他們來到一片泥沼地,附近沒有其他的路,所以他們隻能從這裏跨越過去。馬兒們艱難地在泥潭中前行,駝著人在一片散發著惡臭味的泥水中前進真是一點兒都不容易。一大群嗡嗡的小蟲和蚊子糾纏著它們。莉亞聽到狄埃爾和科爾文在低聲爭吵著什麽。周圍的橡樹幹瘦而萎靡,枝葉不是正常的棕褐色,而是病態的黑色。空氣中彌漫著一股奇異的味道,像是一股濃厚的餿味,揮之不去,卻又莫名的熟悉。他們越是往裏麵走,這股味道就越是明顯而刺鼻。等到一片大海呈現在他們眼前時,他們終於知道了那股臭味的源頭。
狄埃爾出聲道:“但你不隻是聖騎士,你也是一個男人。但願你某一天能意識到這一點。”
科爾文一言不發,隻是突然策馬快行,使得周遭泥點四濺。他很快趕上了莉亞,與她並駕齊驅。莉亞的目光盯著不遠處,一片連綿起伏的小山丘上麵,長滿了密密麻麻的橡樹。他們終於有望擺脫深陷的泥潭,走到那邊的山丘上麵。
科爾文壓抑著怒火說道:“如果我讓你用弓箭射死他,你會答應嗎?那個男人實在是讓人難以忍受。”
莉亞回頭看了他一眼,似笑非笑道:“我們已經要到殺人的地步了嗎?也許我可以射他的馬。他又怎麽煩你了?”
科爾文目光晦暗地說道:“沒什麽。他就是覺得所有男人都應該像他一樣,並且他有責任幫助他們都意識到這一點。他的良心肯定會很痛,如果他有良心的話。”
她點了點頭,繼續策馬前行,“你聞到了嗎?”
“我們現在已經接近普萊利和比爾敦荒原之間的那條河了。你覺得我們離橋堡碼頭還遠嗎?”
“我不知道,”莉亞回答道,“我希望我們走到前麵的山丘上之後,能看到遠處的景象。但是山丘上好像有很多樹。我隻知道我們在往東麵走,而橋堡碼頭就在東麵。”
“該死的臭蟲子!”狄埃爾在後麵咆哮道,“這裏簡直是這個國家最討厭的地方。”
莉亞瞥了眼科爾文,搖了搖頭,“這片荒原有它獨特的美,我先前也沒有意識到。直到馬丁帶我在這裏訓練之後,才有所領會。啊,這裏的地麵更加結實。”
當他們終於踏上堅實的地麵,莉亞便從馬上下來,讓疲憊不堪的馬兒歇一歇,牽著它往前走。她再一次啟動聖球,指針旋轉了幾圈之後便緩緩停下。這時,她周圍突然圍繞過來很多的蝕心邪靈。他們滿滿地圍在她身邊,吸收著她的意念和聖球中的意念,接著在她身邊低低地嗅著、低泣著。聖球上麵有一道亮光一閃而過,那行總是困擾著莉亞的繁複文字便浮現在了它光滑的表麵。莉亞身體一僵,心中惶惑不安。
“你感覺到了嗎?”科爾文牽著馬走在她的旁邊,迎上她的目光。
她點點頭,“它們很濃密。我不知道是聖球還是我們把它們吸引過來的。”
“把聖球收起來吧。”科爾文說道,然後開始安撫他那被蝕心邪靈攪得暴躁不安的坐騎。
莉亞將聖球收起來,拿出她的弓和箭。
“怎麽了?”狄埃爾追趕上他們,眼神在樹林中掃視了一圈,突然變得警惕起來。
“我得先去前麵看一看情況。”莉亞把手中的韁繩遞給科爾文。
