“科爾文?”莉亞小聲地問道。


    但他並沒有回應。


    靈石散發出的靈力擾亂了她的思緒,莉亞便用意念阻斷了它的幹擾。靈石上麵有著一雙深陷的眼睛,表情非常扭曲,那雙眼睛每眨一下,就會有藍光閃爍一下。她走到邊上,發現有一大群的蝕心邪靈在這周圍徘徊。科爾文靠在溪穀邊的牆上,手握聖劍,緊緊地盯著樹林。


    “我聽到他們的動靜了。”他輕聲說道。


    “這裏就是門,”她說道,“他們不知道密語,所以沒法通過這道門。快點跟我進來。”


    他的呼吸急促起來:“我不行。”


    “什麽?”


    他的身體顫抖起來,“我……我不能進去。”


    “那隻是一塊靈石。我已經安撫它平靜下來了。你感受到的恐懼不是真實的,而是它為了把人嚇走而發出的警告。來吧,沒問題的。”


    他閉上眼,身體繼續戰栗著,“不是靈石的問題。”


    他很害怕。她能感覺到恐懼像沸水的泡泡一般從他身上迸發出來。他因為那黑暗、那低處的洞穴而感到驚慌失措。上方的樹林裏傳來枝丫折斷的聲音,還有人踩在樹葉上嘎吱的聲音。有十幾個人正在朝他們走來。她又走進溪水中,抓住科爾文的手臂。她感到他渾身的肌肉塊都在顫抖著。


    她湊近他的耳邊說道:“如果他們找到我們,一定會殺了我們。來吧,科爾文。穿過這些樹就回到大教堂了。”她輕柔地拉著他的胳膊,輕聲安慰道。又一聲爆裂聲傳來,閃電又一次照亮了整個天空,在科爾文的臉上投下一片陰影。“往這裏走。跟我來。”


    就這樣,她一遍遍地低聲催促著他,他終於願意走入那一片黑暗中。她盯著洞穴裏麵看了一會兒,覺得還有很長一段路要走,將科爾文護到自己身後,走了進去。她的手觸摸上那塊石頭,緊緊地按壓下去。“伊維萊斯伊渡米亞。”她輕聲說道,感覺到科爾文在她說出這句聖騎士語言的時候瑟縮了一下。


    靈石從她身前慢慢移開,空氣中充滿了發黴、油膩的氣味。她一直將科爾文拉在身後,直到他們完全進入到這片黑暗中,才放開手。不遠處傳來水花飛濺的聲音。莉亞將科爾文往前一推,自己回到了洞中。一個男人斜靠在洞中,眼中發出銀光,手裏拿著劍。她看不清他的臉,但能看到他眼中散發出凶狠的目光,這讓她想起了阿爾馬格。她將靈石關上,使它重新戒備起來,把自己的力量注入靈石之中。當門關上的時候,來自風暴和溪穀的嘈雜聲逐漸褪去,徒留他們粗重的呼吸聲。黑暗的恐懼侵入他們的骨髓之中。科爾文的牙齒不住地打著戰。


    她停頓了片刻,心中盤算著他們被抓住的概率有多大——或者結果會更糟糕。


    莉亞卸下弓,解開袋子的細繩,拿出小球。小球開始發出光芒,照亮了整個狹窄的地道。它在黑暗中顯得格外明亮,照亮了他們沾染塵泥的衣服,照亮了細枝、樹葉和塵土。


    她突然精疲力竭地坐了下來。盡管知道說話的聲音並不會透過厚重的靈石傳到地道外邊,莉亞還是輕柔地對科爾文說道:“你在幽閉的空間會感到害怕,來,科爾文,坐下來。我最近檢測過這個地道。這裏很安全。過來,我的麵包可以分你一點。我差點忘了帕斯卡給我帶了這個。”她打開了皮袋子,取出那塊小麵包,把麵包對折、撕開,分了一部分給科爾文。


