問:“你見過那個傳教士嗎?”


    答:“我見過一隻沙蟲。”


    問:“沙蟲怎麽了?”


    答:“它給了我們可以呼吸的空氣。”


    問:“那我們為什麽要摧毀它的領地?”


    答:“因為夏胡魯的旨意命令這麽做。”


    ——摘自哈克·艾爾-艾達的《厄拉科斯之謎》


    按照弗雷曼的習慣,厄崔迪雙胞胎在黎明前一個小時起床。他們在相鄰的兩個密室中,以一種神秘的和諧同時打著哈欠,伸著懶腰,感知著岩洞居民們的活動。他們能聽到仆人在前廳裏準備早餐,一種簡單的稀粥,椰棗和堅果泡在從半發酵的香料中提取的液體中。前廳中裝有一些球形燈,一片柔和的黃色燈光穿過開放式拱形門廊照進臥室。在柔和的燈光下,這對雙胞胎麻利地穿好衣服,穿衣的同時還能互相聽到對方的動靜。兩個人事先已經商量好,穿上蒸餾服,以抵禦沙漠裏的熱風。


    雙胞胎在前廳裏會合,並注意到仆人們一下子安靜下來。雷托在他的蒸餾服外披著一件鑲有黑邊的褐色鬥篷,他的妹妹則穿著一件綠色的鬥篷。他們鬥篷的領口都用一個做成厄崔迪鷹徽形的別針係在一起。別針是金子做的,金子上鑲嵌著紅寶石,代表鷹的眼睛。


    看到這樣華麗的服飾,哈拉——斯第爾格妻子們中的一個——說道:“你們穿成這樣是為了你們的祖母吧。”雷托端起他的碗,看了看哈拉那黝黑的、被大風吹皺的臉。他搖了搖頭,說道:“你怎麽知道我們不是為了自己才這麽穿的呢?”


    哈拉迎著他捉弄人的目光,毫無懼色地說:“我的眼睛和你的一樣藍,看得和你一樣清楚。”


    甘尼瑪大聲笑起來。哈拉總是在這種弗雷曼式的鬥嘴遊戲中遊刃有餘。她接著說道:“不要嘲弄我,孩子。你是有皇家血統沒錯,但我們身上都有香料的烙印——我們的眼睛都沒有眼白。有了這種印記,哪個弗雷曼人還需要更多的華麗服飾?”


    雷托微笑著,懊喪地搖了搖頭:“哈拉,我親愛的,如果你年輕一些,沒有嫁給斯第爾格,我會娶你的。”


    哈拉平靜地接受了這個小小的勝利,示意其他仆人繼續整理前廳,為今天的重要場麵做好準備。“好好吃你的早餐,”她說,“你今天需要能量。”


    “你能肯定,對於我們的祖母來說,我們的衣著不會顯得過於華麗嗎?”甘尼瑪嘴裏灌滿稀粥,含混不清地問道。


    “別怕她,甘尼。”哈拉說道。


    雷托往嘴裏喂了一大勺粥,用詢問的目光看著哈拉。這個女人真是一肚子民間智慧,一眼就看出了華麗衣著的含意。“她會認為我們害怕她嗎?”雷托問道。


    “應該不會。”哈拉說道,“記住,她是我們的聖母。我知道她的本事。”


    “厄莉婭穿成什麽樣?”甘尼瑪問道。


    “我還沒有看到她。”哈拉簡短地回答道,然後轉身離去。


    雷托和甘尼瑪交換了一下眼色,分享著某種秘密,然後伏下身去,快速地吃完早餐。很快,他們來到了寬闊的中央通道。


    甘尼瑪用他們共享的基因記憶庫中的某種古老語言說道:“這麽說,我們今天會有一個祖母了。”


    “這讓厄莉婭很煩心。”雷托說道。


    “她有那麽大的權力,換了誰都不願意放棄。”甘尼瑪說。


    雷托短促地笑了笑,從這樣年輕的肉體中發出成年人的聲音,聽上去讓人感覺有些怪:“還不僅僅是這些。”


    “她母親的雙眼能否看到我們所看到的事情?”


    “為什麽不會呢?”雷托反問道。


    “是的……厄莉婭擔心的可能正是這個。”


    “誰能比邪物更了解邪物?”雷托問道。


    “你知道,我們也可能是錯的。”甘尼瑪說。


    “但是我們沒有錯。”他隨即引用了貝尼·傑瑟裏特《阿紮宗教解析》中的一段話,“合理的推理和可怕的體驗使我們把出生前就擁有記憶的人稱為邪物。因為,又有誰能知道,我們邪惡過去中某個迷失自我並且受到詛咒的角色是否會控製我們的肉身?”


    “我知道這段曆史,”甘尼瑪說道,“但如果真是這樣的話,為什麽我們還沒有受到這種來自我們身體內部的


    攻擊?”