“不,讓我去吧。”他把韁繩遞回去,但是莉亞擺了擺手。
“我比你更擅長這件事,”她說道,“你們倆動靜都不小。”
科爾文皺了皺眉,猶豫了片刻之後,還是收回手,點了點頭。於是莉亞便拿著弓箭繼續爬上山坡。她驚訝地發現蝕心邪靈仍在她身邊嗅著。它們來自不可見的國度,發出“嘶嘶”的聲音糾纏著她,這讓她感到有些肮髒。直到現在,她才突然意識到,身著銀絲軟甲讓米爾伍德的安寧一直伴隨著她。以前每次和馬丁一起,或是獨自來比爾敦荒原時,這片荒郊野嶺都讓她感到非常危險,難以掌控。但是在她成為一名聖騎士之後,一切都變得不一樣了。不管她去哪裏,米爾伍德的平靜祥和都伴隨著她。在蝕心邪靈糾纏她的那一刻,她才意識到這一點。
她周圍的灌木從中布滿了密密麻麻的橡樹,橡樹上麵纏滿了參差不齊的藤蔓,上麵的葉子呈現出深紅棕色。無數條蜿蜒曲折的藤蔓鋪散開來,直至喬恩·亨特的墓穴附近。目光所及之處,皆是有毒的藤蔓纏繞著的橡樹。她小心翼翼地不去觸碰它們,但是藤蔓已經伸展到了地麵,莉亞隻能步步謹慎,來回轉動著身子,以防踩到地上的藤蔓。走了一會兒之後,她突然感應到靈石的靈力,抬頭一看,果然有一塊燃燒的靈石赫然矗立在山頂上。
在山頂之上有這樣一塊巨石,但是表麵已經有所磨損。靈石嵌在巨石的東麵,但是表麵已經燒焦得發黑、破裂,因此莉亞看不出來上麵到底印著一張人臉還是怪獸。這塊已經熔融的石頭上麵有兩個凹痕,應該是靈石眼睛的所在之處。這雙眼睛因為烈火的燃燒而散發出紅色的光芒。靈石掩映在叢密的毒性葉子中,周邊的每一棵樹上也都纏繞著藤蔓。靈石將她逐漸吸引過去,輕聲對她說話,讓她觸碰它。莉亞小心翼翼地靠近,
仔細留意著附近有沒有腳步聲之類的動靜。但周圍隻有一大片原始叢林。巨石散發出熱意和光芒。
樹林中一片寂靜,隻能聽到靈石發出的輕聲細語。蝕心邪靈還圍繞在莉亞身邊,低低地哼唱著。莉亞強忍住翻騰而出的惡心感,緩慢地走向這塊火噬之後破敗不堪的靈石。
想要觸碰靈石的欲望達到了巔峰。
莉亞從那雙熾熱的眼睛中感受到了靈石經受到的是怎樣的痛苦與折磨,那是她無法體會到的蝕骨之痛。靈石哀求著她熄滅火苗,結束這痛苦的一切。接著她回想起大主教賜予她的神力,馴火神力。
於是莉亞伸出手,按在靈石那殘餘的鼻子上麵。她相信自己的手心並不會被灼燒到。果然,她隻感到了熱量和溫度,但並沒有灼燒的感覺。實際上,這麽多年在大主教的廚房工作,她似乎沒有一次燙到過自己。眼下這塊石頭的表麵十分粗糙,傷痕累累。
“我解放你。”她輕聲說道,召喚出靈力。
突然,她的腦海中浮現出了斯卡塞特的臉龐。她能清晰地看到他正躬身於一塊守衛大教堂的靈石之前,正在直直地盯著她。他已經知道了她的所在,就像她也知道了他在哪裏一樣。這一瞬間,他們的思維聯結在了一起,他的意念狠狠地衝擊著她。
找到你了!