    科爾文將劍收入鞘中,無精打采地靠在牆上。他看起來臉色蒼白,臉上有汗水和雨水滑落的痕跡。他伸出手,接過麵包咬了一口,接著又顫抖起來。


    “至少你的眉毛沒有流血。”她啃著麵包說道。


    四周很安靜,他們都慢慢地啃著麵包,享受著麵包外層的甜味和內層的新鮮軟糯。經過這場奔跑之後,莉亞感到饑腸轆轆,此刻她非常想泡一個熱氣騰騰的澡,穿上幹淨的裙子,如果在廚房,則會有一桌佳肴等著她。但是比起那些,她更願意和科爾文單獨困在一個地方。她等著他開口講話,自顧自品嚐著帕斯卡的麵包,留給他調整情緒的時間。


    他的聲音像來自一個幽靈。“為什麽幾乎每次我難堪的時候,你都會在旁邊。”他的聲音很低沉,他兀自低頭看著自己的膝蓋,歎了口氣,身體又顫抖起來。


    “我想我才是那個唯一一個使自己難堪的人,”她回答道。“把你的手給我。”


    “什麽?”


    “你都要凍僵了。把手給我。”


    “我知道這裏很冷。我們應該繼續走了。”


    “科爾文,你這樣說很可笑。我想對你解釋一些事情,所以把手給我。”


    第三次,他終於屈服了。她摘下自己的射擊手套,兩隻手握住他的。他的手是那樣冰冷。她焐著他的手,在這狹窄的


    洞穴中向他靠得更近了些,來傳遞她身上的溫暖。“你看,馬丁教過我,當我們身體逐漸變冷的時候,我們的思維也會受到不好的影響。你知道這一點嗎?如果你在不知所措的時候,身體潮濕而冰冷,那你的思維會受到阻礙。天呐,你的手真冷。把你的另一隻手也給我,那樣我就能把你的手都焐熱了。”他並沒有拒絕,這讓她感到有些驚訝,於是她把他的兩隻手握在自己的雙手之間,開始摩擦。她從來沒有如此親密地接觸過他。他們倆挨得那麽近,周圍充斥著塵土的氣息,莉亞感到輕飄飄、暖洋洋的。她向他的手上嗬氣,他好奇又戒備地盯著她。在她搓著他雙手的時候,他的表情逐漸產生了變化。他露出了感激的神色,因為她並沒有嘲笑他的短處,而是設法安慰他。科爾文溫和的目光讓莉亞不自覺地咽了口唾沫。


    “所以你看,”她看向小球,說道:“寒冷加劇了你對密道的恐懼。隻要身子暖和一點,你就能再次克服恐懼了。就像你跳入朝聖者驛站的地下室那次一樣,盡管你感到害怕,但還是鼓起勇氣去做了。”她已經把他的手焐熱了,但是還不想放手,她繼續握著,並把他的手放到了自己膝蓋上。“你的這種恐懼有多久了?”


    “承認這一點讓我感到很羞恥。”他的嗓音很低沉。她可以聽清他的每一聲呼吸。他在平複自己的心情,身上散發出的慌張似乎開始逐漸消退。


    “你可以信任我,跟我分享你的秘密,科爾文。我不會故意嘲笑你的。”她輕輕拍了拍他的手。


    他又重新將頭靠回後麵的牆壁,深深地歎了口氣,“我一直被自己的想象所困擾著。想象一些不存在、但我會害怕的小事。當這種感覺產生的時候,我完全控製不了。我很小的時候就會這樣了。”他再次埋下頭,“我母親去世的時候,我還很小。我親眼看著大主教將她的屍首放入墓穴之中。雖然我當時還是一個孩子,但我已經可以意識到她死了。但當他們開始把蓋子合上的時候,我開始想象她可能隻是睡著了,就是當他們埋葬她之後,她可能會複活。”他搖搖頭,神情有些酸澀。“接下來一段時間我一直做噩夢,夢到她被困在墓穴裏麵,沒法出來。做了那個夢的第一個晚上之後,我就求父親去檢查一下,他當時臉上的表情——他的悲痛之情現在還是曆曆在目。”他粗聲喘著氣。“從那以後,我就非常害怕被困在地下。我本來以為我已經克服了這種恐懼。直到今晚,我才發現並沒有。”


    他看向她,嘴角露出一抹微笑,“你還記得你第一次帶我去梅德羅斯洞穴的時候嗎?”


