第一百三十四章巧設妙計


    奇葩,拚音qi pā,本意是指奇特而美麗的花朵,常用來比喻珍貴奇特的盛貌或非常出眾的事物;亦即其詞義為罕見的、特殊的、非常美麗的,出眾


    珍奇的花


    《美人賦》:“奇葩逸麗,淑質艶光。” 明朱鼎《玉鏡台記·慶賞》:“隻見萬種奇葩呈艶麗,十分春色在枝頭。”郭沫若《蔡文姬》第五幕:“春蘭秋菊嗬竟放奇葩,熏風永駐嗬吹綠天涯!”


    出眾作品


    碧野《名城頌》:“﹝《絲路花雨》﹞這朵鮮豔多姿的藝術奇葩,給死者以懷念,給生者以欣慰。”


    3感□彩編輯


    本意是指奇特而美麗的花朵,常用來比喻珍貴奇特的盛貌或非常出眾的事物。


    奇葩多用來形容離奇的生物,比如你認為不可思議的人,是中性詞,多用於貶義。


    也用來形容“特立獨行、與眾不同、不切實際”的人(不一定貶義)。


    真正要說它是貶義還是褒義,這就要看一個人說這句話時的語境了。


    名花多形容女人,名花有主。 奇葩多形容奇才,天才之類的。


    例如,他天資聰穎,是數學界的一朵奇葩。


    詞條標簽:


    互聯網 ,詞匯 ,漢語 ,網絡術語


    褒義,是對一個詞語感□彩的劃分,表讚許、肯定的意思,是好的一類的詞語,與之相對的詞語為:貶義。


    拚音:bāo yi


    是對一個詞語的劃分,是好的一類的詞語,反之為:貶義。


    褒義詞:是詞性帶有讚許,肯定感情的詞。賦予詞語什麽樣的感□彩,跟人們的道德觀念有關,道德觀念變了,詞的感□彩也隨之發生變化。一個詞帶不帶感□彩,取決於一定的語言環境。


    褒義詞是情感詞語的一種,俗名“好字眼兒”,又稱“褒詞”。凡含有讚賞、嘉許、褒揚、獎掖、喜愛、尊崇、美好、吉祥等感□彩意義上的詞,就是褒義詞。與貶義詞或中性詞相對,褒義詞的感性意義總是表示肯定的評價。


    詞的褒貶色彩意義,指的是不依賴語言環境而因定下來的附屬義。它是社會公認的、約定俗成的,即具有客觀性;離開特定的語境便失去其原有的感□彩、態度色彩意義的詞,不屬於情感詞語。本詞典便是依據這個標準來確定收詞範圍的,因此那些出於臨時修辭需要的所謂“貶詞褒用”的用例,自然都應該排除在外。


    漢語詞的褒義色彩意義,除了大量的直接流露讚賞、嘉許、褒揚、獎掖、喜愛、尊崇等情感的形舍生取義意為為了正義事業不怕犧牲。常用於讚揚別人難能可貴的精神。出自《孟子·告子先秦·孟軻《孟子·告子上·魚我所欲也》:“生,亦我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。”原意是說,生命,也是我所要的,正義,也是我所要的,二者不能同時都得到,就選擇正義而舍去生命。


    孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)(按:車,古文;輿,今字。車


    孟子像


    又音居,是故,子輿、子車、子居,皆孟子之字也)。戰國時期鄒國人,魯國慶父後裔。中國古代著名思想家、教育家,戰國時期儒家代表人物。著有《孟子》一書。孟子繼承並發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的一代儒家宗師,有“亞聖”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。


    《世說新語》——荀巨伯探友


    作者:劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學家。


    4原文編輯意義:【上天賜予的聰明靈慧的資質,形容一個人某方麵的天賦極佳,聰明而且具有慧根】資:智慧能力穎:才能出眾、聰明


    例如鋼琴王子郎朗,在鋼琴領域裏就屬於天資聰穎… 聰:聰明穎:聰明


    司馬相如,美麗閑都[2],遊於梁王,梁王悅之[3]。鄒陽譖之於王曰[4]:“相如美則美矣,然服色容冶,妖麗不忠,將欲媚辭取悅,遊王後宮,王不察之乎?”美人賦[1]