就算他們之間隔了這麽遠,他還是將靈石作為橋梁,聯結起他和她的意念。他所有肮髒而沉重的意念注入莉亞的腦中,讓她心中充斥著恐懼和無望。他想逼迫她按自己的意願行事,但他沒有料到,她已經是一名聖騎士了。
“我解放你。”她又一次低語道,更加專注於自己的意念,終於將靈石裏麵肆虐的火焰熄滅。
火焰搖曳著逐漸黯淡下去,皸裂而坑坑窪窪的石頭也逐漸冷卻了下來。這塊靈石並沒有負隅頑抗,也沒有憤怒地掙紮。在一聲清脆的爆裂聲後,石頭便四分五裂,散落成大大小小形狀各異的碎石。斯卡塞特和她之間的聯結也隨之而去。她長舒一口氣,慶幸這塊靈石不像先前其他靈石那樣頑固地抗拒她。她的手掌和手指上麵都沒有留下水泡。她轉過身,看向山丘的另一麵。樹林似乎更加茂密,鬱鬱蔥蔥,大多是蕨類植物和貓薄荷。
她心中不禁泛起沉重的擔憂。斯卡塞特還在米爾伍德之外的叢林中,而現在他已經知道了她在哪裏。
在提醒狄埃爾和科爾文不要觸碰有毒的植物液體之後,莉亞帶著他們沿著山脊走向了山坡的另一麵。這裏和之前他們走過的地方完全相反,土地肥沃,樹林茂密。她知道他們已經離開了比爾敦荒原。他們匆忙地策馬前行,心知要在黎明前抵達城鎮非常不容易。
聖球帶著他們繞過密密麻麻的叢林,向著北邊行進,而不是東邊,這讓莉亞感到有些意外。四周都是茂密的樹枝,從上而下地勾卷著,擋住了他們的視線,因此他們無法看到遠處的景象。這一路有很多隱蔽的溝壑,一不小心便會掉下去。不過聖球帶著他們穿過好幾條狹窄的道路和暫時搭建的小橋,這些都是當地的樵夫自己建造的。
樹林深處突然傳來一聲女人的尖叫。
莉亞加快步伐向前走去。又有男人們的嗬斥聲傳來,像是在厲聲命令著什麽。莉亞抬起手,示意科爾文和狄埃爾停下。她從馬上跳下,取出一支箭搭在弓上。這是誰的聲音?艾洛溫的?馬爾恰娜的?他們都無法判斷,但是聖球的確指向聲音發出的地方。
“我們要追上他們了嗎?”狄埃爾似乎吃了一驚。
科爾文抓住她的胳膊問道:“是王太後的手下?還是普萊利人?”
“我要走近點才能判斷,”她說道,“你們在這裏等我。”
科爾文更加緊握住她的手臂,“這次不行,我們一起去,我們所有人一起。”在狄埃爾出聲反對之前,科爾文還是加上了最後一句話。
莉亞歎了口氣,“你們可以跟在我後麵,但是我得走在你們前麵,因為這很可能是一個陷阱。我們不知道他們有多少人。你們肯定不想在這場搏鬥的中途都失敗吧。”
“的確如此。”狄埃爾邪魅地一笑,“我可以,讓我走在前麵吧。如果那些人是王太後的手下,正在找那個女孩的話,他們會聽從我的指令。”
“所以我不會讓你走在前麵的,”科爾文果斷地拒絕,“我發過誓要保護她。”
“那聲尖叫很可能是你妹妹發出的,弗什。我不打算在這裏跟你爭執這些東西。我隻在意恰娜的安全,艾洛溫吊死也不關我的事。這一路上你就沒信過我。這次我就證明給你看。”
“還是讓莉亞先去。”科爾文發話道。
“非常好,但她不能獨享所有的樂子。去吧,姑娘,留幾個讓我來解決。”從劍鞘中拔出了利劍。莉亞這時扭向他,看到他的臉上滿是蚊蟲叮咬的小包。
莉亞迅速地向前方奔去。科爾文和狄埃爾將馬匹係到樹枝上之後,也立刻跟在莉亞後麵前行。莉亞弓著身,在枝葉的空隙間敏捷地穿梭著。四圍蕨類植物的枝葉紛繁交錯,層層疊疊形成一片天然的綠色屏障,外麵的人根本無法看
到莉亞的蹤跡。莉亞拿著弓箭舉在身前,以備不時之需。外麵的喧嘩聲越來越近,莉亞從中聽到了達荷米亞語。
“把整棟房子都好好搜一搜!房椽子上也別放過。那個女的,不許哭,不然我揍你!快去。繼續到裏麵去搜。”
莉亞前方的樹木漸趨稀疏,她看到有幾個哨兵背對著她守在叢林的不遠處。他們都穿著黑色的衣服,外麵套了件銀色的短外衣,一看就是王太後的手下。莉亞正前方的兩個哨兵正在興致勃勃地看好戲。順著他們的眼光望去,前方有一小塊空地,一間茅草屋就坐落於此。抹灰籬笆牆的四周有起碼十幾個士兵在巡邏。茅草屋上麵隻有一扇小門,並沒有窗戶。海水在陽光的照耀下顯得波光粼粼,一旁鬱鬱蔥蔥的鬆樹也倒映在水中,更是增添了一番意趣。
為了不引起哨兵的注意,莉亞繞開他們,向茅草屋的後門走去。那周圍的樹木更加茂密,適合莉亞藏身其中。微風拂動,漾起一股股綠浪,莉亞藏匿於其中,便更加不會引人注意。
莉亞聽到左邊傳來一個孩子的啜泣聲,似乎在努力地忍住,卻又忍不住發出了輕微的聲音。於是莉亞轉向哭聲傳來的地方走去。她迅速地溜出蕨類樹林,再穿入一小片榛樹叢中。
有人溫柔地“噓”了一聲。
“我聽到他們的動靜了。”又一個女孩低聲說道,言語中是掩飾不住的焦慮。
“噓,不會有事的,”又一個聲音安慰道。莉亞立刻認出了那是馬爾恰娜的聲音。
她撥開眼前的榛樹枝,看到馬爾恰娜和三個孩子緊緊地依偎在一個角落。那些孩子說的是普萊利語。
看到有人走來,馬爾恰娜先是驚恐地睜大了眼睛,在發現是莉亞之後,長舒一口氣,“你找到我們了!”
