大主教癱坐在椅子上,眉頭緊蹙。沉重的呼吸聲伴隨著痛苦從他的口中傳出。他坐直了身子,向普雷斯特維奇示意離開。普雷斯特維奇擔心地看著他。大主教說道:“我要和莉亞單獨談談,你在外麵等著。我不想有人再來打擾我們。謝謝你,我的朋友。”
“您依然為病痛所折磨嗎?”普雷斯特維奇擰著眉,輕聲問道。
“在晚上的時候感覺會更加強烈。別擔心。到了早上一切就好了。謝謝。”
這位頭發雪白的老管家顯然沒有相信他的話,但依然遵照大主教的指示走了出去,輕輕地關上了門。夜色靜謐,隻聽到一陣沉鬱的呼氣聲幽幽地吐出。桌上的台燈是這夜晚中唯一的光亮。莉亞坐在靠窗的位置,馬丁總是喜歡坐在這裏。她端詳著大主教,他的臉上充滿了疲憊和遮掩不住的痛苦。
“我很抱歉,又給您平添了負擔。”莉亞輕聲說道。
“你做了你應該做的事情。謝謝你,莉亞。”他目光鄭重地看向她。“你還沒有意識到我有多麽需要你、信任你。現在我來梳理一下已經發生的所有事情。如果漏了哪一點,你一定要告訴我。王太後現在想要把她丈夫的死怪罪給米爾伍德,具體地說,應該是怪罪給我。”
莉亞感到血脈賁張,憤怒地說道:“她怎麽能這樣把罪名安在您的身上?明明是我幹的。”
大主教舉手示意她停下,繼續說道:“在我們分析她的動機之前,先來了解一下現在的形勢。她放出消息要來米爾伍德,實際上卻比消息中所提到的時間更早到達。次日她便帶著隨從,啟程前往溫特魯德,但是她說還會回到這裏參加下周的聖靈降臨節。馬丁還沒回來。你在追蹤斯卡塞特的時候,在托爾山遭到了騎兵的伏擊。那些騎兵很可能是王太後的手下,他們現在可能還在叢林裏麵搜尋馬丁,或者等待你再一次進入叢林中。很明顯,他們來之前已經打探過我的獵人長什麽樣了。狄埃爾伯爵隨王太後一同前來,他警告艾洛溫·德蒙特離開米爾伍德,暗示這裏很危險。他透露給你說,王太後的隨從中有一個克辛,而你現在已經知道了他們實際就是雇傭殺手。”他看著麵前的桌子。“我有沒有遺漏哪件事?”
莉亞突然從窗邊的座位上跳了起來。“您為什麽還能這麽平靜地坐在這裏?”她開始來回地踱步。“我腦袋好脹!我們現在麵臨著如此多的威脅,我不知道應該怎麽思考,也不知道怎麽做。我現在很迷茫,大主教。我是不是應該帶著艾洛溫冒著暴雨逃跑?有沒有什麽安全的地方可以庇護她?”
他搖搖頭,又輕輕地舉起手,示意她平靜一下,“還沒到時候,莉亞,但是快了。我在認真考慮這件事。我感覺我們應該等一下。”
“等什麽?”
“等什麽呢?等恰當的時機。到了該行動的時候,靈力會告訴我們的。”
莉亞抱著手臂說道:“狄埃爾的那些話讓我感到很害怕,害怕米爾伍德會遭遇滅頂之災。”隻要想到有這樣的可能性,就讓她無比的憤怒。這是她的大教堂,她的家園。
大主教露出一絲嘲弄的笑容,“那就是他說這些話的原因。別相信他,就像我提醒過你,別相信阿爾馬格是一樣的道理。他準確地告訴了你關於殺手的信息,因為他想讓你戒備、擔憂。這也是他來這裏的原因。”
“我難道不應該擔憂嗎,大主教?”莉亞又開始來回踱步。“我有什麽資格去對抗王國內最優秀的劍客,去對抗一個殺手?我才十五歲。”
“你一直保持著自己的本色。我昨天告訴過你了,你是大教堂之中靈力最強的人。你有著強大的力量、洞察力、智慧和防禦力,而這些是你的敵人們所沒有的。我和大教堂都會庇護你。不隻是我們這所大教堂,所有王國內的大教堂都會遵守誓言和協定。大災難還沒有蔓延到我們這裏。所以記住,孩子,我們人數比他們多,我們甚至還有一些你看不到的主人。”
“如果大教堂出了什麽事……或者您出了什麽事……”莉亞喃喃低語道,感到內心升騰起一陣保護欲。
他眯起雙眼,“我的命運取決於靈力的意願,莉亞。不是取決於殺手,也不是取決於王太後,盡管她自己這麽認為。要牢牢記住這些。”
“您想讓我做什麽?”她尊敬地望著他,問道。他總是變現得很堅毅,她很少聽到他講話如此溫柔。
“隨時準備好行動,很快就會出現合適的時機,靈力會在那時指引我們,幫助我們做出更加明智的決定。因為外麵還在下雨,王太後應該會晚一些離開。她的大多數隨從隻會說達荷米亞語,平時也用這種
語言進行交談,但是這樣的話,我們的幫手就聽不懂他們在說什麽了。我們得改變一下這種情況。”
莉亞走上前,“怎麽改變?”
