第46章
黛西夫人顯然跟我有相同的看法,她不讚同的說:“傻姑娘,我不得不說這真是個幼稚至極的想法,不光幼稚還很愚蠢。你心愛著一個男人,卻打算嫁給另一個男人,這對兩個男人而言都不公平,而你選擇了一個你根本不愛的男人,最終也不會得到幸福的。別人都說我是為了錢才嫁給約翰的,可是如果我不愛他,我也不會選擇他了,讓我選擇嫁給他的最終原因還是我愛他。一輩子的時間太長了,跟一個你不喜歡的男人相處是一種煎熬,你要相信我。”
“我的確不愛勞倫特先生,可我也不認為我愛彭斯先生。”安娜平靜的說。
“千萬別告訴我,你還愛著卡洛斯先生。”黛西驚恐的說:“他可是已經訂婚了啊。”
“我原本也以為自己愛著卡洛斯先生,他那樣英俊瀟灑、聰明博學,每次看到他,我的心都緊張的‘噗通噗通’跳。可是得知他訂婚的消息後,我卻不覺得有多麽難過,如果真的愛上一個男人,不是應該非常痛苦嗎?但我也隻是傷心了幾天,僅此而已。”
“我覺得愛情對我而言並不重要,我需要的是一份讓我安心的婚姻,而不是轟轟烈烈、驚天動地的愛情,勞倫特先生能帶給我這種安全感。他是一位體麵的紳士,是必須保持良好名聲的牧師,而且他性格敦厚、家風嚴謹,又很喜歡我。我相信隻要嫁給他,一定能夠安安穩穩的度過一生。”安娜說。
“那麽彭斯先生呢?你覺得他不能帶給你安全感?”
“彭斯先生非常優秀,我根本配不上他,不管是社會地位還是人品性格。他就像卡洛斯先生一樣,是我隻能站在底下仰望的人,我歆羨他,但我把握不了他。他有過豐富多彩的生活,經曆過許許多多女人。也許他並不是愛上了我,隻是我跟他交往過的女人不太一樣,所以一時引起了他的好奇,這種好奇也許會隨著平淡的生活漸漸磨平,到那時……”安娜沒有繼續往下說,可是她的意思表達的非常明白。
今天的陽光格外刺眼,但是依然冷風刺骨,我把安娜的話全都告訴了邁克。
“她認為你不能讓她安心……”我猶豫著說。
邁克似乎是愣住了,他呆立了好久,臉色也蒼白無比。
我擔心的勸他:“邁克,別這樣。”
“女人,就像鮮花,五顏六色,爭奇鬥豔。我曾有過很多女人,但我明明白白知道自己愛上的女人卻隻有她一個。”邁克失魂落魄的說:“她為什麽不相信我?就因為我的風流往事?難道我發誓也不行嗎?我向上帝發誓,我愛她,我會讓她幸福。”
“邁克,她已經答應了勞倫斯先生的求婚……”我無可奈何的說。
邁克最終露出一個難看的笑容,他說:“安娜小姐雖然表麵柔弱,但其實內心剛強,她有執著堅定的意誌,理智的簡直不像個小姑娘。可正是因為如此,我才會愛上她。”
他抬起頭看向我:“我親愛的朋友,請原諒我今天難看的樣子,我從未像現在這樣心痛過,恕我失禮,不能親自向安娜小姐道別了。”
“道別?”我不安的看著他。
“我原本懷著一往無前的心追逐愛情,可是命運卻跟我開了個大玩笑,我不會責怪安娜小姐的,是我不夠優秀,無法帶給讓她令她安心的婚姻。可是我卻不能繼續留在這裏了,我怕控製不了內心的煎熬做出衝動的事,所以我要離開英國了,也許會去法國住一段日子。”邁克說。
“你……什麽時候再回來?”
“不知道,也許很快,也許很久,誰知道呢。”他幽幽的說。
我回到屋裏後,發現安娜正坐在客廳的沙發上。她見我進來,急忙起身看向我,神情緊張,卻始終一語不發。
“邁克說,他祝你幸福,近期他會離開英國去法國探親。”我說。
安娜遲疑了一會兒,問我:“彭斯先生是位心胸寬闊的紳士,他會原諒我的,對嗎?”
