詹姆斯卡梅隆了不了解科幻片?


    廢話!


    《詹姆斯·卡梅隆的科幻故事》,詹姆斯·卡梅隆現身說法,分析科幻從起初被人們崇拜到如今轟動影視界的成功演變,一共6集,將科幻分成了6個大類型:外星生命、外太空、怪物、黑暗未來、智能機器人、時間旅行…


    人家對科幻作品如數家珍。


    其中有大量的篇幅講到日苯!


    日苯八九十年代的賽博朋克作品,融合了黑暗未來和智能機器人,闡述了在末世環境下,半機械化的人類的生存境遇和哲學思考。


    這個國家很特殊,七十年代經濟高速發展,推動了出版業的擴張,大阪萬博會召開,掀起了關注科學的社會浪潮,科幻作品湧現。


    七八十年代,代表有《日苯沉默》、《銀河英雄傳說》。


    80年代經濟增長停滯,90年代初日苯經濟泡沫破裂,地鐵沙林毒氣事件爆發,呈現大蕭條的末日景況。


    日苯人刻在骨子裏島國自危意識被催化,演變成社會的恐慌,孤身少男少女反抗即將終結世界的作品大批出現。


    1988年大友克洋的《阿基拉》橫空出世,講述末世背景下人對權利的追逐。核爆炸廢墟上建立的新東京,街頭飛車黨鐵雄偶然成為軍方實驗對象,成了神秘力量阿基拉的傀儡,大浩劫隨之爆發。


    1995年押井守導演的《攻殼機動隊》改編自士郎正宗的同名漫畫,同期《銃夢》《蘋果核戰紀》等類似作品紛紛麵世。


    《阿基拉》的暴力美學和末日情懷深受美國人歡迎,漫畫在美國熱銷七年,動畫電影以6種語言在世界公映後,僅在美國收益就達到100萬美元。


    好來塢看到了商機,華納早早購下《阿基拉》的版權,甚至企劃改編作品,但一直沒有正式推動;


    安裝最新版。】


    派拉蒙的《攻殼機動隊》、二十世紀福斯的《銃夢》改編作品已經上映。


    估計看完這兩部的口碑、票房後,華納的《阿基拉》更加遙遙無期了…


    除改編漫畫原作之外,好來塢也沒有停止吸取日式作品的精髓。


    《黑客帝國》就明顯深受《攻殼機動隊》裏靈魂與驅殼分離設定的影響,人們可以插入一個虛擬世界係統然然後迷失自我。


    達倫·阿倫諾夫斯基則瘋狂致敬今敏,《黑天鵝》《夢之安魂曲》的部分分鏡和《未麻的部屋》一模一樣。而諾蘭的《盜夢空間》裏,人們也看出了今敏作品《紅辣椒》的影子。


    如果說《盜夢空間》之與《紅辣椒》還算巧合,那《夢之安魂曲》與《未麻的部屋》,那就是鐵一般的抄襲了!


    《阿麗塔》…


    一點也沒有原著的精髓…


    賽博朋克風格的電影,本來就是對人類社會的階級分化、貧富差距、文化衝突的描摹,可講的東西非常多。


    而諸如《攻殼機動隊》和《銃夢》等漫畫則直接討論了“忒修斯之船”困境:當人體隻保留大腦,其他一切都被機械取代,或由電腦控製人體,那麽人類還是人類嗎?


    這其中包括了物質與意識的關係、意識的產生與存在、靈魂與肉體的衝突、機械與人類的界限等更加宏大而深刻的命題。


    當然,這類偏嚴肅的作品,票房都不怎麽樣…


    所以,《銀翼殺手》很牛逼…


    聽完沉長林的控訴,卡梅隆很驚訝,反問:“你也是《銃夢》的粉絲?”


    “稱不上粉絲,我隻是看過《銃夢》而已,我是抱著很大的期待來的,完全沒想到《銃夢》居然被改成這樣…廢鐵鎮的設定這麽平和,那…女主角為什麽要逃離廢鐵鎮呢?”


