安娜依依不舍的把我送上馬車,她長大了許多,知道離愁別恨,也知道人情疏遠,知道誰對她好誰厭惡她。她想給我寫信,可是我卻不敢告訴她我學校的地址,有很多事情都身不由已。
而且西蒙管家也要離開奎因特莊園了,安娜又少了一個可以庇護她的人,我知道她一個人在家裏受了很多委屈,伊麗莎白和約瑟夫經常欺負她,珍妮夫人麵上一直很和藹,可是背地裏無數軟刀子。
我對安娜說:“你要知道去討好我們的嫂嫂海蓮娜,她也許不在意你,可是她討厭珍妮夫人,在這一點上你們是一致的。但不要幫她做任何事情,假裝膽小怕事就行了,再不行你就昏倒,昏倒懂嗎?等你12歲時,父親一定也會送你出來上學的,到時候就好了。”
安娜答應了,她站在路邊,向我揮動手帕告別。我望著她,直到她小小的身影消失不見。
馬車上西蒙管家看著我欲言又止。
“西蒙,你有話要對我說嗎?”我問他。
西蒙深深歎了口,眉頭鎖緊:“原本我是不想告訴你的,我怕你知道了難過,還怕你跟老爺和威廉少爺吵架。”
“我已經長大了西蒙,我向你發誓我不會衝動,你可以信任我。”我說。
老管家灰色的眼珠緊緊盯著我:“你和你爺爺可真像,你們都是溫文爾雅、品格高尚、堅韌穩重的紳士,我無法想象老爺和威廉少爺會做出這樣沒有道義的事情。”
他說:“你知道你的母親瑪格麗特夫人留給你們兄妹三人五千英鎊的嫁妝,這些錢按照一般的情況,在威廉少爺滿十八歲時就可以繼承,他繼承大頭的三千英鎊,你和安娜小姐每人一千英鎊,可是……你和安娜小姐的錢都歸到老爺名下了,我恐怕他不會還給你們了。”
原本還對家人存著一點溫情的我自嘲的笑了笑說:“是父親和哥哥達成了什麽協議嗎?”
“威廉少爺原本是不肯答應的,可是老爺用他的婚事威脅他,你知道威廉少爺還沒有滿21歲,他的婚事如果老爺不點頭,那麽就不算數。他想要盡快娶到妻子,所以就答應了老爺的要求,跟他分割了瑪格麗特夫人的遺產。而你和安娜小姐又太小,根本沒法子爭取自己的利益,我不過插了兩句嘴,珍妮夫人就把我趕走了。”西蒙歎息著說。
難怪上輩子我到律師行詢問的時候,竟然壓根沒有一丁點遺產,原來是這麽回事。
“這沒有什麽,他們既然這麽做了,我也無話可說。”我對西蒙說:“你不必擔心,我會好好照顧自己和安娜的,再說我從洛克公學畢業,將來即使不會大富大貴,也不會挨餓受凍。”
“願主保佑你們,我可憐的亞當小少爺和安娜小姐。”西蒙已經淚眼婆娑。
……
我回到學校的時候,發現約翰一臉失魂落魄的坐在休息室裏,他身上的悲傷那麽濃重,臉色那麽蒼白,簡直像遭遇了生死煎熬一樣。
我把身上的披風脫下來交給守門的男仆,然後幾步跨越到他身邊。
“你這是怎麽了約翰?”我焦急的問他。
一見到我,約翰就忍不住哭了出來,他哭的十分傷心,一直說:“她死了,她死了……”
“誰死了?”我看向一旁的愛德華。
“還能有誰?約翰的心上人,那個他叨念了半個學期的女人。”愛德華說。
“她……她真的懷孕了……嗚嗚……他們找上門,我父親給了她父親50英鎊,讓她生下孩子,送到教會孤兒院。”約翰邊說邊哭。
“發生了什麽?”我問。
“她的父母嫌丟人,收了錢卻把她趕出門去,她……她不知怎的,死在了街頭,她才隻有16歲,這全都是我的錯,嗚嗚……”
我把他攬過來,緊緊抱在懷裏:“兄弟,堅強些,大家都會遭遇生老病死,但是身為男人就必須挺住。她生前雖然不幸,但死後她和孩子會在天堂安歇的,你要想開。”