“過來,孩子。在我麵前跪下,那樣我就不需要站起來了。我要賜予你神力。”
她感到內心一陣激動,熱切地走到大主教身前,跪了下來。她能感受到他身上源源不斷發出的靈力。他的雙眼因為疲勞而充滿血絲,但又因為滿腹的情感動容且堅定。莉亞低下頭,閉上眼睛,這樣就看不到他所劃的聖符了。他厚重的手掌撫在她的頭上,她感到體內一陣顫動。
“廚娘莉亞,”他的聲音深沉而沙啞。“伊渡米亞在上,我賜予你能聽懂各種語言、用各種語言說話的能力,這樣你就能自如地和別人交談,不會產生語言不通的問題。我將通語神力賜予你。希望它能助你完成生命的目標。另外,我賜予你和平與守護的力量,那樣你就能感應靈力的召喚,完成使命。”
在他說話的同時,靈力源源不斷地湧入她的體內。她覺得那股力量在她的血液中歡聲雀躍,充斥著體內的每一個角落。淚水從她的眼中滑落,那種緊張的感覺令她感到很熟悉。現在,她身上背負著維護米爾伍德和平的使命。結束賜福之後,他把手從她的頭頂拿開。
她小心翼翼地站起來,看著大主教,心中一陣劇痛,說道:“謝謝您,大主教!我有一種感覺……我們馬上就要分別了。”
他微笑道:“我也這麽覺得。為了這一刻,你應該已經準備很久了。”他的聲音仿佛蘊含著無窮的感傷。他低下頭,清了清嗓子,“但願你能原諒我,我剛剛拒絕了另一個買回你自由的人。我這樣做很自私。我應該給你自己選擇的機會,所以我現在來問一下你。”
她停頓了一下,堅定地看著他,“我永遠也不會為狄埃爾伯爵效勞的。”
“不。我不是和你商量這個。費斯特一家將會來慶祝聖靈降臨節,他們希望能讓你自由,這樣就可以和他們兒子結婚了。顯然因為去年的那支舞,你給他們留下了深刻的印象。他們會在周末抵達。”
莉亞的雙眼驚恐地睜大,“杜爾登?”
大主教點點頭,“決定權在你手上,莉亞。我隻有一個要求,那時候你要把艾洛溫·德蒙特護送到一個安全的地方。我不會阻止你追求幸福。他是一個不錯的年輕人,他會成為一名優秀的聖騎士。你可能還遠遠比不過他。”
“謝謝您,大主教,”莉亞說完便離開了,因為震驚而不住地顫抖著。
索伊和布琳已經睡著了,廚房的門牢牢地鎖上了,所以莉亞隻能睡在帕斯卡臥室中的草席墊子上。但是帕斯卡的呼嚕聲讓莉亞整晚都睡不著。她的腦海中思緒紛飛,夾雜著滿腔怒火。杜爾登想要和她結婚?他們以前從來沒有談論過這件事。他也沒有暗示過他有這樣的意願。
於是在黎明到來之際,莉亞便收拾收拾起床了。她端來一盆水洗臉,洗完之後便開始將打結的頭發梳順。莊園裏麵的喧鬧聲比以往開始得更早,莉亞整理完之後也向莊園走去。王太後並沒有因為外麵下雨而延遲出發,她吩咐隨從們準備啟程。日出之際,她的隨從已經在門外集合完畢。王太後披著件黑色天鵝絨的騎行鬥篷,跨在一匹白色的大馬上麵,馬具上布滿了銀色的星星。她看著大教堂,眼神中滿是厭惡之情。莉亞想去嚇唬嚇唬王太後的馬,讓受驚的馬兒像離弦的箭一樣衝出去。主人和她的仆人們都在用達荷米亞語大聲地聊著天,莉亞在他們之間穿梭行走。
“雨下得這麽大,大教堂還能被我們燒了嗎?”一個男人粗魯地咕噥道,整張臉猙獰而怒氣衝衝。
“安靜點,笨蛋。”另一個人嗬斥道,瞥了眼走過他們旁邊的莉亞。
“她是個賤民,”那個男人嘲諷道。“她才聽不懂我們在說什麽。”
狄埃爾伯爵不在這些騎兵之中,於是莉亞找到普雷斯特維奇詢問:“狄埃爾在哪裏?”
