三年後,我從大學畢業,正式獲得了牧師的資格。
申請職位的時候,我上報要去印度布道。
“你要去印度?”邁克對我的選擇感到驚訝:“何必呢?兄弟,就算國家教廷鼓勵修士前往殖民地,你也不必這麽死腦筋,那可是大海啊,萬一碰上大風大浪,你可就留在大海裏喂鯊魚了。”
“去印度也沒什麽不好。”我對邁克說:“隻要去待滿兩年,等我回來就可以獲得更高的職位和薪水,否則以我現在的身份,隻能去偏僻小鎮當個窮牧師。”
“哈!我從不知道你是個這麽有野心的人,我還以為你安貧樂道呢。”邁克笑著說。
“我跟你不同邁克,我父親很吝嗇,不會分給我一點遺產,所以我得拚一把。”
“可是海上很危險,你知道,作為朋友我必須規勸你。”邁克說。
“無論如何我都要去。”我認真的說。
邁克對我很無奈,他歎了口氣說:“你其實是為了愛德華那個小子吧,他都已經離開三年了,你還忘不掉他嗎?我簡直要尊稱您一聲情聖了,你得向前看兄弟。”
“你……你說什麽……”我緊張的臉色一白道。
“喔,別裝了,你們騙誰都騙不了我,瞧瞧當年愛德華看你的眼神,瞎子才看不出他喜歡你呢。”邁克擺擺手說:“既然你執意要去,那麽我隻能祝你好運了,見到他代我向他問好,如果他還活著的話。”
現在正是初夏,這個時間坐船從倫敦出發,一路繞過非洲好望角,前往印度加爾各答港口,正好有季風的幫忙,用不了三個月,所以我必須抓緊時間。
於是我回到倫敦郊區的小鎮,來跟妹妹告別。
我們的房子坐落在一個池塘前麵,水池岸邊長滿了楓樹和柏樹,倒影在水池中翠綠的樹影,猶如一位位窈窕的舞女,隨風擺動身姿。一條小河蜿蜒著插入其中,上麵架著一座小橋,小橋的斜對麵是一片林木,掩映著整體灰色的房子。
幾個女人將這所小房子收拾的十分溫馨,她們在籬笆周圍和牆角下種滿了玫瑰花和紫丁香,又在籬笆上纏滿了粉色的藤蘿花。遠遠望去,這座小房子被一片繁花包裹,各種顏色交織在一起,絢爛多姿,無數白色的粉蝶圍著飛舞。
我申請了駐派印度的修士職位後,獲得了每年120英鎊的年薪,這足夠我和安娜兩人生活的十分寬裕了,我又另外聘請了一個廚娘和一個男仆來幫忙,這裏總算有了點家的樣子。
馬車停下來後,車夫幫我們把行李送進房屋,跟我一塊回來的還有約翰,他打算去倫敦的法庭找份律師的工作,我托他有空時來照看一下我妹妹。
安娜已經十五歲了,可還是個小姑娘的模樣,托黛西小姐的福,她的性格開朗了不少。我們到家的時候,她正提著籃子在花園裏修剪花叢,看到我回來了,她飛快的跑過來撲在我懷裏。
黛西小姐則優雅的向我和約翰行了一個屈膝禮。
看到年輕靚麗的黛西,約翰眼睛一亮,開口搭訕道:“您好,潘小姐。”
“您好,馬丁先生。”黛西羞澀的一笑說。
進門後,男仆休斯交給我一張請柬,是小鎮上身份最高的霍爾男爵送來的。
我們在這裏已經定居三年多了,直到現在我才獲得紳士的地位,得以進入上流社會的圈子,他邀請我三天後攜帶親眷去參加一場舞會。
這樣的邀請當然非去不可,畢竟是第一次邀請我,如果不去會被人當做失禮傲慢,臭掉名聲,以後就別想在這裏安穩住著了。何況我即將遠行,如果安娜能得到男爵大人的照顧就再好不過了。
“舞會嗎?太好了!我有多久沒參加過舞會了。”約翰興奮的說,然後他看向身旁的黛西小姐:“不知道我有沒有這個榮幸邀請您成為我的女伴?”