約翰一直哭了很久,之後我把他送回房間,看他睡下才離去。
愛德華一直等在我門前,看我走過來,他忽然一下子抱住了我。
“嘿!你這是幹什麽?”我被拉的一個踉蹌。
“我真想念你,你這幾天過得好嗎?”他用力抱著我,雙手在我背上撫摸了好一會兒,才終於鬆開我。
我略微尷尬的對他說:“我很好,我也很想念你們。”
他緊緊盯著我,目光深邃,就在我以為他要做點什麽時,他轉身讓出我的門口,柔聲道:“你很累了,早點休息吧,晚安。”
“晚安。”我走進房間,關上房門,我知道他一直站在門口未曾離去。
我靠在門板上,想著剛才他看我的眼神,心中一陣紛亂。
我並不愚蠢,也許一年前,我還可以欺騙自己說,他隻是個孩子,所有的表現不過是因為友誼。可現在,我越來越不確定,每當看到他那雙緊緊盯住我的眼睛,我就感到自己無所遁形。他的眼神強硬、霸道、充滿攻擊性,有時卻又柔軟的好像一汪春水。
我有一種強烈的想要躲開他的衝動,我覺得自己在害怕他。
前世,我從未愛上過什麽人,我的妻子是父親強行塞給我的,她雖然美麗,卻高傲的很,對我很是傲慢,最後又害死了我,我想起她隻感到痛苦,沒有任何柔情,所以我不知道別人說的愛情究竟是什麽感覺。
約翰說,他愛的忘乎所以,腦海中隻有她一個,甚至什麽事情都做不了。她死了,他的心也好像跟著死了,周圍的一切都失去了色彩。
我不知道自己是否也會經曆這樣波瀾壯闊的感情,我是個十分內向的人,不喜歡驚心動魄跌宕起伏的生活,隻喜歡平靜安穩的日子。而我知道,平靜安穩的日子一定不是兩個男人可以一同擁有的。
今年的夏天特別熱,加上接連數天的陰雨,空氣又濕又悶,讓人的心情也隨之低沉。
約翰難過了很多天,一天到晚打不起精神,曾帶我們逛妓寮的邁克發現了這件事,攛掇我們帶邁克出去玩玩,散散心。
晚上,我們圍坐在一張茶幾前打牌聊天。
“他喜歡的姑娘死了,肚子裏還有他的孩子,他難過我們可以理解,可是已經一個多月了,他太多愁善感了,是時候幫他走出來了。”邁克說:“你們知道‘羊女牧場’嗎?”
邁克的家族來自法國,後來在英國定居,可他身上還是有濃濃的法國風情,最大的特點就是風流成性,他才不過十五歲,就經常出入妓館,跟那些上流交際花往來。而且他身材高大,一點也不像少年,倒像個英俊不凡的花花公子。不過他本人倒是非常義氣開朗,喜歡呼朋引伴,同級的學生都很喜歡他。
“是什麽地方?我連聽說都沒聽說過。”一個家教森嚴的律師家的兒子說。
“嘖嘖嘖。”邁克搖搖頭:“你們的生活太沉悶,根本不知道什麽是找樂子。‘羊女牧場’就是,把女人像綿羊一樣圍堵在牧場裏,你可以進去為所欲為。”
“喔!”有人尖叫起來:“聽上去真不錯,兄弟們,咱們應該去逛逛。”
“聽上去像下等妓|女的集中地。”我丟了一張牌在桌麵上說:“去那種地方逛可不體麵,先生們。”
“天啊,我們的亞當又來了,親愛的,你才15歲,怎麽像活在基督聖地的那些老古板一樣,他們是一輩子不能碰女人的,可一旦讓他們摸到了女性柔軟雪白的酮體,他們恐怕連銀十字架都可以當掉付嫖資。”邁克笑道。
“是假麵舞會的一種。”愛德華坐在我對麵,他丟出一張牌說:“憑票入場,像個大型的遊園會,裏麵有雜耍劇團、歌舞戲劇、咖啡館和餐廳,不僅僅是那方麵的事情,去逛逛也沒什麽。”
“那麽,大家都決定了嗎?”邁克一招手說:“好啦,我們把約翰先生扛出他的房間!”