    王問相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,聞齊饋女而遐逝[5],望朝歌而回車[6],譬猶防火水中,避溺山隅,此乃未見其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少長西土,鰥處獨居,室宇遼廓[7],莫與為娛。臣之東鄰,有一女子,雲發豐豔,蛾眉皓齒,顏盛色茂,景曜光起。恒翹翹而西顧[8],欲留臣而共止。登垣而望臣,三年於茲矣,臣棄而不許。


    “竊慕大王之高義,命駕東來,途出鄭衛[9],道由桑中。朝發溱洧[10],暮宿上宮[11]。上宮閑館,寂寞雲虛[12],門閣晝掩,曖若神居[13]。臣排其戶而造其室,芳香芬烈,黼帳高張[14]。有女獨處,婉然在床。奇葩逸麗,淑質豔光。睹臣遷延[15],微笑而言曰:‘上客何國之公子!所從來無乃遠乎?’遂設旨酒,進鳴琴。臣遂撫琴,為幽蘭白雪之曲。女乃歌曰:‘獨處室兮廓無依[16],思佳人兮情傷悲!有美人兮來何遲,日既暮兮華色衰,敢托身兮長自思。’玉釵掛臣冠,羅袖拂臣衣。時日西夕,玄陰晦冥[17],流風慘冽,素雪飄零,閑房寂謐[18],不聞人聲。於是寢具既陳,服玩珍奇,金鉔薰香[19],黼帳低垂,裀褥重陳,角枕橫施。女乃馳其上服,表其褻衣[20]。皓體呈露,弱骨豐肌。時來親臣,柔滑如脂。臣乃脈定於內[21],心正於懷,信誓旦旦,秉誌不回[22]。翻然高舉,與彼長辭。”


    【譯文】


    司馬相如美麗文雅,遊說到梁國,梁王非常喜歡。鄒陽向梁王誹謗我說:“相如美麗是美麗,然而衣服姿色豔冶,嫵媚美麗不忠實,將要用甜言蜜語討得大王喜歡,到大王後院去和後妃姬妾遊玩,大王沒有察覺嗎?”


    梁王問相如說:“您貪戀女色麽?”相如說:“我不貪戀女色。”梁王說:“您貪戀女色,同孔子墨子相比如何?”相如說:“古代回避女人的人中,孔丘聽說齊國贈送美女到魯國就跑得遠遠的,墨翟望見商代曾淫樂的朝歌城就倒車回頭,這好比防火躲到水裏,避水淹跑到山上,是沒有見到能引起*的,憑什麽說不喜愛女人呢?哪像我,年輕時在西部地區生活,一個人獨住,房屋寬大,沒有人和我玩樂。我東邊隔壁有個女子,美發如雲,雙眉如蛾,牙齒潔白,顏麵豐盈,濃裝豔抹,容光煥發。經常高高翹首向西顧盼,想留我一起住宿;爬上牆望我,到現在已經三年了,我棄而不回應。


    “我仰慕大王的高尚胸襟,驅車東來,路過鄭國、衛國和桑中等淫樂成風的地方。早上從鄭國的溱洧河出發,晚上住在衛國的上宮。上宮空著房間,寂寞到空有雲霧,白天也關著門窗,幽暗不明像神仙住所。我推開房門,造訪室內,香氣濃鬱,幃幔高掛。有個美女獨身居住,嬌柔地躺在床上,奇花般安嫻美麗;性情賢淑,容光豔麗。看到我就戀戀不舍,微笑著說:‘貴客是哪國公子,是從很遠的地方來的吧?’於是擺出美酒,進獻鳴琴。我就彈琴,彈出《幽蘭白雪》的曲調,美女就唱歌:‘獨住空房啊無人相依,思念佳人啊心情傷悲!有個美人啊來得太遲,時間流逝啊紅顏衰老,大膽讬身啊永遠相思。’她身上的美玉首飾掛住我帽子,絲綢衣袖飄拂在我身上。時已向晚,冬氣昏暗,寒風凜冽,白雪飄灑,空房寂靜,聽不到人聲。當時,床上用品已經鋪陳,服飾珍貴稀奇,金香爐燃起香煙;床帳已放下,被褥一層層鋪著,精美的枕頭橫放床上。美女脫去外衣,露出內衣,雪白的身體□,顯出苗條的骨骼,豐滿的肌肉,時時貼身來親我,感到柔滑如凝脂。我卻心情平靜,思想純正,誓言真誠,守誌不移。遠走高飛,與她長別。[1]