    “可能是我們的父母在保護我們。”雷托說。


    “那麽,厄莉婭為什麽沒有受到同樣的保護?”


    “我不知道。可能因為她的父母中還有一位活在人世,也可能隻是因為我們還年輕,還算堅強。也許當我們變老了,變得更加憤世嫉俗的時候……”


    “我們必須小心謹慎地與這位祖母相處。”甘尼瑪說道。


    “而且不能討論那位在我們行星上四處遊蕩傳播異教的傳教士。”


    “你不會真的認為他是我們的父親吧!”


    “對這件事我不作判斷,但是厄莉婭害怕他。”


    甘尼瑪使勁搖搖頭:“我不相信這些關於邪物的無稽之談!”


    “你的記憶和我的一樣多,”雷托說,“願意相信什麽,你就相信什麽吧。”


    “你認為這是因為我們還沒敢嚐試入定狀態,而厄莉婭卻已經試過了?”甘尼瑪說。


    “這正是我的想法。”


    他們陷入了沉默,隨後匯入中央通道的人流中。泰布穴地這會兒還挺涼,但穿著蒸餾服感覺很暖和,雙胞胎把兜帽甩在他們的紅發之後。他們的臉暴露了他們擁有相同的基因性狀:大大的嘴巴、兩隻分得很開的眼睛,還有香料上癮後的純藍眼珠。


    雷托率先發現他們的姑姑厄莉婭正向他們走來。


    “她來了。”他轉用厄崔迪家族的戰時用語提醒甘尼瑪。


    厄莉婭停在他們麵前,甘尼瑪朝她點了點頭,說道:“戰利品問候她傑出的姑姑。”她這句話也是用恰科博薩語說的,並且在說的過程中強調了自己名字所代表的意義——戰利品。


    “你看,我敬愛的姑姑,”雷托說道,“我們今天特地為迎接你的母親做好了準備。”


    厄莉婭是眾多皇室成員中唯一對於這對雙胞胎成人式的言行絲毫不覺奇怪的人。她分別看了看這兩個雙胞胎,然後說道:“看緊你們的嘴巴,兩個都是!”


    厄莉婭的金發攏在腦後,紮成兩個金色的發圈。她鴨蛋形的臉上眉頭緊皺,大大的嘴巴帶有放縱生活留下的印記,嘴部周圍的肌肉繃得緊緊的,純藍色的眼睛周圍布滿由於過度操心而留下的魚尾紋。


    “我已經警告過你們今天應該怎樣表現,”厄莉婭說道,“你們和我一樣,都知道這其中的原因。”


    “我們知道你的原因,但是你可能不知道我們的。”甘尼瑪說道。


    “甘尼!”厄莉婭生氣地喝道。


    雷托盯著他的姑姑,說:“和平常一樣,我們今天也不會裝成隻會傻笑的嬰兒。”


    “沒有人讓你們傻笑。”厄莉婭說道,“但是我認為,如果由於你們的言行而激起了我母親某些危險的想法,那麽此舉是不明智的。伊勒琅也同意我的意見。誰知道傑西卡夫人決定扮演什麽樣的角色?畢竟,她是個貝尼·傑瑟裏特。”


    雷托搖了搖頭,思索著:為什麽厄莉婭不能看到我們正在懷疑的事情?她是不是走得太遠了?他特別留意厄莉婭臉上那個細微的基因印記,這個印記泄露了誰是她外祖父這一秘密。弗拉基米爾·哈克南男爵不是個易於相處的人。想到這一點,雷托感到自己心中一片茫然、一陣煩躁:他也是我的祖先啊。


    他說:“傑西卡夫人受的訓練就是如何統治。”


    甘尼瑪點點頭:“她為什麽選擇在這個時候回來?”


    厄莉婭板起臉:“她回來會不會隻是為了看望她的孫兒們?”


    甘尼瑪想:我親愛的姑姑,這隻是你的希望。但這顯然不可能。


    “她不能統治這裏,”厄莉婭說道,“她已經有了卡拉丹,應該足夠了。”


    甘尼瑪安撫地說:“當我們的父親走入沙漠尋求死亡的時候,他傳令你作為攝政王。他……”


    “你有什麽意見嗎?”厄莉婭問道。


    “這是個合理的選擇,”雷托接過妹妹的話頭,“隻有你知道像我們這樣的人是什麽樣子。”


    “有謠傳說我的母親已經重返姐妹會。”厄莉婭說,“你們兩個都知道貝尼·傑瑟裏特姐妹會是怎麽想的……”