幾個躁動的小夥子一窩蜂跑到了樓上,當真把約翰扛了出來。
“你們!你們這是要幹什麽?”約翰的身體懸在高空,緊張的問。
“別亂動,哥哥們帶你出去玩玩。”邁克拍了拍約翰的屁股說。
事到如今,我也隻好穿上外套,跟這群小夥子坐上了前往‘羊女牧場’的馬車。
‘羊女牧場’在菲力斯克大道上,不過傍晚時分就看到了熙熙攘攘的人群,簡直沸反盈天。我們坐在馬車上,可以看到滿街頭徜徉的漂亮姑娘。
邁克十分懂行的教育我們,用詠唱般的腔調說:“這些都是下等女人,千萬別碰,一不小心就會染上病,等進了牧場,要找在高級妓|院裏落戶的女人,她們才是重點,有些還是落魄的紳士女兒呢,都在等待我們的垂憐。”
“率裁矗頤嵌賈懶恕!庇腥誦募鋇拇蚨纖緩蟊梢牡耐漚值郎險窘值呐恕
他們都是上流社會的公子哥,對這些女人有天生的輕視,即便她們長得美若天仙也沒用,他們甚至連靠近她們都覺得有傷身份。
穿過人擠人的街頭,我們終於到了‘羊女牧場’的門口。
門口外有兩個高大的看門人,我們每人花三先令買了票後,他們才放我們進去。
牧場入口處有一張桌子,桌子上擺滿了麵具,一個帶著金色羽毛麵具的女人對我們說:“先生們,請選一張麵具戴上。”
麵具的式樣大多簡單重複,帶上了還真認不出誰是誰。
約翰看上去輕鬆了不少,他帶上了一張白色麵具對我說:“這裏真有趣,我們逛逛吧。”
而且西蒙管家也要離開奎因特莊園了,安娜又少了一個可以庇護她的人,我知道她一個人在家裏受了很多委屈,伊麗莎白和約瑟夫經常欺負她,珍妮夫人麵上一直很和藹,可是背地裏無數軟刀子。
我對安娜說:“你要知道去討好我們的嫂嫂海蓮娜,她也許不在意你,可是她討厭珍妮夫人,在這一點上你們是一致的。但不要幫她做任何事情,假裝膽小怕事就行了,再不行你就昏倒,昏倒懂嗎?等你12歲時,父親一定也會送你出來上學的,到時候就好了。”
安娜答應了,她站在路邊,向我揮動手帕告別。我望著她,直到她小小的身影消失不見。
馬車上西蒙管家看著我欲言又止。
“西蒙,你有話要對我說嗎?”我問他。
西蒙深深歎了口,眉頭鎖緊:“原本我是不想告訴你的,我怕你知道了難過,還怕你跟老爺和威廉少爺吵架。”
“我已經長大了西蒙,我向你發誓我不會衝動,你可以信任我。”我說。
老管家灰色的眼珠緊緊盯著我:“你和你爺爺可真像,你們都是溫文爾雅、品格高尚、堅韌穩重的紳士,我無法想象老爺和威廉少爺會做出這樣沒有道義的事情。”
他說:“你知道你的母親瑪格麗特夫人留給你們兄妹三人五千英鎊的嫁妝,這些錢按照一般的情況,在威廉少爺滿十八歲時就可以繼承,他繼承大頭的三千英鎊,你和安娜小姐每人一千英鎊,可是……你和安娜小姐的錢都歸到老爺名下了,我恐怕他不會還給你們了。”
原本還對家人存著一點溫情的我自嘲的笑了笑說:“是父親和哥哥達成了什麽協議嗎?”
