘密的遮羞布扯下來吧。