“壞人!”一個小女孩抓住馬爾恰娜的外衣,指向茅草屋。“那些壞人來了!”
莉亞向後看去,的確,有兩個哨兵正在朝他們這裏走過來。他們發現了這一路的草地有被踩踏過的痕跡。莉亞注意到屋頂上有一塊地方沒有茅草,像是有人待過。
“艾洛溫去哪兒了?”莉亞緊緊地握住馬爾恰娜的肩膀,低聲問道:“在屋子裏嗎?”
馬爾恰娜用力地搖搖頭,“不,今天早上她乘船離開了。埃德蒙在屋子裏!如果他們去椽子上搜,就會發現他。科爾文找到你了嗎?”
莉亞欣慰地笑了笑,“他就在我後麵。帶著孩子逃到樹林深處去。找個地方藏起來。我待會兒就來找你。”
“莉亞,我很感激……”
“快走!”莉亞打斷她,催她離開。哨兵們正在逐漸逼近,莉亞不想讓他們聽到她們的講話聲,拉住馬爾恰娜外衣的一角,拽著她離去。馬爾恰娜抱著一個看起來兩歲多的孩子,捂著他的嘴巴,生怕他鬧出什麽動靜。另外兩個是小女孩,一個五歲,另一個八歲。她們都用驚疑不定的眼神看著莉亞。
“你們會安全的。”莉亞用普萊利語對她們說道。於是女孩們咧開嘴笑了。
“他在這裏!”屋子裏傳來一個聲音,“在椽子上,躲在茅草裏麵!”
“把他抓下來!”另一個聲音命令道,“把他帶到屋子外麵來。另一個女孩呢?你找到她了嗎?”
這番動靜引起了不少哨兵的注意,然而那兩個走來的哨兵並沒有停下腳步。他們走向蕨類樹林,盯著地上那些被踩踏過的樹葉看。莉亞看到他們的影子和腳步聲都漸行漸近,腦中頓時掠過許多想法。科爾文和狄埃爾現在在哪裏?他們快來了嗎?他們有沒有看到馬爾恰娜往金雀花叢的深處逃去?
屋子裏的動靜更大了,莉亞聽到一陣東西摔碎的聲音傳來。
“他有聖騎士劍!”一個人咆哮道,“他刺傷了肯頓!”
“他是聖騎士?”另一個人喊道,莉亞猜他是這群人的頭頭。他惡狠狠地說道:“把他抓下來,然後殺了他!”
莉亞感到體內的血液瞬間冷卻下來,緊接著一股靈力在她體內洶湧地翻騰起來。莉亞感到此刻充滿了力量,但是又強迫自己冷靜下來。
“在那裏!”榛樹叢前傳來一陣喊叫,“我看到她了!帶著孩子在跑!”