“威廉少爺原本是不肯答應的,可是老爺用他的婚事威脅他,你知道威廉少爺還沒有滿21歲,他的婚事如果老爺不點頭,那麽就不算數。他想要盡快娶到妻子,所以就答應了老爺的要求,跟他分割了瑪格麗特夫人的遺產。而你和安娜小姐又太小,根本沒法子爭取自己的利益,我不過插了兩句嘴,珍妮夫人就把我趕走了。”西蒙歎息著說。
難怪上輩子我到律師行詢問的時候,竟然壓根沒有一丁點遺產,原來是這麽回事。
“這沒有什麽,他們既然這麽做了,我也無話可說。”我對西蒙說:“你不必擔心,我會好好照顧自己和安娜的,再說我從洛克公學畢業,將來即使不會大富大貴,也不會挨餓受凍。”
“願主保佑你們,我可憐的亞當小少爺和安娜小姐。”西蒙已經淚眼婆娑。
……
我回到學校的時候,發現約翰一臉失魂落魄的坐在休息室裏,他身上的悲傷那麽濃重,臉色那麽蒼白,簡直像遭遇了生死煎熬一樣。
我把身上的披風脫下來交給守門的男仆,然後幾步跨越到他身邊。
“你這是怎麽了約翰?”我焦急的問他。
一見到我,約翰就忍不住哭了出來,他哭的十分傷心,一直說:“她死了,她死了……”
“誰死了?”我看向一旁的愛德華。
“還能有誰?約翰的心上人,那個他叨念了半個學期的女人。”愛德華說。
“她……她真的懷孕了……嗚嗚……他們找上門,我父親給了她父親50英鎊,讓她生下孩子,送到教會孤兒院。”約翰邊說邊哭。
“發生了什麽?”我問。
“她的父母嫌丟人,收了錢卻把她趕出門去,她……她不知怎的,死在了街頭,她才隻有16歲,這全都是我的錯,嗚嗚……”
我把他攬過來,緊緊抱在懷裏:“兄弟,堅強些,大家都會遭遇生老病死,但是身為男人就必須挺住。她生前雖然不幸,但死後她和孩子會在天堂安歇的,你要想開。”
約翰一直哭了很久,之後我把他送回房間,看他睡下才離去。
愛德華一直等在我門前,看我走過來,他忽然一下子抱住了我。
“嘿!你這是幹什麽?”我被拉的一個踉蹌。
“我真想念你,你這幾天過得好嗎?”他用力抱著我,雙手在我背上撫摸了好一會兒,才終於鬆開我。
我略微尷尬的對他說:“我很好,我也很想念你們。”
他緊緊盯著我,目光深邃,就在我以為他要做點什麽時,他轉身讓出我的門口,柔聲道:“你很累了,早點休息吧,晚安。”
“晚安。”我走進房間,關上房門,我知道他一直站在門口未曾離去。
我靠在門板上,想著剛才他看我的眼神,心中一陣紛亂。
我並不愚蠢,也許一年前,我還可以欺騙自己說,他隻是個孩子,所有的表現不過是因為友誼。可現在,我越來越不確定,每當看到他那雙緊緊盯住我的眼睛,我就感到自己無所遁形。他的眼神強硬、霸道、充滿攻擊性,有時卻又柔軟的好像一汪春水。
我有一種強烈的想要躲開他的衝動,我覺得自己在害怕他。
前世,我從未愛上過什麽人,我的妻子是父親強行塞給我的,她雖然美麗,卻高傲的很,對我很是傲慢,最後又害死了我,我想起她隻感到痛苦,沒有任何柔情,所以我不知道別人說的愛情究竟是什麽感覺。
約翰說,他愛的忘乎所以,腦海中隻有她一個,甚至什麽事情都做不了。她死了,他的心也好像跟著死了,周圍的一切都失去了色彩。
我不知道自己是否也會經曆這樣波瀾壯闊的感情,我是個十分內向的人,不喜歡驚心動魄跌宕起伏的生活,隻喜歡平靜安穩的日子。而我知道,平靜安穩的日子一定不是兩個男人可以一同擁有的。
今年的夏天特別熱,加上接連數天的陰雨,空氣又濕又悶,讓人的心情也隨之低沉。
約翰難過了很多天,一天到晚打不起精神,曾帶我們逛妓寮的邁克發現了這件事,攛掇我們帶邁克出去玩玩,散散心。
晚上,我們圍坐在一張茶幾前打牌聊天。
“他喜歡的姑娘死了,肚子裏還有他的孩子,他難過我們可以理解,可是已經一個多月了,他太多愁善感了,是時候幫他走出來了。”邁克說:“你們知道‘羊女牧場’嗎?”