黛西小姐顯然受寵若驚,臉色發紅的點了點頭說:“我很榮幸,可是馬丁先生,我沒有能參加晚會的禮服。”
我招呼男仆休斯說:“你去準備馬車,送安娜和黛西小姐到城裏做兩身禮服。”
“不,先生,這太奢侈了,我……”黛西急忙拒絕道。
“不必緊張,這是為了感謝你幫我照顧安娜,是你應得的。”我說。
“我也要去舞會嗎?”安娜緊張的問我:“可不可以不去?“
“我記得黛西小姐教過你跳舞的。”我說。
“可是我從沒參加過舞會,我怕我會出醜。”安娜一臉憂愁的說。
“親愛的,這隻是鄉村舞會,沒有那麽多禮儀教條,何況你還要當我的舞伴呢,不然你讓我孤身一人去嗎?”我笑著說。
“好吧,可是我有很多新衣服了,不需要特地去做禮服。”安娜說。
約翰搖搖頭說:“我的小妹妹,男爵舉辦的舞會可跟你在鄰居家的下午茶不一樣,不能失了體麵,不然你哥哥可就丟麵子了。”
聽到這話,安娜又立即緊張了起來。
休斯走過來報告說:“先生,馬車已經準備好了,小姐們隨時可以出發。”
我對休斯說:“你跟隨兩位小姐去量衣服吧,務必做得精細些,錢方麵可以放寬。”
於是小姐們坐上了前往城鎮的馬車,客廳裏一下子空蕩下來。
約翰望著黛西小姐離去的倩影說:“她可真迷人,你說呢?”
“她父親是個銀行的小職員,卻養育了八個孩子,這位小姐盡管迷人,卻一英鎊嫁妝也沒有,她在我這裏的年薪也隻有五英鎊。”我說。
約翰聳聳肩說:“你說這個幹什麽?”
“提醒你別打她的主意,她還要幫我照顧安娜,我怕趕走她會惹安娜傷心。”
“因為我對她感興趣你就要趕走她嗎?哦……亞當,我從不知道你是嫉妒心這麽強的男人,我發誓沒有人能取代你在我心中的位置。”約翰笑著跟我打趣道。
“我可是在跟你實話實說,上次我見到你父親的時候,他還叮囑要我看著你,禁止你隨便跟女人來往,我猜在馬丁叔叔眼中,那位黛西小姐絕對屬於‘隨便’女人的行列。”我看了約翰一眼說。
約翰臉色變了變道:“我知道父親的要求,他希望我能迎娶一位紳士的女兒,可是紳士家庭根本看不起商人出身的我,與其將來娶一位眼高於頂的妻子,不如跟我喜歡的女人在一起。”
“我了解你的想法,可是約翰,即使你不能迎娶一位紳士的女兒,馬丁叔叔也不會讓你跟黛西小姐這樣沒有任何嫁妝的女人結婚的,他會給你找一位同是商人階層的妻子,並且帶有大把的嫁妝。”
約翰深深歎了口氣說:“亞當,你覺得婚姻的先決條件是愛情還是金錢?”