已經沒有時間想太多了。隻能開始行動。
莉亞直起身,舉起弓箭。一個哨兵在離她五步距離的時候,被她一箭射中心髒。他悶哼一聲,轟然倒地。莉亞將第二根箭搭於弦上。第二個哨兵惶恐地舉起劍想要抵抗,但還是被莉亞一箭射中,同樣癱倒在地。
莉亞感到血液回流至耳畔,胸膛起起伏伏,一時間難以平靜。她從箭筒中取出另一支箭杆後,便匆匆地朝空地那邊趕去。
大多數人會在死亡的恐懼和生活的艱難之間飄搖沉浮;他們沒有強烈的生存欲望,但是,也不知道該如何死去。那就不如先演練一遍如何死去。我說這些話是為了告訴聖騎士,他們應該演練一遍如何獲得自由。一個人如果學會了如何死去,就不會成為恐懼的奴隸。在任何意義上,他都能超越任何政治權力的操控。
——高登·彭曼於米爾伍德大教堂
狄埃爾出聲道:“但你不隻是聖騎士,你也是一個男人。但願你某一天能意識到這一點。”
科爾文一言不發,隻是突然策馬快行,使得周遭泥點四濺。他很快趕上了莉亞,與她並駕齊驅。莉亞的目光盯著不遠處,一片連綿起伏的小山丘上麵,長滿了密密麻麻的橡樹。他們終於有望擺脫深陷的泥潭,走到那邊的山丘上麵。
科爾文壓抑著怒火說道:“如果我讓你用弓箭射死他,你會答應嗎?那個男人實在是讓人難以忍受。”
莉亞回頭看了他一眼,似笑非笑道:“我們已經要到殺人的地步了嗎?也許我可以射他的馬。他又怎麽煩你了?”
科爾文目光晦暗地說道:“沒什麽。他就是覺得所有男人都應該像他一樣,並且他有責任幫助他們都意識到這一點。他的良心肯定會很痛,如果他有良心的話。”
她點了點頭,繼續策馬前行,“你聞到了嗎?”
“我們現在已經接近普萊利和比爾敦荒原之間的那條河了。你覺得我們離橋堡碼頭還遠嗎?”
“我不知道,”莉亞回答道,“我希望我們走到前麵的山丘上之後,能看到遠處的景象。但是山丘上好像有很多樹。我隻知道我們在往東麵走,而橋堡碼頭就在東麵。”
“該死的臭蟲子!”狄埃爾在後麵咆哮道,“這裏簡直是這個國家最討厭的地方。”
莉亞瞥了眼科爾文,搖了搖頭,“這片荒原有它獨特的美,我先前也沒有意識到。直到馬丁帶我在這裏訓練之後,才有所領會。啊,這裏的地麵更加結實。”
當他們終於踏上堅實的地麵,莉亞便從馬上下來,讓疲憊不堪的馬兒歇一歇,牽著它往前走。她再一次啟動聖球,指針旋轉了幾圈之後便緩緩停下。這時,她周圍突然圍繞過來很多的蝕心邪靈。他們滿滿地圍在她身邊,吸收著她的意念和聖球中的意念,接著在她身邊低低地嗅著、低泣著。聖球上麵有一道亮光一閃而過,那行總是困擾著莉亞的繁複文字便浮現在了它光滑的表麵。莉亞身體一僵,心中惶惑不安。
“你感覺到了嗎?”科爾文牽著馬走在她的旁邊,迎上她的目光。
她點點頭,“它們很濃密。我不知道是聖球還是我們把它們吸引過來的。”
“把聖球收起來吧。”科爾文說道,然後開始安撫他那被蝕心邪靈攪得暴躁不安的坐騎。
莉亞將聖球收起來,拿出她的弓和箭。
“怎麽了?”狄埃爾追趕上他們,眼神在樹林中掃視了一圈,突然變得警惕起來。
“我得先去前麵看一看情況。”莉亞把手中的韁繩遞給科爾文。
“不,讓我去吧。”他把韁繩遞回去,但是莉亞擺了擺手。
“我比你更擅長這件事,”她說道,“你們倆動靜都不小。”
科爾文皺了皺眉,猶豫了片刻之後,還是收回手,點了點頭。於是莉亞便拿著弓箭繼續爬上山坡。她驚訝地發現蝕心邪靈仍在她身邊嗅著。它們來自不可見的國度,發出“嘶嘶”的聲音糾纏著她,這讓她感到有些肮髒。直到現在,她才突然意識到,身著銀絲軟甲讓米爾伍德的安寧一直伴隨著她。以前每次和馬丁一起,或是獨自來比爾敦荒原時,這片荒郊野嶺都讓她感到非常危險,難以掌控。但是在她成為一名聖騎士之後,一切都變得不一樣了。不管她去哪裏,米爾伍德的平靜祥和都伴隨著她。在蝕心邪靈糾纏她的那一刻,她才意識到這一點。
