“……


    faroverthemistymountainscold


    翻過寒冷的迷霧山脈


    todungeonsdeepandcavernsold


    直至幽深古老的地洞


    emustaay''erebreakofday


    我們必須在破曉前出發


    tofindourlong-forgottengold


    去找尋久已忘去的黃金


    thepinesereroaringontheheight


    鬆樹在高山上怒吼


    theindseremoaninginthenight


    冷風在深夜裏呻吟


    thefireasreditmingspread


    火焰通紅四處蔓延


    thetreesliketorcheszedithlight


    樹枝如同燃著的火炬


    ……”


    ——夏洛特輕哼著的,卻是他原本時空中《霍比特人1:意外之旅》的一首插曲,名叫《mistymountains(霧山)》。


    在《指環王》三部曲和《霍比特人》三部曲共六部電影中,給夏洛特留下印象最深的樂曲一共有兩首——


    一首是《指環王1》的主題曲,由恩雅演唱的《mayitbe》。


    ——那是一首清冷至極,讓人聽了猶如冰水澆頭,靈魂都感到激蕩的樂曲,夏洛特一直都很喜歡。


    而另一首,就是這首《mistymountains(霧山)》。


    如果說恩雅的《mayitbe》是把女聲的清冷與滲透力發揮到了極致的話,那這首《mistymountains(霧山)》則反過來,著重的是男聲的低沉與悲涼。


    ——在《霍比特人1:意外之旅》的電影中,唱出這首歌的,卻是主角索林·橡木盾為首的一群矮人。


    他們的老家孤山被巨龍史矛戈占領,導致他們隻能四處流浪。


    所以,這首歌中,是自帶著一種悲涼的味道的。


    但是,夏洛特卻覺得意外地好聽。


    他甚至專門查過,這首歌的歌詞就是托爾金的原著。


    到了《霍比特人》拍攝的時候,彼得·傑克遜專門找了人,給這個詩歌進行了改編和譜曲,也就成了這首《mistymountains(霧山)》以及另一首《thesongofthelonelymountain(孤山之歌)》。


    ——另一首歌更加長,也更加忠實於托爾金的原著,是作為《霍比特人:意外之旅》的電影主題曲使用的。


    不過,夏洛特還是更喜歡這首在電影中作為插曲的《mistymountains(霧山)》。


    他覺得,這首以輕哼開頭,可以清唱的歌,非常適合作為奧薇麗雅睡前的安眠曲使用。


    ——要知道,因為天生法力,成長速度超過一般孩子的緣故,這個目前還不到兩歲的小姑娘,已經每天晚上吵著要聽故事了。


    而夏洛特最近給她講的睡前故事,就是《霍比特人》……


    *********


    “不過,這首歌確實很不錯啊!”


    在將奧薇麗雅哄著睡著之後,查理茲對夏洛特道,


    “明明有些悲涼,偏偏人聽了之後,心情卻能非常平和。”


    “所以我才把它當作安眠曲用啊!”


    夏洛特笑了笑,


    “話說回來,這首歌的原詞,本來就是托爾金寫給孫子孫女當睡前故事用的啊!”


    “這倒也是。”


    查理茲聳了聳肩,


    “不過,我為什麽每次聽你唱這首歌,都有一種在野外的篝火邊聽著吟遊詩人唱歌的感覺呢?”


    “就像是《龍槍》之類的故事中,冒險者們聚在一起時唱的歌一樣?”


    “是的。”


    查理茲點了點頭。


    “那就對了!”


    夏洛特笑著道,


    “我要的,就是這種感覺!”


    “所以,你才專門找人譜了曲,讓彼得·傑克遜把這首歌加入了《指環王1》的插曲之中?”


    查理茲覺得自己有些明白了,


    “這其實是一種對市場的試探吧?你不是現在就想製作《霍比特人》的改編電影,作為《指環王》係列的前傳吧!?”


    “……這個,莎莉你真的想多了!”


    夏洛特苦笑著搖了搖頭,


    “我真的隻是單純覺得這首歌會很適合而已。”


    “是嗎?”


    查理茲疑惑地看著夏洛特,後者則擺出一副很無辜的表情,


    “莎莉,你不相信我嗎?”


    “當然不相信!”


    南非女郎理所當然地點了點頭。


    這卻讓夏洛特有些傻眼,他故意露出一副傷心的表情,


    “莎莉,你已經不愛我了嗎?”


    “愛你和相信你是兩回事!”


    查理茲故意繃著臉道,最後卻也忍不住笑了起來,


    “誰讓你這家夥在這方麵一向劣跡斑斑呢?——起碼,感情和生活上不說,電影和鬼怪方麵的事情,你說你騙過我多少次?”


    “這個……”


    即使夏洛特一向能言善辯,此時卻也隻能諂諂無言了。


    ——誰讓事實如此呢!


    如果麵對其他人,夏洛特還能用話術,把黑的說成白的,可麵對每晚和自己誰在一起的女人,這種方法卻是沒有意義的。


    好在,查理茲也沒有窮追猛打。


    跟著夏洛特這麽久了,女郎自然知道這個男人是什麽樣子的。


    ——夏洛特或許會各種騙她,卻不會不忠實於她,更不會害她。


    從這個角度來說,查理茲其實還是很相信夏洛特的。


    ——當然,這也與她越來越了解夏洛特,越來越容易識破對方的騙局有關。


    總之,這句話隻是玩笑而已。


    實際上,這首《mistymountains(霧山)》的誕生過程,查理茲是知道得一清二楚的。


    在她看來,這隻是夏洛特與彼得·傑克遜兩位導演合作的過程中,乍現的靈光而已。


    至於夏洛特以製作人的身份,要求彼得·傑克遜將這首歌加入到《指環王1》中這一點,查理茲原先不解,但看完《指環王1》後,她卻覺得確實非常合適——


    《mistymountains(霧山)》是在護戒小隊進入莫瑞亞礦坑之前,夜晚在篝火邊休息時,由矮人金霹靂以近似清唱的形勢哼出來的,而在聲音低沉好聽的阿拉貢也加入進來後,這首歌就有了很大的安撫精神的作用。


    ——安撫的既是護戒小隊成員們的精神,同時也是放映廳中觀眾們的精神。


    這卻是與電影故事的節奏有關。


    畢竟,在這之前,他們剛剛經曆了巫師薩魯曼造成的雪崩——


    在得到了夏洛特和幽靈黨工作室的支持後,這一版《魔戒》中的雪崩,做得可比夏洛特原本時空中的那一版要有震撼力多了。


    對觀眾們來說,這是一個刺激的大場麵,對護戒小隊的人來說,這卻是一次生死考驗。


    經曆過這樣的危機之後,適當的安撫是必要的。


    同時,這也是電影的節奏控製中,一張一弛的原則需求,更暗示了他們之後要前往莫瑞亞礦坑。


    ——誰讓按照托爾金的世界觀,《mistymountains(霧山)》本就是在矮人中流傳的一首歌呢?


    ——開頭幾句又恰好與洞穴和黃金有關……(https:)


    請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址:

章節目錄

閱讀記錄

聊齋好萊塢所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者魔幻的石頭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持魔幻的石頭並收藏聊齋好萊塢最新章節