    “邪物。”雷托接道。


    “是的!”厄莉婭咬著牙,惡狠狠地說。


    “俗語說,一朝是女巫,一輩子是女巫。


    ”甘尼瑪說道。


    妹妹,你在玩一個危險的遊戲,雷托想。但他還是接著妹妹的話說:“判斷我們的祖母比判斷她的同類人容易得多。厄莉婭,你擁有她的記憶,你一定能猜出她會作出什麽舉動。”


    “容易!”厄莉婭搖搖頭。她環顧四周,看了看擁擠的中央通道,然後轉回頭對這對雙胞胎說:“如果我母親的城府不是那麽深的話,你們現在就不會站在這裏了——我也不會。我將成為她的第一個孩子,而且這一切……”她聳了聳肩,身體一陣輕微的顫抖,“我警告你們兩個,今天一定要謹言慎行。”厄莉婭抬起頭,“我的衛兵來了。”


    “你仍然堅持認為我們陪你去太空船著陸場不安全?”雷托問道。


    “等在這兒,”厄莉婭說,“我會帶她過來。”


    雷托和他的妹妹交換了一個眼色,說道:“你多次告訴過我們,我們從先人那裏繼承的記憶從某種程度上說缺乏實用性,隻有當我們通過自己的肉身積累了足夠多的體驗之後,才能讓這些記憶充分地為我們所用。我的妹妹和我相信這一點。我們估計,祖母到來以後,我們體內會發生某些危險的變化。”


    “必須做好準備。”厄莉婭說道。她轉過身,在衛兵包圍下沿著中央通道快步向穴地貴賓通道走去。撲翼飛機在那兒等著他們。甘尼瑪拭去一滴從她右眼流出的淚水。


    “給死去的人的水?”雷托挽著妹妹的胳膊,輕聲說。


    甘尼瑪深深地吸了一口氣,根據從祖先那裏獲取的經驗,分析著她剛才觀察到的姑姑的情況。“她那個樣子,是因為入定狀態嗎?”她問道,心裏知道雷托會怎麽說。


    “你還有更好的解釋嗎?”


    “隻是探討一下,為什麽我們的父親……甚至我們的祖母……沒有完全屈服於入定狀態?”


    他仔細看了看她,這才說道:“你和我一樣清楚這個問題的答案。他們到厄拉科斯之前就已經形成了固定的性格、個性。至於入定狀態,這個嘛……”他聳了聳肩,“他們並不是一生下來已經擁有了祖先的記憶,但厄莉婭……”


    “為什麽她不相信貝尼·傑瑟裏特的警告?”甘尼瑪咬著下唇,“厄莉婭和我們一樣,從同一個記憶庫中提取信息,作出決策,可她為什麽……”


    “她們已經在稱她為邪物了。”雷托說道,“發現自己的力量超出其他人是非常有誘惑力的,你不這麽想嗎……”


    “不,我不這樣想!”甘尼瑪避開哥哥探詢的目光,身體略微有些發抖。她在基因記憶庫中搜尋相關信息,在那裏,姐妹會的警告言猶在耳:出生前就擁有記憶的人很容易成長為惡劣的成年人,可能的原因是……她又一次戰栗了。


    “很遺憾,我們家族曆史中沒有幾個出生前就有記憶的人。”雷托說。


    “或許我們有。”


    “但是我們已經……啊哈,是的,我們又麵對這個沒有解決的老問題了:我們是否真的擁有權限,能夠進入每位祖先的全部記憶?”


    通過自己混亂的思緒,雷托感應到這場對話已經擾亂了妹妹的情緒。他們多次探討過這個問題,但每次都沒有結果。他說道:“每次當她催促我們進入入定狀態的時候,我們必須推脫、推脫再推脫。尤其要避免過量服用香料。這是我們最好的選擇。”


    “要讓我們能夠過量服用,這個劑量一定要非常大才行。”甘尼瑪說道。


    “我們能忍受的劑量可能遠遠超出一般人,”他讚同道,“看看厄莉婭吧,她服用的劑量多大。”


    “我挺同情她的,”甘尼瑪說道,“香料對她的誘惑一定既微妙又誘人,它偷偷地纏上了她,直到……”


    “是的,她是一個受害者,”雷托說道,“邪物。”


    “我們也可能錯了。”


    “可能。”


    “我一直在想,”甘尼瑪若有所思地說,“如果我能尋找的祖先的記憶來自……”


    “曆史就在你的枕邊。”雷托說道。


    “我們必須創造機會,和我們的祖母談談這個問題。”


    “這也是她留在我記憶中的信息催促我要做的事。”雷托說道。


    甘尼瑪迎著他的目光,說道:“知識和信息過多,所以無法作出簡單的決定。向來如此。”

章節目錄

閱讀記錄

偉大的《沙丘》係列(1-4冊)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]弗蘭克·赫伯特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]弗蘭克·赫伯特並收藏偉大的《沙丘》係列(1-4冊)最新章節