    她爽快地點點頭,他在和她談心,也沒有把手拿走,這讓她感到很開心。他願意讓她安慰他。


    “你說過你和索伊曾經在山腳下的墓穴附近玩耍。你不能想象我聽到這件事之後的心情。一個小女孩曾經藏在一個墓穴裏麵……還是故意的。”


    莉亞咧嘴笑了笑。“你剛剛說的那些事情我從未想過,”她說道。“你很擅長掩飾自己的想法和情緒,科爾文。我希望我也能這樣。在大多數情況下,人們總是能通過我的表情看出我在想些什麽。但是你總是會隱藏自己的情緒,除了生氣的時候。我總是好奇地猜想,你到底正在想些什麽?”


    “為什麽要猜呢?你明明可以問我的。我生氣你都不怪我嗎?那時我對你很粗魯,因為我不知道你有多大。那時你看起來至少十六歲了,接近我當時的年齡。我並沒有意識到你實際比我小。”


    “到今年我的命名日那一天,我才十五歲。真奇怪,和你在一起的那些時光還是不久之前的記憶,但是給我的感覺像是過了幾十年一樣。”


    “你說你有時候想知道我在想什麽。比如呢?”他靠近她,眼中流露出好奇和興趣。


    現在輪到莉亞感到不自在了,“呃,我可能不應該問你,所以我沒有問。”


    “你可以問我任何事情,莉亞。”


    他們的關係已經不是可以用語言描述的了。他們一起在比爾敦荒原和溫特魯德共同克服險關的經曆,讓他倆之間產生了一種有別於他人的紐帶。


    “我想問你關於艾洛溫的事情,”她低下頭說道。“你對她……有什麽感覺。”


    她抬頭瞥了一眼科爾文,看到他臉上浮現出一絲慵懶的笑意。“你這話聽起來很像恰娜。她是那麽希望每個人都能收獲幸福,所以她總是不停地提出她的觀點和建議。”


    “她希望你幸福,這有什麽不對的嗎?”


    “非常對。奧弗迪爾斯大主教曾經針對人的心理和情感撰寫了很多文章。他曾寫道:‘一個人如果聲稱自己過於陷入愛情,那他其實並沒有產生愛情。’她引用了這句話來推斷我要麽冷酷無情,要麽隱藏了自己的感情。”


    “所以真相是?”她抬頭看他,問


    道。


    “當然是後者。作為一個聖騎士,我知道自己還無法發揮全部的潛能——我的家庭也不能發揮全部的潛能——直到我找到某人才可以。這是承諾,你明白的,靈力的知識必須傳承給新的一代。這是我們作為聖騎士,所發出誓言的一部分。”


    “為什麽你不願意告訴你妹妹,你很在意艾洛溫?”莉亞問道,她感到心中壓抑著的一絲渴望就要湧出來了。她渴望自己很強大,渴望自己能聽到否定的回答。


    他眉頭皺了起來,“你為什麽這麽說,莉亞?為什麽你覺得我很在意她?”


    莉亞有些不自在地轉身,但隻能硬著頭皮往下講:“我看到你和她在一起的樣子。你對她很順從、客氣。我知道她很矜持害羞,這和你的性格很搭。你曾經跟我說你很欣賞索伊溫順的性格。你也很多次責備我口無遮攔……”


    科爾文輕聲笑了起來。


    “你覺得你以前對我的奚落很好笑嗎?”