“還躺在床上呻吟著。希亞拉已經在給他看病了,但是他說肚子太痛,沒法騎馬出行。他不停地指責大主教給他下了毒。”
莉亞了然地笑道:“這是借口。狄埃爾另有目的,所以不想隨王太後一起離開。告訴大主教,我聽到有人竊竊私語,說他們要燒了大教堂。”
“他們試試看,我倒要看看他們敢不敢。”普雷斯特維奇聲音冷冽地回答道,耳朵因為憤怒而漲得通紅。
時間一到,王太後就帶領著她的隨從離開了米爾伍德,出發去托爾山。莉亞猜想他們會在那裏和其他那些人碰麵,可能還會有那個殺手。如
果狄埃爾說的是真的,那麽他會在那些隨從們離開以後抵達米爾伍德。她很好奇他是什麽模樣。接下來的大半天,她都在米爾伍德裏麵巡邏著,仔細留意有沒有狄埃爾或者其他留下來的隨從的蹤跡。她沒有吃午餐,之後便來到了廚房。帕斯卡已經煎好了一些脆餅,仍在煎鍋裏麵,熱氣騰騰又香氣撲鼻。
“昨天你去哪裏了?”布琳在旁邊轉著圈,問道,“雨下得太大了,我們沒什麽事情做,隻能待在室內。埃德蒙和我們一起跳舞了。”
莉亞對著她們倆揚起眉,“是嗎?”
布琳露出了燦爛的笑容,“他說他想確定自己知道這個百裏區所跳的五月柱舞蹈。他問索伊願不願意教他,索伊就答應了。我和帕斯卡也先後和他跳了舞。他跳舞跳得很好,莉亞。當時他說他希望你也在這裏,那樣他也可以和你一起跳了。”
“他這個小滑頭,”帕斯卡手裏拿著一杯蘋果汁,坐在凳子上,“他故意和我們所有人都跳舞,來隱藏他的真實目的,他隻想和索伊跳舞。他迷上你了,姑娘。這就像正午的烈日那樣顯眼。”
索伊羞紅了臉,但是臉上依然維持著鎮定的表情,“他是個好人,總是喜歡講笑話。我覺得你說得太誇張了,他沒那麽喜歡我。”她用毛巾擦了擦手,“杜爾登去找你了嗎,莉亞?”
聽到她的話之後,莉亞就差點被脆餅嗆到。“他在找我嗎?”她結結巴巴地說道。
“對,他前幾天放學之後來過廚房。他看起來……很內疚。他做錯什麽事了嗎?”
“這要看情況了,”她感到有些別扭,“埃德蒙也和他跳舞了嗎?”
