《藝術論》(蒲氏)〔1〕


    《論文集〈二十年間〉第三版序》譯者附記〔2〕


    georgvalentinovitchplekhanov〔3〕(1857—1918)是俄國社會主義的先進,社會主義勞動黨〔4〕的同人,日俄戰爭起,黨遂分裂為多數少數兩派,他即成了少數派的指導者〔5〕,對抗列寧,終於死在失意和嘲笑裏了。但他的著作,則至於稱為科學底社會主義的寶庫,無論為仇為友,讀者很多。在治文藝的人尤當注意的,是他又是用馬克斯主義的鋤鍬,掘通了文藝領域的第一個。


    這一篇是從日本藏原惟人所譯的《階級社會的藝術》裏重譯出來的,雖然長不到一萬字,內容卻充實而明白。如開首述對於唯物論底文藝批評的見解及其任務;次述這方法雖然或被惡用,但不能作為反對的理由;中間據西歐文藝曆史,說明憎惡小資產階級的人們,最大多數仍是徹骨的小資產階級,決不能僭用“無產階級的觀念者”這名稱;臨末說要宣傳主義,必須豫先懂得這主義,而文藝家,適合於宣傳家的職務之處卻很少:都是簡明切要,尤合於介紹給現在的中國的。


    評論蒲力汗諾夫的書,日本新近譯有一本雅各武萊夫的著作〔6〕;中國則先有一篇很好的瓦勒夫鬆〔7〕的短論,譯附在《蘇俄的文藝論戰》中。


    一九二九年六月十九夜,譯者附記。


    ※※※


    〔1〕《藝術論》包括普列漢諾夫的四篇論文:《論藝術》、《原始民族的藝術》、《再論原始民族的藝術》和《論文集〈二十年間〉第三版序》,魯迅據外村史郎的日譯本譯出,一九三○年七月上海光華書局出版,為《科學的藝術論叢書》之一。魯迅為譯本所寫序言最初發表於一九三○年六月一日《新地月刊》(即《萌芽月刊》第一卷第六期),後編入《二心集》。


    〔2〕本篇連同《論文集〈二十年間〉第三版序》的譯文,最初發表於一九二九年七月十五日《春潮》月刊第一卷第七期,後未印入《藝術論》單行本。


    〔3〕georgvalentinovitchplekhanov即格奧爾基·瓦連廷諾維支·普列漢諾夫。


    〔4〕社會主義勞動黨應為俄國社會民主工黨。一九○三年在列寧領導下正式建黨,一九一八年第七次代表大會根據列寧的建議通過決議,改名為俄國共產黨〔布〕。


    〔5〕少數派的指導者指普列漢諾夫成為孟什維克的領袖。


    〔6〕指雅各武萊夫的《普列漢諾夫論》。中譯本曾列入《科學的藝術論叢書》,但未出版。


    〔7〕瓦勒夫鬆(l.a.ktutqxtf,1880—?)蘇聯著作家。著有《蘇維埃聯邦與資本主義世界》、《蘇維埃聯邦的經濟形象》等。“短論”,指他的《蒲力汗諾夫與藝術問題》一文。

章節目錄

閱讀記錄

文序跋集所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者魯迅的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持魯迅並收藏文序跋集最新章節