“這不關原不原諒的事,這是你自己的決定,所有的人都會尊重這一點,包括邁克在內。”我走過去,抓著她的肩膀,讓她麵對我:“安娜,你已經做好決定了是嗎?”
“是的,亞當哥哥,這是我的決定,我相信勞倫特先生會帶給我幸福的。”安娜說。
幾天後,勞倫特在我的書房裏,正式向我提出了結婚的請求。
勞倫特先生是一位牧師的兒子,家中雖然沒有土地,可是他們父子二人加起來的年收入超過200英鎊。牧師是一份靠名聲吃飯的工作,勞倫特父子二人在鄉間很有名望,以正直高潔著稱,深得教民們的信任。
他個頭不高,相貌敦厚,身材有些發福,總是露出憨憨的笑容,讓人看了就有種安心的感覺。我可以了解安娜選擇他的原因,這位先生大概不可能做出我們父親那種事吧,除了他看上去老實外,他的社會地位也要求他嚴於律己,倘若做出醜事,他賴以生存的工作就難以保障了。
安娜的嫁妝我們定在500英鎊,約定在今年夏天舉行婚禮。
從這天起,勞倫特先生天天出現在我們家,他雖然不善言辭,對安娜卻十分殷勤的,經常贈送鮮花和小禮物給她,還會主動來恭維我。我也越來越喜歡這位先生了,他的確是個老實人。
愛德華卻在私下裏諷刺我們兄妹:“這位勞倫特先生看上去像個老實人,可他卻給人一種愚蠢的感覺。我寧可安娜小姐選擇一位腦筋清醒的聰明人,就算有點風流韻事也無所謂,至少身為丈夫,他有能力護住妻子和家庭。”
“勞倫特先生當然有能力護住安娜,他是一位深受尊敬的牧師,有體麵的工作養家,你為什麽總是不看好他?不能因為我們和邁克是好朋友,你心裏傾向邁克就否定別人的選擇。”我跟他爭論道:“你也總是評價我是老實人,現在看來你其實瞧不起我,認為我沒有能力護住我的家庭。”
“我對康斯坦丁先生斷章取義的本事表示佩服,您現在抓住一根線頭就跟我糾纏的樣子簡直像一位別扭的小婦人。”他說。
“像小婦人?真不知道吃醋吃到跟我吵架的家夥怎麽有資格說我。”
愛德華翹起嘴角說:“好吧,我任何時候都願意成為您的小婦人,到時您願意像寵愛安娜小姐那樣寵愛我嗎?偶爾我也想得到溫柔的對待,就像您對待安娜小姐那樣溫柔。”
我的臉‘唰’的紅了,真不知道他臉皮厚到何種地步。
“我對你還不夠溫柔嗎?你還想怎麽樣?”我垂下眼睛說。
“我希望你像對待安娜小姐那樣,對我百依百順。”他不要臉的說。
“我從未對任何人百依百順。”
“安娜小姐就要嫁人了,從此以後你要把整顆心都放在我身上,我們也有了更多時間相處,你不感到高興嗎?”他擁住我,聲音裏飽含溫存和留戀。
“不,一點也不。”我不好意思的說。
他目光炯炯的注視著我,然後緩緩靠近,嘴唇在我的嘴唇上輕觸摩擦,灼熱的氣息灑在我臉上,他低聲呢喃道:“都說你不溫柔了,這話會傷到我的心,你對安娜小姐總是那麽小心翼翼,對我就這麽冷酷……”
“你會因為這樣而不再喜歡我嗎?”我抱著他,把身體貼在他身上說。
“怎麽會,因為我知道你說‘不’,其實都是‘是’的意思,我猜的對嗎?”