布琳咯咯地笑了起來,帕斯卡哈哈大笑著,索伊隻是抿著嘴微微笑了下,“你知道為什麽杜爾登會來找你嗎?他以前從來沒有到廚房來找過你。”
“他就像一般的聖學徒一樣有禮貌,”帕斯卡說道,“我本來想拿把掃帚把他趕走,想了想之後還是沒這麽做。”
“我想我知道他為什麽來找我,”莉亞把另一塊脆餅拿在手中撚弄,“大主教跟我說,他的父母想來買走我的自由。”
廚房中瞬間一片寂靜。索伊和布琳互相對視了一眼之後,再看向她。帕斯卡正要把杯子拿起來喝蘋果汁,聞言停止了動作,整個人呆若木雞。
“你的意思是……”布琳試探性地問道。
“莉亞?”索伊走過來,問道。
“大主教說,杜爾登想和我結婚。”莉亞突然說道。
廚房裏再一次一片寂靜,氣氛有點尷尬。
“他問過你了嗎?”索伊輕輕地走到莉亞坐著的長椅邊上,問道。
“沒有,我好幾天沒見過他了。”自從那次她碰到科爾文,讓杜爾登丟臉之後,他們就再也沒有見過。想到他們這麽多天沒見的原因,莉亞臉部就不自然起來。他一直在努力積攢勇氣來詢問她的意見、告訴她他的想法嗎?她從來沒有考慮過這個問題。
莉亞感到很荒謬,不禁笑了起來,“我沒說我會和他結婚,隻不過他想來問我的意見罷了。他的父母去征求大主教的意思,大主教便同意了。”
“他……他同意了?”帕斯卡的表情看起來有些困惑。
索伊和布琳對視了一眼,她們的表情說明她們有事瞞著莉亞。
“怎麽了?”莉亞捏了捏索伊的腿,問道。
“你不能和他結婚。”布琳堅定地說道。
“為什麽?”莉亞問道。帕斯卡此刻的臉色比牛奶還要蒼白。
“這是秘密,”索伊承認有事瞞著莉亞,“是埃德蒙告訴我的。”
莉亞站了起來,感到心髒跳得越來越快,越來越快。杜爾登在找她,這是索伊要告訴她的一件事。但是索伊的眼神明顯說明,她還有另一件重要得多的事情沒有告訴莉亞。“到底是什麽事情?你知道什麽就說出來吧!”
索伊咬著下唇,“幾天前的晚上,帕斯卡已經睡了,科爾文出去送馬爾恰娜和艾洛溫回她們的房間。埃德蒙說他不應該知道這件事,但是當時他不小心聽到了科爾文和馬爾恰娜在談論這件事。科爾文說他不久之後就會來詢問你的意見。”
莉亞死死地盯著索伊,“他們在說什麽?”
最終還是帕斯卡開口了:“科爾文想和你結婚,莉亞。這也是他和他妹妹來米爾伍德的原因。”
新的想法總是很脆弱。它可能因為一個嘲笑或是一個哈欠而毀滅;它可能因為一句譏諷而毀滅,也可能因為一個正義之人緊蹙的眉頭而消散。
——高登·彭曼於米爾伍德大教堂
“您依然為病痛所折磨嗎?”普雷斯特維奇擰著眉,輕聲問道。
“在晚上的時候感覺會更加強烈。別擔心。到了早上一切就好了。謝謝。”
這位頭發雪白的老管家顯然沒有相信他的話,但依然遵照大主教的指示走了出去,輕輕地關上了門。夜色靜謐,隻聽到一陣沉鬱的呼氣聲幽幽地吐出。桌上的台燈是這夜晚中唯一的光亮。莉亞坐在靠窗的位置,馬丁總是喜歡坐在這裏。她端詳著大主教,他的臉上充滿了疲憊和遮掩不住的痛苦。
“我很抱歉,又給您平添了負擔。”莉亞輕聲說道。
“你做了你應該做的事情。謝謝你,莉亞。”他目光鄭重地看向她。“你還沒有意識到我有多麽需要你、信任你。現在我來梳理一下已經發生的所有事情。如果漏了哪一點,你一定要告訴我。王太後現在想要把她丈夫的死怪罪給米爾伍德,具體地說,應該是怪罪給我。”
莉亞感到血脈賁張,憤怒地說道:“她怎麽能這樣把罪名安在您的身上?明明是我幹的。”
大主教舉手示意她停下,繼續說道:“在我們分析她的動機之前,先來了解一下現在的形勢。她放出消息要來米爾伍德,實際上卻比消息中所提到的時間更早到達。次日她便帶著隨從,啟程前往溫特魯德,但是她說還會回到這裏參加下周的聖靈降臨節。馬丁還沒回來。你在追蹤斯卡塞特的時候,在托爾山遭到了騎兵的伏擊。那些騎兵很可能是王太後的手下,他們現在可能還在叢林裏麵搜尋馬丁,或者等待你再一次進入叢林中。很明顯,他們來之前已經打探過我的獵人長什麽樣了。狄埃爾伯爵隨王太後一同前來,他警告艾洛溫·德蒙特離開米爾伍德,暗示這裏很危險。他透露給你說,王太後的隨從中有一個克辛,而你現在已經知道了他們實際就是雇傭殺手。”他看著麵前的桌子。“我有沒有遺漏哪件事?”