我思索了一下說:“我無法回答你這個問題約翰,你知道我父母的事情,我父親為了得到繼承權娶了我的母親,可是婚後卻冷落她,跟他早年愛上的女人在外麵廝混。我母親一直很痛苦,後來我們這些子女也因此遭受磨難。也許對於婚姻來說,愛情的確比金錢來的重要吧。但我不讚成你違背馬丁叔叔的決定,你一直都知道的,你是他的驕傲,他對你期望很高。”
“越高的期望,也代表了越沉重的負擔,我寧可當一個貧窮的普通人,我可以學我喜歡的繪畫,而不是勉強學習討厭的法律。”約翰沉默的說:“還是不想這些麻煩事了,我們趁著舞會前拜訪一下附近的鄉紳吧。”
三天後,我們應邀參加了舞會。
舞會現場布置的非常有趣,他們把常春藤纏繞在牆壁上,營造出野外花叢裏的情調,鋼琴演奏的是輕快的華爾茲,數十對年輕的男男女女排成兩列,跳熱鬧的集體舞。
我的女伴是安娜,她今晚穿了一身雪白的綢緞長裙,頭發散了一些下來,用發卡纏住,脖子上戴了一串米粒大小的珍珠項鏈,她總是打扮的非常簡樸,毫不引人注目。連陪同她的黛西小姐都做了一身粉色的絲綢連衣裙,顯得格外嬌俏可人,約翰則像個情竇初開的傻瓜,盯著她一臉迷戀之色。
安娜從未參加過舞會,舞步跳得磕磕絆絆,一直低頭看腳下,似乎擔心踩到別人的腳。
“不喜歡嗎?我們跳完這場就停下。”我悄悄跟她說。
安娜深深的鬆了口氣,用力點點頭。
我挽著她的胳膊把她送到了一堆小姐太太們當中,對其中一位夫人說:“麻煩夫人照顧一下我的妹妹,她第一次出來參加舞會,有些緊張。”這位夫人的丈夫我前幾日拜訪過,所以她爽快的對我說:“放心吧,您妹妹非常乖巧,盡管交給我吧。”
之後我走向霍爾男爵跟幾位先生聊天的角落。
霍爾男爵是我父親的一位老朋友,拒絕伊麗莎白的男人就是他的兒子卡洛斯?霍爾先生。卡洛斯先生也在舞會現場,他二十幾歲,長相英俊,女人們的眼睛總是圍在他身上打轉,我可以理解伊麗莎白瘋狂追逐他的原因。
我向霍爾老男爵彎了彎腰道:“大人,感謝您邀請我參加您的舞會,真是很棒的舞會,我和我的朋友都非常盡興。”
“哦,年輕人,你喜歡就好,繼續去跳舞吧,我和你父親是老朋友,原本早就應該邀請你來往的,希望你沒有感到被冷落。”男爵得體的說。
“能得到大人的邀請是我的榮幸,我還有些事情想拜托大人,再過幾天我就要出訪印度,恐怕要兩年之後才能回來。”我說。
男爵驚訝的看了看我,突然笑起來:“原來如此,您放心吧,隨時歡迎您的妹妹來我的莊園做客,我的妻子和女兒都是熱情好客的人。”
同時,賓客中的夫人小姐們在悄悄探討今晚的新客人。
申請職位的時候,我上報要去印度布道。
“你要去印度?”邁克對我的選擇感到驚訝:“何必呢?兄弟,就算國家教廷鼓勵修士前往殖民地,你也不必這麽死腦筋,那可是大海啊,萬一碰上大風大浪,你可就留在大海裏喂鯊魚了。”
“去印度也沒什麽不好。”我對邁克說:“隻要去待滿兩年,等我回來就可以獲得更高的職位和薪水,否則以我現在的身份,隻能去偏僻小鎮當個窮牧師。”
“哈!我從不知道你是個這麽有野心的人,我還以為你安貧樂道呢。”邁克笑著說。
“我跟你不同邁克,我父親很吝嗇,不會分給我一點遺產,所以我得拚一把。”
“可是海上很危險,你知道,作為朋友我必須規勸你。”邁克說。
“無論如何我都要去。”我認真的說。
邁克對我很無奈,他歎了口氣說:“你其實是為了愛德華那個小子吧,他都已經離開三年了,你還忘不掉他嗎?我簡直要尊稱您一聲情聖了,你得向前看兄弟。”
“你……你說什麽……”我緊張的臉色一白道。