燭光輕輕搖晃,今夜我們在愛德華的臥室裏偷偷相會。許久未曾親近,我也十分想念他,得到情人撒嬌式的抱怨,我的心軟成了一片。
我任由他把我推到在床上,然後動手解開我的衣物。我想鑽到被褥裏去,他卻掀掉了被子,並不顧我的反抗,把我脫得赤|條條的,他自己反而一件衣服也沒脫。
他上下掃視著我的軀體,呼吸急促,麵紅耳赤。
身上一絲|不|掛的樣子讓我分外羞恥,我蜷縮著身體,不敢看他,因為他的眼神太具侵略性,簡直像要把我生吞活剝一樣。
“你……你別這樣看我……”我把枕頭擋在身前說。
他不由分說奪過枕頭扔在地上,卻碰也不碰我,就在一邊盯著我的身體看。
他究竟想幹什麽?要做的話就快脫衣服上來,別讓我一個人這麽……這麽尷尬,我有種自己正在被他戲耍玩弄的感覺。最讓我羞恥難耐的是,我在他的目光下,下|體有了漸漸抬頭的趨勢,身體也空虛的很,心中有種隱隱的欲|望,想讓他抱緊我,撫摸我。
“別耍我了,快點,我很冷。”我向他求饒道。
“別急,一會兒我就讓你熱起來。”愛德華起身,打開一麵櫥櫃,從裏麵拖出一麵大鏡子拉到床前,正對著我。
看到他竟然拖了麵大鏡子出來,我頭疼的撐住腦袋:“你……你可叫我說什麽好……”
(*)
冬季即將結束的時候,我們迎來了倫敦最後一場盛大的舞會。等這場舞會結束後,我們會退掉倫敦的房子,返回鄉下。
安娜和勞倫特先生已經確立了訂婚關係,可以出雙入對的出現在舞會現場。
然而,今夜的舞會卻注定是個不平靜的夜晚,因為我們遇上了幾個故人。
我們的異母姐姐伊麗莎白和弟弟約瑟夫出現在了舞會上,他們各自帶著一個舞伴,全都打扮的光鮮亮麗,引人矚目。
伊麗莎白似乎對我和安娜出現在舞會上表現的異常驚訝。
“你們怎麽會在這裏!”她睥睨著,眼神在我們的衣著打扮上掃來掃去,似乎有些驚疑不定,好像完全沒想到會碰到我們。
我完全了解她此時震驚的心情,也許他們一家到現在還以為我在哪個地方當小職員吧,所以根本不可能出現在這種上流舞會的現場。
我心裏暗暗笑了笑,卻不打算跟他們過多接觸,直接告訴他們說:“既然你們都能來,我們為什麽不能來?我是一位牧師,擁有堂堂的紳士身份,我來這裏當之無愧。反倒是你,不過一個私生女而已,又怎麽會在這裏?”——
作者有話要說:肉在郵箱,大家低調一點,照鏡子羞恥pl,雷者慎入
黛西夫人顯然跟我有相同的看法,她不讚同的說:“傻姑娘,我不得不說這真是個幼稚至極的想法,不光幼稚還很愚蠢。你心愛著一個男人,卻打算嫁給另一個男人,這對兩個男人而言都不公平,而你選擇了一個你根本不愛的男人,最終也不會得到幸福的。別人都說我是為了錢才嫁給約翰的,可是如果我不愛他,我也不會選擇他了,讓我選擇嫁給他的最終原因還是我愛他。一輩子的時間太長了,跟一個你不喜歡的男人相處是一種煎熬,你要相信我。”
“我的確不愛勞倫特先生,可我也不認為我愛彭斯先生。”安娜平靜的說。
“千萬別告訴我,你還愛著卡洛斯先生。”黛西驚恐的說:“他可是已經訂婚了啊。”
“我原本也以為自己愛著卡洛斯先生,他那樣英俊瀟灑、聰明博學,每次看到他,我的心都緊張的‘噗通噗通’跳。可是得知他訂婚的消息後,我卻不覺得有多麽難過,如果真的愛上一個男人,不是應該非常痛苦嗎?但我也隻是傷心了幾天,僅此而已。”
“我覺得愛情對我而言並不重要,我需要的是一份讓我安心的婚姻,而不是轟轟烈烈、驚天動地的愛情,勞倫特先生能帶給我這種安全感。他是一位體麵的紳士,是必須保持良好名聲的牧師,而且他性格敦厚、家風嚴謹,又很喜歡我。我相信隻要嫁給他,一定能夠安安穩穩的度過一生。”安娜說。
“那麽彭斯先生呢?你覺得他不能帶給你安全感?”