    “我明白,但是如果我們按照《銃夢》的原著改編,很難在全球發行…原著很殘酷!”


    “ok,我明白了!”


    還是顧忌尺度啥的…


    畢竟《阿麗塔:戰鬥天使》是pg-13,《銃夢》則是18禁…


    話題轉移到了賽博朋克,詹姆斯卡梅隆對‘賽博朋克’當然有想法,不過他的關注點在智能人身上。


    沉長林有時候真的搞不懂老外的腦洞,為什麽要擔心智能人覺醒人性?


    還要探討智能人的權利問題…


    你們對人類都沒這麽關心啊!


    老美每年打多少仗,讓多少人流離失所,你的愛心不能用在他們身上嗎?


    當然,沉長林這回沒有挑刺…


    而是順著詹姆斯卡梅隆的話題聊了起來。


    ……


    “無聊的一次活動!”


    “要不是為了感謝他對《流浪地球》的推薦,我根本就不會參加!”


    事後的飯局,沉長林對阿謀如實相告。


    “卡梅隆有推薦《流浪地球》?”


    “嗯,我們找了卡梅隆、斯皮爾伯格還有斯派克李三個導演推薦的《流浪地球》,所以,《流浪地球》才能在美國1200家影院上映,最之用取得了1900萬美元的成績…”


    “那《2》呢?”


    “《2》上個禮拜才上映,首周末820萬美元,過兩千萬美元不成問題!”


    同桌的蓮花忽然問了一句:“你剛剛跟卡梅隆說‘你明白了’,明白什麽了?”


    “好來塢體製下,《銃夢》隻能是平庸作品…”


    頓了頓,沉長林接著道:“你隻要看了開頭,或者說你隻要看了中間一段,你就能猜到結尾的地步…這不是因為觀眾都是大聰明,而是因美國導演編劇們實在太懶了,寫故事都能寫出“路徑依賴”…”


    “嗯,確實有樣板戲的感覺…”


    “他們現在不止不走心,連腎都懶得走了…”


    蓮花驚訝:“腎?”


    “他們現在拍電影,不敢用金發美女,怕被罵!”


    “為什麽被罵?”


    “說你不尊重普通相貌的女人…”


    扯了一陣,沉長林問起了《一秒鍾》…


    阿謀歎了口氣:“估計得刪減!”


    沉長林皺眉:“網絡上映也不行?”


    《一秒鍾》是不完整的,刪掉了原片裏女兒為洗清清白,不惜扛包致死的戲,張亦的表演就顯得用力過度,感染力也大打折扣,也無法解釋全片的情感走向…


    整個電影看起來莫名其妙…


    從本心來講,沉長林其實不願意投資《一秒鍾》,因為中間那些需要規避的敏感點——你知道它們存在,但不確定它們在哪裏,你也把控不好。


    這玩意誰都把控不好!


    而且,作為專業的電影人,明知道不可能是一部完整的作品,你讚美或者不讚美,都會進退兩難。


    想讚美吧,但想到那段曆史,覺得電影最終隻能這樣,把明明黑暗的曆史歲月盡可能美化呈現,你就讚美不出口;


    想指責,你對它也無法求全責備,因為導演和團隊願意關注這段曆史,願意花時間在這樣的故事上,本身就很難得!


    說實話,這片子要不是阿謀要拍,他根本不會投資!


    “網絡上映?”


    “對呀,不在院線放了…”


    “我問問他們吧!”


    沉長林點頭,正要轉移話題,蓮花問他:“沉老板有適合我的角色嗎?我都好久沒有演過戲了!”


    “您都是好來塢級別的明星了…”


    82中文網

章節目錄

閱讀記錄

這個導演很靠譜所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者油炸大金的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持油炸大金並收藏這個導演很靠譜最新章節