莉亞突然從窗邊的座位上跳了起來。“您為什麽還能這麽平靜地坐在這裏?”她開始來回地踱步。“我腦袋好脹!我們現在麵臨著如此多的威脅,我不知道應該怎麽思考,也不知道怎麽做。我現在很迷茫,大主教。我是不是應該帶著艾洛溫冒著暴雨逃跑?有沒有什麽安全的地方可以庇護她?”
他搖搖頭,又輕輕地舉起手,示意她平靜一下,“還沒到時候,莉亞,但是快了。我在認真考慮這件事。我感覺我們應該等一下。”
“等什麽?”
“等什麽呢?等恰當的時機。到了該行動的時候,靈力會告訴我們的。”
莉亞抱著手臂說道:“狄埃爾的那些話讓我感到很害怕,害怕米爾伍德會遭遇滅頂之災。”隻要想到有這樣的可能性,就讓她無比的憤怒。這是她的大教堂,她的家園。
大主教露出一絲嘲弄的笑容,“那就是他說這些話的原因。別相信他,就像我提醒過你,別相信阿爾馬格是一樣的道理。他準確地告訴了你關於殺手的信息,因為他想讓你戒備、擔憂。這也是他來這裏的原因。”
“我難道不應該擔憂嗎,大主教?”莉亞又開始來回踱步。“我有什麽資格去對抗王國內最優秀的劍客,去對抗一個殺手?我才十五歲。”
“你一直保持著自己的本色。我昨天告訴過你了,你是大教堂之中靈力最強的人。你有著強大的力量、洞察力、智慧和防禦力,而這些是你的敵人們所沒有的。我和大教堂都會庇護你。不隻是我們這所大教堂,所有王國內的大教堂都會遵守誓言和協定。大災難還沒有蔓延到我們這裏。所以記住,孩子,我們人數比他們多,我們甚至還有一些你看不到的主人。”
“如果大教堂出了什麽事……或者您出了什麽事……”莉亞喃喃低語道,感到內心升騰起一陣保護欲。
他眯起雙眼,“我的命運取決於靈力的意願,莉亞。不是取決於殺手,也不是取決於王太後,盡管她自己這麽認為。要牢牢記住這些。”
“您想讓我做什麽?”她尊敬地望著他,問道。他總是變現得很堅毅,她很少聽到他講話如此溫柔。
“隨時準備好行動,很快就會出現合適的時機,靈力會在那時指引我們,幫助我們做出更加明智的決定。因為外麵還在下雨,王太後應該會晚一些離開。她的大多數隨從隻會說達荷米亞語,平時也用這種
語言進行交談,但是這樣的話,我們的幫手就聽不懂他們在說什麽了。我們得改變一下這種情況。”
莉亞走上前,“怎麽改變?”
“過來,孩子。在我麵前跪下,那樣我就不需要站起來了。我要賜予你神力。”
她感到內心一陣激動,熱切地走到大主教身前,跪了下來。她能感受到他身上源源不斷發出的靈力。他的雙眼因為疲勞而充滿血絲,但又因為滿腹的情感動容且堅定。莉亞低下頭,閉上眼睛,這樣就看不到他所劃的聖符了。他厚重的手掌撫在她的頭上,她感到體內一陣顫動。
“廚娘莉亞,”他的聲音深沉而沙啞。“伊渡米亞在上,我賜予你能聽懂各種語言、用各種語言說話的能力,這樣你就能自如地和別人交談,不會產生語言不通的問題。我將通語神力賜予你。希望它能助你完成生命的目標。另外,我賜予你和平與守護的力量,那樣你就能感應靈力的召喚,完成使命。”
在他說話的同時,靈力源源不斷地湧入她的體內。她覺得那股力量在她的血液中歡聲雀躍,充斥著體內的每一個角落。淚水從她的眼中滑落,那種緊張的感覺令她感到很熟悉。現在,她身上背負著維護米爾伍德和平的使命。結束賜福之後,他把手從她的頭頂拿開。
她小心翼翼地站起來,看著大主教,心中一陣劇痛,說道:“謝謝您,大主教!我有一種感覺……我們馬上就要分別了。”
他微笑道:“我也這麽覺得。為了這一刻,你應該已經準備很久了。”他的聲音仿佛蘊含著無窮的感傷。他低下頭,清了清嗓子,“但願你能原諒我,我剛剛拒絕了另一個買回你自由的人。我這樣做很自私。我應該給你自己選擇的機會,所以我現在來問一下你。”
她停頓了一下,堅定地看著他,“我永遠也不會為狄埃爾伯爵效勞的。”
“不。我不是和你商量這個。費斯特一家將會來慶祝聖靈降臨節,他們希望能讓你自由,這樣就可以和他們兒子結婚了。顯然因為去年的那支舞,你給他們留下了深刻的印象。他們會在周末抵達。”
莉亞的雙眼驚恐地睜大,“杜爾登?”