“喔,別裝了,你們騙誰都騙不了我,瞧瞧當年愛德華看你的眼神,瞎子才看不出他喜歡你呢。”邁克擺擺手說:“既然你執意要去,那麽我隻能祝你好運了,見到他代我向他問好,如果他還活著的話。”
現在正是初夏,這個時間坐船從倫敦出發,一路繞過非洲好望角,前往印度加爾各答港口,正好有季風的幫忙,用不了三個月,所以我必須抓緊時間。
於是我回到倫敦郊區的小鎮,來跟妹妹告別。
我們的房子坐落在一個池塘前麵,水池岸邊長滿了楓樹和柏樹,倒影在水池中翠綠的樹影,猶如一位位窈窕的舞女,隨風擺動身姿。一條小河蜿蜒著插入其中,上麵架著一座小橋,小橋的斜對麵是一片林木,掩映著整體灰色的房子。
幾個女人將這所小房子收拾的十分溫馨,她們在籬笆周圍和牆角下種滿了玫瑰花和紫丁香,又在籬笆上纏滿了粉色的藤蘿花。遠遠望去,這座小房子被一片繁花包裹,各種顏色交織在一起,絢爛多姿,無數白色的粉蝶圍著飛舞。
我申請了駐派印度的修士職位後,獲得了每年120英鎊的年薪,這足夠我和安娜兩人生活的十分寬裕了,我又另外聘請了一個廚娘和一個男仆來幫忙,這裏總算有了點家的樣子。
馬車停下來後,車夫幫我們把行李送進房屋,跟我一塊回來的還有約翰,他打算去倫敦的法庭找份律師的工作,我托他有空時來照看一下我妹妹。
安娜已經十五歲了,可還是個小姑娘的模樣,托黛西小姐的福,她的性格開朗了不少。我們到家的時候,她正提著籃子在花園裏修剪花叢,看到我回來了,她飛快的跑過來撲在我懷裏。
黛西小姐則優雅的向我和約翰行了一個屈膝禮。
看到年輕靚麗的黛西,約翰眼睛一亮,開口搭訕道:“您好,潘小姐。”
“您好,馬丁先生。”黛西羞澀的一笑說。
進門後,男仆休斯交給我一張請柬,是小鎮上身份最高的霍爾男爵送來的。
我們在這裏已經定居三年多了,直到現在我才獲得紳士的地位,得以進入上流社會的圈子,他邀請我三天後攜帶親眷去參加一場舞會。
這樣的邀請當然非去不可,畢竟是第一次邀請我,如果不去會被人當做失禮傲慢,臭掉名聲,以後就別想在這裏安穩住著了。何況我即將遠行,如果安娜能得到男爵大人的照顧就再好不過了。
“舞會嗎?太好了!我有多久沒參加過舞會了。”約翰興奮的說,然後他看向身旁的黛西小姐:“不知道我有沒有這個榮幸邀請您成為我的女伴?”
黛西小姐顯然受寵若驚,臉色發紅的點了點頭說:“我很榮幸,可是馬丁先生,我沒有能參加晚會的禮服。”
我招呼男仆休斯說:“你去準備馬車,送安娜和黛西小姐到城裏做兩身禮服。”
“不,先生,這太奢侈了,我……”黛西急忙拒絕道。
“不必緊張,這是為了感謝你幫我照顧安娜,是你應得的。”我說。
“我也要去舞會嗎?”安娜緊張的問我:“可不可以不去?“
“我記得黛西小姐教過你跳舞的。”我說。
“可是我從沒參加過舞會,我怕我會出醜。”安娜一臉憂愁的說。
“親愛的,這隻是鄉村舞會,沒有那麽多禮儀教條,何況你還要當我的舞伴呢,不然你讓我孤身一人去嗎?”我笑著說。
“好吧,可是我有很多新衣服了,不需要特地去做禮服。”安娜說。
約翰搖搖頭說:“我的小妹妹,男爵舉辦的舞會可跟你在鄰居家的下午茶不一樣,不能失了體麵,不然你哥哥可就丟麵子了。”
聽到這話,安娜又立即緊張了起來。
休斯走過來報告說:“先生,馬車已經準備好了,小姐們隨時可以出發。”
我對休斯說:“你跟隨兩位小姐去量衣服吧,務必做得精細些,錢方麵可以放寬。”
於是小姐們坐上了前往城鎮的馬車,客廳裏一下子空蕩下來。
約翰望著黛西小姐離去的倩影說:“她可真迷人,你說呢?”
“她父親是個銀行的小職員,卻養育了八個孩子,這位小姐盡管迷人,卻一英鎊嫁妝也沒有,她在我這裏的年薪也隻有五英鎊。”我說。
約翰聳聳肩說:“你說這個幹什麽?”