她周圍的灌木從中布滿了密密麻麻的橡樹,橡樹上麵纏滿了參差不齊的藤蔓,上麵的葉子呈現出深紅棕色。無數條蜿蜒曲折的藤蔓鋪散開來,直至喬恩·亨特的墓穴附近。目光所及之處,皆是有毒的藤蔓纏繞著的橡樹。她小心翼翼地不去觸碰它們,但是藤蔓已經伸展到了地麵,莉亞隻能步步謹慎,來回轉動著身子,以防踩到地上的藤蔓。走了一會兒之後,她突然感應到靈石的靈力,抬頭一看,果然有一塊燃燒的靈石赫然矗立在山頂上。
在山頂之上有這樣一塊巨石,但是表麵已經有所磨損。靈石嵌在巨石的東麵,但是表麵已經燒焦得發黑、破裂,因此莉亞看不出來上麵到底印著一張人臉還是怪獸。這塊已經熔融的石頭上麵有兩個凹痕,應該是靈石眼睛的所在之處。這雙眼睛因為烈火的燃燒而散發出紅色的光芒。靈石掩映在叢密的毒性葉子中,周邊的每一棵樹上也都纏繞著藤蔓。靈石將她逐漸吸引過去,輕聲對她說話,讓她觸碰它。莉亞小心翼翼地靠近,
仔細留意著附近有沒有腳步聲之類的動靜。但周圍隻有一大片原始叢林。巨石散發出熱意和光芒。
樹林中一片寂靜,隻能聽到靈石發出的輕聲細語。蝕心邪靈還圍繞在莉亞身邊,低低地哼唱著。莉亞強忍住翻騰而出的惡心感,緩慢地走向這塊火噬之後破敗不堪的靈石。
想要觸碰靈石的欲望達到了巔峰。
莉亞從那雙熾熱的眼睛中感受到了靈石經受到的是怎樣的痛苦與折磨,那是她無法體會到的蝕骨之痛。靈石哀求著她熄滅火苗,結束這痛苦的一切。接著她回想起大主教賜予她的神力,馴火神力。
於是莉亞伸出手,按在靈石那殘餘的鼻子上麵。她相信自己的手心並不會被灼燒到。果然,她隻感到了熱量和溫度,但並沒有灼燒的感覺。實際上,這麽多年在大主教的廚房工作,她似乎沒有一次燙到過自己。眼下這塊石頭的表麵十分粗糙,傷痕累累。
“我解放你。”她輕聲說道,召喚出靈力。
突然,她的腦海中浮現出了斯卡塞特的臉龐。她能清晰地看到他正躬身於一塊守衛大教堂的靈石之前,正在直直地盯著她。他已經知道了她的所在,就像她也知道了他在哪裏一樣。這一瞬間,他們的思維聯結在了一起,他的意念狠狠地衝擊著她。
找到你了!
就算他們之間隔了這麽遠,他還是將靈石作為橋梁,聯結起他和她的意念。他所有肮髒而沉重的意念注入莉亞的腦中,讓她心中充斥著恐懼和無望。他想逼迫她按自己的意願行事,但他沒有料到,她已經是一名聖騎士了。
“我解放你。”她又一次低語道,更加專注於自己的意念,終於將靈石裏麵肆虐的火焰熄滅。
火焰搖曳著逐漸黯淡下去,皸裂而坑坑窪窪的石頭也逐漸冷卻了下來。這塊靈石並沒有負隅頑抗,也沒有憤怒地掙紮。在一聲清脆的爆裂聲後,石頭便四分五裂,散落成大大小小形狀各異的碎石。斯卡塞特和她之間的聯結也隨之而去。她長舒一口氣,慶幸這塊靈石不像先前其他靈石那樣頑固地抗拒她。她的手掌和手指上麵都沒有留下水泡。她轉過身,看向山丘的另一麵。樹林似乎更加茂密,鬱鬱蔥蔥,大多是蕨類植物和貓薄荷。
她心中不禁泛起沉重的擔憂。斯卡塞特還在米爾伍德之外的叢林中,而現在他已經知道了她在哪裏。
在提醒狄埃爾和科爾文不要觸碰有毒的植物液體之後,莉亞帶著他們沿著山脊走向了山坡的另一麵。這裏和之前他們走過的地方完全相反,土地肥沃,樹林茂密。她知道他們已經離開了比爾敦荒原。他們匆忙地策馬前行,心知要在黎明前抵達城鎮非常不容易。
聖球帶著他們繞過密密麻麻的叢林,向著北邊行進,而不是東邊,這讓莉亞感到有些意外。四周都是茂密的樹枝,從上而下地勾卷著,擋住了他們的視線,因此他們無法看到遠處的景象。這一路有很多隱蔽的溝壑,一不小心便會掉下去。不過聖球帶著他們穿過好幾條狹窄的道路和暫時搭建的小橋,這些都是當地的樵夫自己建造的。
樹林深處突然傳來一聲女人的尖叫。
莉亞加快步伐向前走去。又有男人們的嗬斥聲傳來,像是在厲聲命令著什麽。莉亞抬起手,示意科爾文和狄埃爾停下。她從馬上跳下,取出一支箭搭在弓上。這是誰的聲音?艾洛溫的?馬爾恰娜的?他們都無法判斷,但是聖球的確指向聲音發出的地方。
“我們要追上他們了嗎?”狄埃爾似乎吃了一驚。
科爾文抓住她的胳膊問道:“是王太後的手下?還是普萊利人?”