大主教點點頭,“決定權在你手上,莉亞。我隻有一個要求,那時候你要把艾洛溫·德蒙特護送到一個安全的地方。我不會阻止你追求幸福。他是一個不錯的年輕人,他會成為一名優秀的聖騎士。你可能還遠遠比不過他。”
“謝謝您,大主教,”莉亞說完便離開了,因為震驚而不住地顫抖著。
索伊和布琳已經睡著了,廚房的門牢牢地鎖上了,所以莉亞隻能睡在帕斯卡臥室中的草席墊子上。但是帕斯卡的呼嚕聲讓莉亞整晚都睡不著。她的腦海中思緒紛飛,夾雜著滿腔怒火。杜爾登想要和她結婚?他們以前從來沒有談論過這件事。他也沒有暗示過他有這樣的意願。
於是在黎明到來之際,莉亞便收拾收拾起床了。她端來一盆水洗臉,洗完之後便開始將打結的頭發梳順。莊園裏麵的喧鬧聲比以往開始得更早,莉亞整理完之後也向莊園走去。王太後並沒有因為外麵下雨而延遲出發,她吩咐隨從們準備啟程。日出之際,她的隨從已經在門外集合完畢。王太後披著件黑色天鵝絨的騎行鬥篷,跨在一匹白色的大馬上麵,馬具上布滿了銀色的星星。她看著大教堂,眼神中滿是厭惡之情。莉亞想去嚇唬嚇唬王太後的馬,讓受驚的馬兒像離弦的箭一樣衝出去。主人和她的仆人們都在用達荷米亞語大聲地聊著天,莉亞在他們之間穿梭行走。
“雨下得這麽大,大教堂還能被我們燒了嗎?”一個男人粗魯地咕噥道,整張臉猙獰而怒氣衝衝。
“安靜點,笨蛋。”另一個人嗬斥道,瞥了眼走過他們旁邊的莉亞。
“她是個賤民,”那個男人嘲諷道。“她才聽不懂我們在說什麽。”
狄埃爾伯爵不在這些騎兵之中,於是莉亞找到普雷斯特維奇詢問:“狄埃爾在哪裏?”
“還躺在床上呻吟著。希亞拉已經在給他看病了,但是他說肚子太痛,沒法騎馬出行。他不停地指責大主教給他下了毒。”
莉亞了然地笑道:“這是借口。狄埃爾另有目的,所以不想隨王太後一起離開。告訴大主教,我聽到有人竊竊私語,說他們要燒了大教堂。”
“他們試試看,我倒要看看他們敢不敢。”普雷斯特維奇聲音冷冽地回答道,耳朵因為憤怒而漲得通紅。
時間一到,王太後就帶領著她的隨從離開了米爾伍德,出發去托爾山。莉亞猜想他們會在那裏和其他那些人碰麵,可能還會有那個殺手。如
果狄埃爾說的是真的,那麽他會在那些隨從們離開以後抵達米爾伍德。她很好奇他是什麽模樣。接下來的大半天,她都在米爾伍德裏麵巡邏著,仔細留意有沒有狄埃爾或者其他留下來的隨從的蹤跡。她沒有吃午餐,之後便來到了廚房。帕斯卡已經煎好了一些脆餅,仍在煎鍋裏麵,熱氣騰騰又香氣撲鼻。
“昨天你去哪裏了?”布琳在旁邊轉著圈,問道,“雨下得太大了,我們沒什麽事情做,隻能待在室內。埃德蒙和我們一起跳舞了。”
莉亞對著她們倆揚起眉,“是嗎?”