    “我笑是因為你注意到了我所有細微的舉動,但是誤解了我這麽做的原因。我會告訴你一些除了我妹妹其他人不知道的事情,她甚至也沒有相信我,盡管她知道我從來不撒謊。但是那是真的。”他身體靠前,湊近了莉亞,她甚至能感受到他的呼吸噴在她的臉頰上。“我以前跟你說過艾洛溫,我一直知道她的事情。我愛上了……幻想中的她……好幾年了。一個可憐的賤民,來自高貴的家族,默默無聞地生活在一個大教堂裏麵。她並不知道自己的身份。作為一個年輕的男人呢,我腦中有了一個想法,就是我會成為找到她的那個人,成為解救她的那個人。我知道你可能覺得這聽起來很蠢,但是先讓我說完。”


    莉亞盯著他看,喉頭動了動,心中很清楚他的雙手還被自己握著放在膝蓋上,“的確很蠢,科爾文。繼續說。”


    “當我最終見到她的時候,當我去塞姆普林弗解放她的時候,你可以想象我是那樣急切地想要見到她。那一刻我期待了那麽久。”他停頓了一下,仿佛在一瞬間沉浸到了回憶當中,“我找不到合適的詞來描述當時的心情是怎樣的失望。我對那個女孩毫無感覺,一絲也沒有。就像你說的那樣,她善良、謙恭、溫順。但她就像任何一個普通賤民那樣,而不是能成為我妻子的人,不是我想要與之分享生活的人。她不是那個我所期待的,想要閱讀聖書,想要嚐試,想要提高,想要學習語言、想要遊曆各方,想要和我嬉笑和爭論的人。我真切地感到了失望,莉亞。在過去的一年中,我目睹她一直苦苦掙紮於基礎的母語學習之中。她不像你那樣在大主教的廚房裏長大。她的思維非常局限,並不會往深奧的方麵去想,甚至從來不會超出浣衣房裏那些尋常的工作。”


    他搖了搖頭,低頭看向他們的手,依然握在一起搭在她的膝蓋上,“如果說我在意這個女孩,那隻是為她今後所要遭遇的事情感到遺憾罷了。她的餘生都會成為政治鬥爭的犧牲品,成為人質,也可能因為她父母的身份而被謀殺。即使我想和她結婚,實際上還沒這個想法,我們之間的結合還有著不可逾越的障礙。普萊利的人民想要她回去。但是她的身份、她父母的身份,會讓她的性命成為人們競相殺戮所要獲取的邀功授獎的籌碼。我想德蒙特之所以信任我,把他侄女的事情托付給我,就是因為知道我不會為了自己的利益而占有她。”


    他抬起頭,和莉亞的眼神交匯,“所以……你明白了嗎?關於我們即將舉行婚禮的謠言隻是無稽之談。我確定你已經知道了。”他輕柔地捏了下她的手,莉亞身子一震。他緩慢地抽出自己的手,“我們應該回去提醒大主教了。”


    莉亞起身,將身上的汙垢和樹葉抖下來,“如果你以後再被困在一個墓穴裏麵,一定要記住把雙手搓熱,這樣會有幫助的。”她停頓了一下,想要說些什麽,但又不敢。“在廚房裏的時候,所有人都圍在埃德蒙的身邊,因為他講的故事而忍俊不禁……我們再像這樣談話……就比較困難了。”


    “是的。”他緩緩地站起來,不得不彎腰來避免蹭到頭頂的樹根。在他們穿過密道回到大主教的莊園之前,她收拾了一下她的射擊手套,又將她弓上的弦取下來。他們一路上需要彎著腰前進,雖然保持這樣的姿勢講話有難度,但他們還是交談著。她向科爾文分享了一些密道的曆史,以及在大教堂建立之初密道是如何挖掘的細節,她的日常職責之一就是確認密道修複情況完好,能繼續使用。


    他們來到了通往地下室的梯子,她先爬上去,推開活板門。外麵就是通往大主教書房的接待室。她爬出來以後,聽到另外一個房間傳來的聲音。


    一個她不認識的聲音,一個女人的聲音。


    緊接著是大主教的聲音,“是的,王太後。我完全了解您的意思了。”

章節目錄

閱讀記錄

魔法傳奇所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者傑夫·惠勒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持傑夫·惠勒並收藏魔法傳奇最新章節