“我要走近點才能判斷,”她說道,“你們在這裏等我。”
科爾文更加緊握住她的手臂,“這次不行,我們一起去,我們所有人一起。”在狄埃爾出聲反對之前,科爾文還是加上了最後一句話。
莉亞歎了口氣,“你們可以跟在我後麵,但是我得走在你們前麵,因為這很可能是一個陷阱。我們不知道他們有多少人。你們肯定不想在這場搏鬥的中途都失敗吧。”
“的確如此。”狄埃爾邪魅地一笑,“我可以,讓我走在前麵吧。如果那些人是王太後的手下,正在找那個女孩的話,他們會聽從我的指令。”
“所以我不會讓你走在前麵的,”科爾文果斷地拒絕,“我發過誓要保護她。”
“那聲尖叫很可能是你妹妹發出的,弗什。我不打算在這裏跟你爭執這些東西。我隻在意恰娜的安全,艾洛溫吊死也不關我的事。這一路上你就沒信過我。這次我就證明給你看。”
“還是讓莉亞先去。”科爾文發話道。
“非常好,但她不能獨享所有的樂子。去吧,姑娘,留幾個讓我來解決。”從劍鞘中拔出了利劍。莉亞這時扭向他,看到他的臉上滿是蚊蟲叮咬的小包。
莉亞迅速地向前方奔去。科爾文和狄埃爾將馬匹係到樹枝上之後,也立刻跟在莉亞後麵前行。莉亞弓著身,在枝葉的空隙間敏捷地穿梭著。四圍蕨類植物的枝葉紛繁交錯,層層疊疊形成一片天然的綠色屏障,外麵的人根本無法看
到莉亞的蹤跡。莉亞拿著弓箭舉在身前,以備不時之需。外麵的喧嘩聲越來越近,莉亞從中聽到了達荷米亞語。
“把整棟房子都好好搜一搜!房椽子上也別放過。那個女的,不許哭,不然我揍你!快去。繼續到裏麵去搜。”
莉亞前方的樹木漸趨稀疏,她看到有幾個哨兵背對著她守在叢林的不遠處。他們都穿著黑色的衣服,外麵套了件銀色的短外衣,一看就是王太後的手下。莉亞正前方的兩個哨兵正在興致勃勃地看好戲。順著他們的眼光望去,前方有一小塊空地,一間茅草屋就坐落於此。抹灰籬笆牆的四周有起碼十幾個士兵在巡邏。茅草屋上麵隻有一扇小門,並沒有窗戶。海水在陽光的照耀下顯得波光粼粼,一旁鬱鬱蔥蔥的鬆樹也倒映在水中,更是增添了一番意趣。
為了不引起哨兵的注意,莉亞繞開他們,向茅草屋的後門走去。那周圍的樹木更加茂密,適合莉亞藏身其中。微風拂動,漾起一股股綠浪,莉亞藏匿於其中,便更加不會引人注意。
莉亞聽到左邊傳來一個孩子的啜泣聲,似乎在努力地忍住,卻又忍不住發出了輕微的聲音。於是莉亞轉向哭聲傳來的地方走去。她迅速地溜出蕨類樹林,再穿入一小片榛樹叢中。
有人溫柔地“噓”了一聲。
“我聽到他們的動靜了。”又一個女孩低聲說道,言語中是掩飾不住的焦慮。
“噓,不會有事的,”又一個聲音安慰道。莉亞立刻認出了那是馬爾恰娜的聲音。
她撥開眼前的榛樹枝,看到馬爾恰娜和三個孩子緊緊地依偎在一個角落。那些孩子說的是普萊利語。
看到有人走來,馬爾恰娜先是驚恐地睜大了眼睛,在發現是莉亞之後,長舒一口氣,“你找到我們了!”