“彭斯先生非常優秀,我根本配不上他,不管是社會地位還是人品性格。他就像卡洛斯先生一樣,是我隻能站在底下仰望的人,我歆羨他,但我把握不了他。他有過豐富多彩的生活,經曆過許許多多女人。也許他並不是愛上了我,隻是我跟他交往過的女人不太一樣,所以一時引起了他的好奇,這種好奇也許會隨著平淡的生活漸漸磨平,到那時……”安娜沒有繼續往下說,可是她的意思表達的非常明白。
今天的陽光格外刺眼,但是依然冷風刺骨,我把安娜的話全都告訴了邁克。
“她認為你不能讓她安心……”我猶豫著說。
邁克似乎是愣住了,他呆立了好久,臉色也蒼白無比。
我擔心的勸他:“邁克,別這樣。”
“女人,就像鮮花,五顏六色,爭奇鬥豔。我曾有過很多女人,但我明明白白知道自己愛上的女人卻隻有她一個。”邁克失魂落魄的說:“她為什麽不相信我?就因為我的風流往事?難道我發誓也不行嗎?我向上帝發誓,我愛她,我會讓她幸福。”
“邁克,她已經答應了勞倫斯先生的求婚……”我無可奈何的說。
邁克最終露出一個難看的笑容,他說:“安娜小姐雖然表麵柔弱,但其實內心剛強,她有執著堅定的意誌,理智的簡直不像個小姑娘。可正是因為如此,我才會愛上她。”
他抬起頭看向我:“我親愛的朋友,請原諒我今天難看的樣子,我從未像現在這樣心痛過,恕我失禮,不能親自向安娜小姐道別了。”
“道別?”我不安的看著他。
“我原本懷著一往無前的心追逐愛情,可是命運卻跟我開了個大玩笑,我不會責怪安娜小姐的,是我不夠優秀,無法帶給讓她令她安心的婚姻。可是我卻不能繼續留在這裏了,我怕控製不了內心的煎熬做出衝動的事,所以我要離開英國了,也許會去法國住一段日子。”邁克說。
“你……什麽時候再回來?”
“不知道,也許很快,也許很久,誰知道呢。”他幽幽的說。
我回到屋裏後,發現安娜正坐在客廳的沙發上。她見我進來,急忙起身看向我,神情緊張,卻始終一語不發。
“邁克說,他祝你幸福,近期他會離開英國去法國探親。”我說。
安娜遲疑了一會兒,問我:“彭斯先生是位心胸寬闊的紳士,他會原諒我的,對嗎?”
“這不關原不原諒的事,這是你自己的決定,所有的人都會尊重這一點,包括邁克在內。”我走過去,抓著她的肩膀,讓她麵對我:“安娜,你已經做好決定了是嗎?”
“是的,亞當哥哥,這是我的決定,我相信勞倫特先生會帶給我幸福的。”安娜說。
幾天後,勞倫特在我的書房裏,正式向我提出了結婚的請求。
勞倫特先生是一位牧師的兒子,家中雖然沒有土地,可是他們父子二人加起來的年收入超過200英鎊。牧師是一份靠名聲吃飯的工作,勞倫特父子二人在鄉間很有名望,以正直高潔著稱,深得教民們的信任。
他個頭不高,相貌敦厚,身材有些發福,總是露出憨憨的笑容,讓人看了就有種安心的感覺。我可以了解安娜選擇他的原因,這位先生大概不可能做出我們父親那種事吧,除了他看上去老實外,他的社會地位也要求他嚴於律己,倘若做出醜事,他賴以生存的工作就難以保障了。
安娜的嫁妝我們定在500英鎊,約定在今年夏天舉行婚禮。
從這天起,勞倫特先生天天出現在我們家,他雖然不善言辭,對安娜卻十分殷勤的,經常贈送鮮花和小禮物給她,還會主動來恭維我。我也越來越喜歡這位先生了,他的確是個老實人。
愛德華卻在私下裏諷刺我們兄妹:“這位勞倫特先生看上去像個老實人,可他卻給人一種愚蠢的感覺。我寧可安娜小姐選擇一位腦筋清醒的聰明人,就算有點風流韻事也無所謂,至少身為丈夫,他有能力護住妻子和家庭。”
“勞倫特先生當然有能力護住安娜,他是一位深受尊敬的牧師,有體麵的工作養家,你為什麽總是不看好他?不能因為我們和邁克是好朋友,你心裏傾向邁克就否定別人的選擇。”我跟他爭論道:“你也總是評價我是老實人,現在看來你其實瞧不起我,認為我沒有能力護住我的家庭。”