布琳露出了燦爛的笑容,“他說他想確定自己知道這個百裏區所跳的五月柱舞蹈。他問索伊願不願意教他,索伊就答應了。我和帕斯卡也先後和他跳了舞。他跳舞跳得很好,莉亞。當時他說他希望你也在這裏,那樣他也可以和你一起跳了。”
“他這個小滑頭,”帕斯卡手裏拿著一杯蘋果汁,坐在凳子上,“他故意和我們所有人都跳舞,來隱藏他的真實目的,他隻想和索伊跳舞。他迷上你了,姑娘。這就像正午的烈日那樣顯眼。”
索伊羞紅了臉,但是臉上依然維持著鎮定的表情,“他是個好人,總是喜歡講笑話。我覺得你說得太誇張了,他沒那麽喜歡我。”她用毛巾擦了擦手,“杜爾登去找你了嗎,莉亞?”
聽到她的話之後,莉亞就差點被脆餅嗆到。“他在找我嗎?”她結結巴巴地說道。
“對,他前幾天放學之後來過廚房。他看起來……很內疚。他做錯什麽事了嗎?”
“這要看情況了,”她感到有些別扭,“埃德蒙也和他跳舞了嗎?”
布琳咯咯地笑了起來,帕斯卡哈哈大笑著,索伊隻是抿著嘴微微笑了下,“你知道為什麽杜爾登會來找你嗎?他以前從來沒有到廚房來找過你。”
“他就像一般的聖學徒一樣有禮貌,”帕斯卡說道,“我本來想拿把掃帚把他趕走,想了想之後還是沒這麽做。”
“我想我知道他為什麽來找我,”莉亞把另一塊脆餅拿在手中撚弄,“大主教跟我說,他的父母想來買走我的自由。”
廚房中瞬間一片寂靜。索伊和布琳互相對視了一眼之後,再看向她。帕斯卡正要把杯子拿起來喝蘋果汁,聞言停止了動作,整個人呆若木雞。
“你的意思是……”布琳試探性地問道。
“莉亞?”索伊走過來,問道。
“大主教說,杜爾登想和我結婚。”莉亞突然說道。
廚房裏再一次一片寂靜,氣氛有點尷尬。
“他問過你了嗎?”索伊輕輕地走到莉亞坐著的長椅邊上,問道。
“沒有,我好幾天沒見過他了。”自從那次她碰到科爾文,讓杜爾登丟臉之後,他們就再也沒有見過。想到他們這麽多天沒見的原因,莉亞臉部就不自然起來。他一直在努力積攢勇氣來詢問她的意見、告訴她他的想法嗎?她從來沒有考慮過這個問題。
莉亞感到很荒謬,不禁笑了起來,“我沒說我會和他結婚,隻不過他想來問我的意見罷了。他的父母去征求大主教的意思,大主教便同意了。”
“他……他同意了?”帕斯卡的表情看起來有些困惑。
索伊和布琳對視了一眼,她們的表情說明她們有事瞞著莉亞。
“怎麽了?”莉亞捏了捏索伊的腿,問道。
“你不能和他結婚。”布琳堅定地說道。
“為什麽?”莉亞問道。帕斯卡此刻的臉色比牛奶還要蒼白。
“這是秘密,”索伊承認有事瞞著莉亞,“是埃德蒙告訴我的。”
莉亞站了起來,感到心髒跳得越來越快,越來越快。杜爾登在找她,這是索伊要告訴她的一件事。但是索伊的眼神明顯說明,她還有另一件重要得多的事情沒有告訴莉亞。“到底是什麽事情?你知道什麽就說出來吧!”
索伊咬著下唇,“幾天前的晚上,帕斯卡已經睡了,科爾文出去送馬爾恰娜和艾洛溫回她們的房間。埃德蒙說他不應該知道這件事,但是當時他不小心聽到了科爾文和馬爾恰娜在談論這件事。科爾文說他不久之後就會來詢問你的意見。”
莉亞死死地盯著索伊,“他們在說什麽?”
最終還是帕斯卡開口了:“科爾文想和你結婚,莉亞。這也是他和他妹妹來米爾伍德的原因。”
新的想法總是很脆弱。它可能因為一個嘲笑或是一個哈欠而毀滅;它可能因為一句譏諷而毀滅,也可能因為一個正義之人緊蹙的眉頭而消散。
——高登·彭曼於米爾伍德大教堂