“壞人!”一個小女孩抓住馬爾恰娜的外衣,指向茅草屋。“那些壞人來了!”
莉亞向後看去,的確,有兩個哨兵正在朝他們這裏走過來。他們發現了這一路的草地有被踩踏過的痕跡。莉亞注意到屋頂上有一塊地方沒有茅草,像是有人待過。
“艾洛溫去哪兒了?”莉亞緊緊地握住馬爾恰娜的肩膀,低聲問道:“在屋子裏嗎?”
馬爾恰娜用力地搖搖頭,“不,今天早上她乘船離開了。埃德蒙在屋子裏!如果他們去椽子上搜,就會發現他。科爾文找到你了嗎?”
莉亞欣慰地笑了笑,“他就在我後麵。帶著孩子逃到樹林深處去。找個地方藏起來。我待會兒就來找你。”
“莉亞,我很感激……”
“快走!”莉亞打斷她,催她離開。哨兵們正在逐漸逼近,莉亞不想讓他們聽到她們的講話聲,拉住馬爾恰娜外衣的一角,拽著她離去。馬爾恰娜抱著一個看起來兩歲多的孩子,捂著他的嘴巴,生怕他鬧出什麽動靜。另外兩個是小女孩,一個五歲,另一個八歲。她們都用驚疑不定的眼神看著莉亞。
“你們會安全的。”莉亞用普萊利語對她們說道。於是女孩們咧開嘴笑了。
“他在這裏!”屋子裏傳來一個聲音,“在椽子上,躲在茅草裏麵!”
“把他抓下來!”另一個聲音命令道,“把他帶到屋子外麵來。另一個女孩呢?你找到她了嗎?”
這番動靜引起了不少哨兵的注意,然而那兩個走來的哨兵並沒有停下腳步。他們走向蕨類樹林,盯著地上那些被踩踏過的樹葉看。莉亞看到他們的影子和腳步聲都漸行漸近,腦中頓時掠過許多想法。科爾文和狄埃爾現在在哪裏?他們快來了嗎?他們有沒有看到馬爾恰娜往金雀花叢的深處逃去?
屋子裏的動靜更大了,莉亞聽到一陣東西摔碎的聲音傳來。
“他有聖騎士劍!”一個人咆哮道,“他刺傷了肯頓!”
“他是聖騎士?”另一個人喊道,莉亞猜他是這群人的頭頭。他惡狠狠地說道:“把他抓下來,然後殺了他!”
莉亞感到體內的血液瞬間冷卻下來,緊接著一股靈力在她體內洶湧地翻騰起來。莉亞感到此刻充滿了力量,但是又強迫自己冷靜下來。
“在那裏!”榛樹叢前傳來一陣喊叫,“我看到她了!帶著孩子在跑!”
已經沒有時間想太多了。隻能開始行動。
莉亞直起身,舉起弓箭。一個哨兵在離她五步距離的時候,被她一箭射中心髒。他悶哼一聲,轟然倒地。莉亞將第二根箭搭於弦上。第二個哨兵惶恐地舉起劍想要抵抗,但還是被莉亞一箭射中,同樣癱倒在地。
莉亞感到血液回流至耳畔,胸膛起起伏伏,一時間難以平靜。她從箭筒中取出另一支箭杆後,便匆匆地朝空地那邊趕去。
大多數人會在死亡的恐懼和生活的艱難之間飄搖沉浮;他們沒有強烈的生存欲望,但是,也不知道該如何死去。那就不如先演練一遍如何死去。我說這些話是為了告訴聖騎士,他們應該演練一遍如何獲得自由。一個人如果學會了如何死去,就不會成為恐懼的奴隸。在任何意義上,他都能超越任何政治權力的操控。
——高登·彭曼於米爾伍德大教堂