    3作品簡析編輯


    這篇賦雖有摸擬宋玉《登徒子好色賦》的痕跡,而能過之。文中反映出琴挑文君相如私奔的生*驗,也表現出相如風流才子的心性。以散體賦形式寫騷體賦內容。開頭假設自己(第一人稱)受人誹謗,以引出下文自己不好色。先寫年輕時就不好色,而且用古代聖賢作有力襯托,再重點寫赴梁途中的豔遇,突出不好色,從而點麵結合表現主旨:堅守高潔品格的思想。運用比興手法,進行全文構思。筆調輕巧靈活,語言曉暢秀麗。[1]


    據《前漢演義》。司馬相如與美女卓文君私奔,窮困潦倒,後被丈人卓王孫發現,心疼己女,給予錢百萬,家童百名。司馬相如於是過上了富家翁。造一琴台,與文君消遣,買一口井,以釀酒合歡。因酒色過度而生病,後經名醫調理,才漸好轉,於是作《美人賦》以自銘。


    4作者簡介編輯


    司馬相如像[2]


    司馬相如


    (約前179—前117)漢代文學家。四川蓬州(今南充蓬安)人,一說成都人。原名司馬長卿,小名犬子(狗兒)。因為仰慕戰國時代的名相藺相如才改名,少年時代喜歡讀書練劍,二十多歲就做了漢景帝的警衛“武騎常侍”。所作《子虛賦》與《上林賦》為漢武帝所讚賞,拜為中郎將,公元前135年(建元六年)奉命出使西南有功,後為孝文園令。他見武帝喜好神仙之術,曾上《大人賦》欲以諷諫,然效果適得其反。後病卒於家。公元前118年(元狩五年)遺有《封禪文》一卷。作品還有散文《喻巴蜀檄》、《難蜀父老》、《凡將篇》,明人輯有《司馬文園集》。


    魚我所欲也


    孟子曰:“魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也;死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者,何不用也?使人之所惡莫甚於死者,則凡可以辟(通"避",下同)患者,何不為也?由是則生而有不用也;由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者。非獨賢者由是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。


    “萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(通“德”感激)我與(通"歟"語氣助詞)?鄉(xiàng通:向"過去,從前.下同)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。”


    荀巨伯探友


    荀巨伯遠(5)看友人疾,值(1)胡賊攻郡,友人語(6)巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視(2),子令吾去;敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂荀巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止(7)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(4)之,寧以我身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國。”遂班軍而還,一(3)郡並獲全(8)。


    上·魚我所欲也》:“生,亦我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。”容詞或動詞之外,不家不少具有褒義化趨向的表示美好、吉祥等積極意義的名詞、動詞和形容詞。


    對一定事物來說比較肯定的詞語,例如:鞠躬盡瘁、舍身取義。


    的。又喻為與眾不同的人.</li>


    作者有話要說:一會兒改 …………


    最近真的好忙,今天學校的領導過來視察……哎,這個社會就是這樣,外行人指導內行人,拿著胡說八道當做金玉良言,弄出一大堆四不像出來,還沾沾自喜以為自己為社會主義社會做了森森的貢獻。實不知,其實他們就是在為自己的臭不要臉更添幾分臭不可聞,可笑,可笑……


    不爽……

章節目錄

閱讀記錄

這一定不是我寫的文(修真)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者撲碩迷離的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持撲碩迷離並收藏這一定不是我寫的文(修真)最新章節