“提醒你別打她的主意,她還要幫我照顧安娜,我怕趕走她會惹安娜傷心。”
“因為我對她感興趣你就要趕走她嗎?哦……亞當,我從不知道你是嫉妒心這麽強的男人,我發誓沒有人能取代你在我心中的位置。”約翰笑著跟我打趣道。
“我可是在跟你實話實說,上次我見到你父親的時候,他還叮囑要我看著你,禁止你隨便跟女人來往,我猜在馬丁叔叔眼中,那位黛西小姐絕對屬於‘隨便’女人的行列。”我看了約翰一眼說。
約翰臉色變了變道:“我知道父親的要求,他希望我能迎娶一位紳士的女兒,可是紳士家庭根本看不起商人出身的我,與其將來娶一位眼高於頂的妻子,不如跟我喜歡的女人在一起。”
“我了解你的想法,可是約翰,即使你不能迎娶一位紳士的女兒,馬丁叔叔也不會讓你跟黛西小姐這樣沒有任何嫁妝的女人結婚的,他會給你找一位同是商人階層的妻子,並且帶有大把的嫁妝。”
約翰深深歎了口氣說:“亞當,你覺得婚姻的先決條件是愛情還是金錢?”
我思索了一下說:“我無法回答你這個問題約翰,你知道我父母的事情,我父親為了得到繼承權娶了我的母親,可是婚後卻冷落她,跟他早年愛上的女人在外麵廝混。我母親一直很痛苦,後來我們這些子女也因此遭受磨難。也許對於婚姻來說,愛情的確比金錢來的重要吧。但我不讚成你違背馬丁叔叔的決定,你一直都知道的,你是他的驕傲,他對你期望很高。”
“越高的期望,也代表了越沉重的負擔,我寧可當一個貧窮的普通人,我可以學我喜歡的繪畫,而不是勉強學習討厭的法律。”約翰沉默的說:“還是不想這些麻煩事了,我們趁著舞會前拜訪一下附近的鄉紳吧。”
三天後,我們應邀參加了舞會。
舞會現場布置的非常有趣,他們把常春藤纏繞在牆壁上,營造出野外花叢裏的情調,鋼琴演奏的是輕快的華爾茲,數十對年輕的男男女女排成兩列,跳熱鬧的集體舞。
我的女伴是安娜,她今晚穿了一身雪白的綢緞長裙,頭發散了一些下來,用發卡纏住,脖子上戴了一串米粒大小的珍珠項鏈,她總是打扮的非常簡樸,毫不引人注目。連陪同她的黛西小姐都做了一身粉色的絲綢連衣裙,顯得格外嬌俏可人,約翰則像個情竇初開的傻瓜,盯著她一臉迷戀之色。
安娜從未參加過舞會,舞步跳得磕磕絆絆,一直低頭看腳下,似乎擔心踩到別人的腳。
“不喜歡嗎?我們跳完這場就停下。”我悄悄跟她說。
安娜深深的鬆了口氣,用力點點頭。
我挽著她的胳膊把她送到了一堆小姐太太們當中,對其中一位夫人說:“麻煩夫人照顧一下我的妹妹,她第一次出來參加舞會,有些緊張。”這位夫人的丈夫我前幾日拜訪過,所以她爽快的對我說:“放心吧,您妹妹非常乖巧,盡管交給我吧。”
之後我走向霍爾男爵跟幾位先生聊天的角落。
霍爾男爵是我父親的一位老朋友,拒絕伊麗莎白的男人就是他的兒子卡洛斯?霍爾先生。卡洛斯先生也在舞會現場,他二十幾歲,長相英俊,女人們的眼睛總是圍在他身上打轉,我可以理解伊麗莎白瘋狂追逐他的原因。
我向霍爾老男爵彎了彎腰道:“大人,感謝您邀請我參加您的舞會,真是很棒的舞會,我和我的朋友都非常盡興。”
“哦,年輕人,你喜歡就好,繼續去跳舞吧,我和你父親是老朋友,原本早就應該邀請你來往的,希望你沒有感到被冷落。”男爵得體的說。
“能得到大人的邀請是我的榮幸,我還有些事情想拜托大人,再過幾天我就要出訪印度,恐怕要兩年之後才能回來。”我說。
男爵驚訝的看了看我,突然笑起來:“原來如此,您放心吧,隨時歡迎您的妹妹來我的莊園做客,我的妻子和女兒都是熱情好客的人。”
同時,賓客中的夫人小姐們在悄悄探討今晚的新客人。