失去了“電棍”的威脅後,俄國大漢再次發威,差點兒把福爾摩斯與華生殺死。


    好在,蘇格蘭場警察的趕到,終究是嚇跑了對方。


    但在這之前,他們卻徹底破壞了造船廠,甚至讓一艘在造的輪船,直接脫離船塢,沉進了泰晤士河。


    “這段打鬥可真刺激!”


    艾米莉感歎著。


    作為一個非常擅長以“理”服人的女孩,她對這段打鬥戲感到非常滿意。


    尤其是最後俄國大漢破壞造船廠,導致輪船順著滑軌,掉進泰晤士河的片段,更是讓艾米莉腎上腺素飆升。


    不過,這是作為觀眾的感受。


    故事中,福爾摩斯和華生可是被嚇了個半死的。


    二人更是因為造船廠的毀壞,被警察們關了起來。


    好在,作為有名望的人士,二人很快又被放了出來——


    華生被他的未婚妻瑪麗·摩斯坦保釋走了。


    而福爾摩斯,則被一群人帶著,前往會見一個神秘的人物。


    ——不過,是帶著頭套。


    當然,蒙住眼睛這種事情,對福爾摩斯這樣的大偵探並沒有多大意義。


    他輕易地就根據各種蛛絲馬跡,確定了他與那位神秘人會麵的位置,並確定了對方的身份。


    ——那是布萊克·伍德伯爵的親生父親。


    原來,布萊克·伍德的父母,是英國貴族中崇信神秘學的一群人,他們並不是夫妻,卻在一次所謂的“魔法儀式”上,孕育了布萊克·伍德。


    “什麽魔法儀式,就是打著神秘學旗號的混亂派對吧!”


    與電影中的福爾摩斯一樣,吉安娜也對這個說法嗤之以鼻。


    不過,這倒不是因為她迷信科學,而是因為她前段時間剛剛參加過一個類似的黑暗風格派對。


    畢竟,論起瘋玩和作死,美國的大學生如果自認第二,那第一名就很難推選出來了……


    相比之下,看過更多電影,對神秘學更加了解的艾米莉,則直接想到了黑彌撒這個鼎鼎大名的黑魔法儀式。


    不過,艾米莉的內心卻是矛盾的——


    她一方麵覺得,有關福爾摩斯的電影,終究還是得以邏輯推理為基礎才合適。


    另一方麵,又忍不住想象如果福爾摩斯真的遇到無法用科學解釋的黑魔法時,會有什麽樣的反應。


    這讓艾米莉有些左右為難。


    實際上,也不隻是艾米莉,放映廳中不少的觀眾,都產生了類似的心理——


    他們一邊本能地想看福爾摩斯大戰黑魔法師布萊克·伍德,一邊又擔心發生這樣的故事是不是不太好。


    而這背後,隱藏的卻是他們已經逐漸深入電影劇情,開始和電影中的人物一樣,擔心布萊克·伍德伯爵真的擁有法力該怎麽辦的心理。


    隻有少數如理查德·曼森這樣的資深影評人,才能察覺到自己正在被電影潛移默化間影響著。


    這讓他們很是為導演夏洛特強大而又細膩的敘事能力而驚訝。


    理查德·曼森甚至想得更深——


    他覺得,布萊克·伍德的劇情,某種程度上,其實反應了19世紀時,科學的進步與神秘的蒙昧並存的情況……


    這點,卻隻是他個人的想法。


    至於另外一位資深影評人肯尼斯·圖蘭,卻沒有興趣的想這些。


    ——作為一個偵探迷,他已經完全沉浸到電影的世界中,忘記自己影評人的本職工作了。


    尤其是福爾摩斯剛剛見到布萊克·伍德伯爵的父親時,那段用特殊鏡頭表現的推理過程,更是讓肯尼斯覺得是神來之筆。


    ——這裏,夏洛特在後期剪輯處理的時候,采用了後來《神探夏洛克》中的處理方法。


    他用鏡頭在布萊克·伍德伯爵父親的身上幾個有線索的位置聚焦,之後又用後期效果,配上快速浮現的文字和線索描述,便形成了非常有趣的推理演繹過程。


    再配上小羅伯特·唐尼幽默又語速極快的配音,不少喜歡福爾摩斯的觀眾突然覺得,他們似乎一瞬間看到了福爾摩斯快速推理的過程。


    “這就是福爾摩斯的演繹法吧!”


    肯尼斯·圖蘭情不自禁地發出一聲感歎。


    而作為福爾摩斯的扮演者,同樣身處放映廳中的小羅伯特·唐尼看到這段非常有新意的剪輯鏡頭,卻忍不住皺了皺眉頭。


    ——對導演先生的鏡頭掌控能力和想象力,唐尼倒是極為佩服。


    他也承認,這段推理鏡頭的演繹方式,絕對可以說得上是推陳出新,讓所有代入福爾摩斯視角的觀眾都得到了一種類似福爾摩斯附體的爽快感。


    但對唐尼來說,這段鏡頭卻讓他情不自禁回憶起了後期配音時的悲慘遭遇——


    “你的語速還不夠快,再快點!!”


    “語速快的同時還要保證吐字清晰,富有感情,尤其是幽默感!!!”


    ——這兩句話,可以說是唐尼在為《大偵探福爾摩斯》做後期配音的時候,聽到最多的兩句指導。


    他雖然在拍攝時就聽夏洛特說過,後期配音時語速要快,卻沒有想到會快到這種程度。


    ——別的不說,光是因為說話過快舌頭打結或者幹脆咬到嘴唇舌頭,就不下二十次。


    這自然是非常痛苦的。


    唐尼到現在也算是演過不少電影了,卻從來沒有經曆過這麽艱難的後期配音過程。


    而如今在電影院中再次聽到自己那費盡千辛萬苦完成的快速推理配音,他自然再次回想起了被舌頭打結支配的恐懼……


    不過,另一方麵,他心中與恐懼同時出現的,還有一種難得的成就感。


    畢竟,看到自己辛苦完成的成果,成就感是不可避免的。


    尤其,經過夏洛特的獨特剪輯和後期製作,唐尼更感到自己的快速語速,的確產生了一種大偵探福爾摩斯快速推理的感覺。


    “這就是演繹法吧!”


    同樣讀過《福爾摩斯探案集》原著的唐尼也想起了這個詞。


    而與此同時,在放映廳背後的小儲物間中,夏洛特也感覺到了什麽一般睜開了閉了半天的眼睛——


    “這的確就是演繹法!基本的演繹法!!”


    說著,他看向自己空無一人的右側,


    “——對吧,福爾摩斯先生?”


    “福爾摩斯先生!?”


    同樣身處儲物間中的查理茲一愣。


    她朝著夏洛特看向的方向望去,卻見那原本空無一物的地方逐漸浮現出一個身穿獵鹿裝,口中叼著煙鬥的男人。


    男人的樣貌有些模糊,有點兒像小羅伯特·唐尼,又不太像——


    “福爾摩斯!!?”

章節目錄

閱讀記錄

聊齋好萊塢所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者魔幻的石頭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持魔幻的石頭並收藏聊齋好萊塢最新章節