邁克的家族來自法國,後來在英國定居,可他身上還是有濃濃的法國風情,最大的特點就是風流成性,他才不過十五歲,就經常出入妓館,跟那些上流交際花往來。而且他身材高大,一點也不像少年,倒像個英俊不凡的花花公子。不過他本人倒是非常義氣開朗,喜歡呼朋引伴,同級的學生都很喜歡他。
“是什麽地方?我連聽說都沒聽說過。”一個家教森嚴的律師家的兒子說。
“嘖嘖嘖。”邁克搖搖頭:“你們的生活太沉悶,根本不知道什麽是找樂子。‘羊女牧場’就是,把女人像綿羊一樣圍堵在牧場裏,你可以進去為所欲為。”
“喔!”有人尖叫起來:“聽上去真不錯,兄弟們,咱們應該去逛逛。”
“聽上去像下等妓|女的集中地。”我丟了一張牌在桌麵上說:“去那種地方逛可不體麵,先生們。”
“天啊,我們的亞當又來了,親愛的,你才15歲,怎麽像活在基督聖地的那些老古板一樣,他們是一輩子不能碰女人的,可一旦讓他們摸到了女性柔軟雪白的酮體,他們恐怕連銀十字架都可以當掉付嫖資。”邁克笑道。
“是假麵舞會的一種。”愛德華坐在我對麵,他丟出一張牌說:“憑票入場,像個大型的遊園會,裏麵有雜耍劇團、歌舞戲劇、咖啡館和餐廳,不僅僅是那方麵的事情,去逛逛也沒什麽。”
“那麽,大家都決定了嗎?”邁克一招手說:“好啦,我們把約翰先生扛出他的房間!”
幾個躁動的小夥子一窩蜂跑到了樓上,當真把約翰扛了出來。
“你們!你們這是要幹什麽?”約翰的身體懸在高空,緊張的問。
“別亂動,哥哥們帶你出去玩玩。”邁克拍了拍約翰的屁股說。
事到如今,我也隻好穿上外套,跟這群小夥子坐上了前往‘羊女牧場’的馬車。
‘羊女牧場’在菲力斯克大道上,不過傍晚時分就看到了熙熙攘攘的人群,簡直沸反盈天。我們坐在馬車上,可以看到滿街頭徜徉的漂亮姑娘。
邁克十分懂行的教育我們,用詠唱般的腔調說:“這些都是下等女人,千萬別碰,一不小心就會染上病,等進了牧場,要找在高級妓|院裏落戶的女人,她們才是重點,有些還是落魄的紳士女兒呢,都在等待我們的垂憐。”
“率裁矗頤嵌賈懶恕!庇腥誦募鋇拇蚨纖緩蟊梢牡耐漚值郎險窘值呐恕
他們都是上流社會的公子哥,對這些女人有天生的輕視,即便她們長得美若天仙也沒用,他們甚至連靠近她們都覺得有傷身份。
穿過人擠人的街頭,我們終於到了‘羊女牧場’的門口。
門口外有兩個高大的看門人,我們每人花三先令買了票後,他們才放我們進去。
牧場入口處有一張桌子,桌子上擺滿了麵具,一個帶著金色羽毛麵具的女人對我們說:“先生們,請選一張麵具戴上。”
麵具的式樣大多簡單重複,帶上了還真認不出誰是誰。
約翰看上去輕鬆了不少,他帶上了一張白色麵具對我說:“這裏真有趣,我們逛逛吧。”