“我對康斯坦丁先生斷章取義的本事表示佩服,您現在抓住一根線頭就跟我糾纏的樣子簡直像一位別扭的小婦人。”他說。
“像小婦人?真不知道吃醋吃到跟我吵架的家夥怎麽有資格說我。”
愛德華翹起嘴角說:“好吧,我任何時候都願意成為您的小婦人,到時您願意像寵愛安娜小姐那樣寵愛我嗎?偶爾我也想得到溫柔的對待,就像您對待安娜小姐那樣溫柔。”
我的臉‘唰’的紅了,真不知道他臉皮厚到何種地步。
“我對你還不夠溫柔嗎?你還想怎麽樣?”我垂下眼睛說。
“我希望你像對待安娜小姐那樣,對我百依百順。”他不要臉的說。
“我從未對任何人百依百順。”
“安娜小姐就要嫁人了,從此以後你要把整顆心都放在我身上,我們也有了更多時間相處,你不感到高興嗎?”他擁住我,聲音裏飽含溫存和留戀。
“不,一點也不。”我不好意思的說。
他目光炯炯的注視著我,然後緩緩靠近,嘴唇在我的嘴唇上輕觸摩擦,灼熱的氣息灑在我臉上,他低聲呢喃道:“都說你不溫柔了,這話會傷到我的心,你對安娜小姐總是那麽小心翼翼,對我就這麽冷酷……”
“你會因為這樣而不再喜歡我嗎?”我抱著他,把身體貼在他身上說。
“怎麽會,因為我知道你說‘不’,其實都是‘是’的意思,我猜的對嗎?”
燭光輕輕搖晃,今夜我們在愛德華的臥室裏偷偷相會。許久未曾親近,我也十分想念他,得到情人撒嬌式的抱怨,我的心軟成了一片。
我任由他把我推到在床上,然後動手解開我的衣物。我想鑽到被褥裏去,他卻掀掉了被子,並不顧我的反抗,把我脫得赤|條條的,他自己反而一件衣服也沒脫。
他上下掃視著我的軀體,呼吸急促,麵紅耳赤。
身上一絲|不|掛的樣子讓我分外羞恥,我蜷縮著身體,不敢看他,因為他的眼神太具侵略性,簡直像要把我生吞活剝一樣。
“你……你別這樣看我……”我把枕頭擋在身前說。
他不由分說奪過枕頭扔在地上,卻碰也不碰我,就在一邊盯著我的身體看。
他究竟想幹什麽?要做的話就快脫衣服上來,別讓我一個人這麽……這麽尷尬,我有種自己正在被他戲耍玩弄的感覺。最讓我羞恥難耐的是,我在他的目光下,下|體有了漸漸抬頭的趨勢,身體也空虛的很,心中有種隱隱的欲|望,想讓他抱緊我,撫摸我。
“別耍我了,快點,我很冷。”我向他求饒道。
“別急,一會兒我就讓你熱起來。”愛德華起身,打開一麵櫥櫃,從裏麵拖出一麵大鏡子拉到床前,正對著我。
看到他竟然拖了麵大鏡子出來,我頭疼的撐住腦袋:“你……你可叫我說什麽好……”
(*)
冬季即將結束的時候,我們迎來了倫敦最後一場盛大的舞會。等這場舞會結束後,我們會退掉倫敦的房子,返回鄉下。
安娜和勞倫特先生已經確立了訂婚關係,可以出雙入對的出現在舞會現場。
然而,今夜的舞會卻注定是個不平靜的夜晚,因為我們遇上了幾個故人。
我們的異母姐姐伊麗莎白和弟弟約瑟夫出現在了舞會上,他們各自帶著一個舞伴,全都打扮的光鮮亮麗,引人矚目。
伊麗莎白似乎對我和安娜出現在舞會上表現的異常驚訝。
“你們怎麽會在這裏!”她睥睨著,眼神在我們的衣著打扮上掃來掃去,似乎有些驚疑不定,好像完全沒想到會碰到我們。
我完全了解她此時震驚的心情,也許他們一家到現在還以為我在哪個地方當小職員吧,所以根本不可能出現在這種上流舞會的現場。
我心裏暗暗笑了笑,卻不打算跟他們過多接觸,直接告訴他們說:“既然你們都能來,我們為什麽不能來?我是一位牧師,擁有堂堂的紳士身份,我來這裏當之無愧。反倒是你,不過一個私生女而已,又怎麽會在這裏?”——
作者有話要說:肉在郵箱,大家低調一點,照鏡子羞恥pl,雷者慎入