8月19日星期三很幸運,大風把我們很快地吹離戰場。漢恩斯仍然掌著舵,叔父娛樂似地看完這場戰鬥以後,又是不耐煩地看著海。
我們的航行又變得跟前幾天同樣單調乏味,但是與其象昨天那樣經曆那麽大的危險,我情願保持目前的樣子。
8月20日星期四風向東北偏北,有時也變。溫度很高。我們的速度是每小時十英裏。中午時分,聽到遠處有一種聲音——一種不斷的低吼,我也無法解釋這是什麽吼聲。
“是岩石或島,”教授說,“浪濤在打擊它們。”
漢恩斯爬到桅杆的頂上,但是看不見岩石。海洋和地平線合而為一。三小時過去了;這聲音似乎是遠處的瀑布聲;我這樣告訴叔父,可是他搖搖頭。我還是覺得我對,奇怪的倒是我們究竟是不是在一直向著可以把我們帶到深淵的大瀑布跑去。我敢說喜歡垂直麵的叔父一定會覺得高興,可是我——
不管怎麽樣,一定是由於某種好辦法,才把這種很喧鬧的聲音傳了過來,因為現在這種吼聲已經能清楚地聽到。它是否來自天空或大海?
我向上看看雲,想穿過它們的深度。天空很靜,高掛在圓頂上的雲彩似乎一動不動,在這強烈的光亮裏,它們已經失去了外形。顯然,這問題要在別處才能找到解釋。
這時候我注視著明朗無霧的地平線。它的外貌沒有變化。然而這聲音如果來自瀑布——如果這一大片海正在傾入較低的盆地,如果這隆隆的聲音發自飛下的瀑布,那末應該有一股潮流指示著它,而且它那不斷增加的速度會把我們前麵的危險警告我們。於是我擲出一隻空瓶,可是看來並沒有潮流——聲音僅僅被風送出。
大約四點鍾,漢恩斯起來,重新爬到桅杆上麵。他向四周的地平線環顧了一下,最後他的視線停留在某一點上。他並不表示驚奇,可是他的目光盯住一處。
“他好象已經看到什麽了,”叔父說。
“是的,我想是已經看見什麽了。”
漢恩斯下來,然後指著南方說:“那邊!”
“那邊?”叔父重複了一遍。他拿起望遠鏡,仔細看了一分鍾,這一分鍾在我看來似乎是一世紀。“是,是,”他喊道。“你看見什麽?”“波浪上升起一條巨大的噴口。”“又是一隻海獸?”“可能。”
“那末我們再使木筏往西些,因為我們已經嚐夠了這些古代巨獸的滋味!”
“不,一直往前,”叔父回答。
我轉身看看漢恩斯,他卻堅定不移地掌著舵。
可是,你如果能夠在至少三十英裏,看來一定是三十英裏的距離看見被那隻巨獸掀起的一排海水,它的大小一定是異乎尋常的。最謹慎的人也會溜之大吉,我們往前駛行,卻清楚地看到這個噴口越來越大。什麽巨獸能吸進這麽多水,然後再一下子就噴出來呢?
晚上八點鍾的時候,我們離開這個噴口隻有五英裏了。這個黑暗而巨大的東西仿佛一個島似地伸展在海裏麵。這是不是幻想或者恐懼——在我看來,它高達一英裏多!它一動不動,看來似乎已經睡著,它並不是挺出在海麵上,而是送起一排高達五百英尺的海水。我害怕得幾乎想割斷帆索,因為我不願一直飄流到這個怪物的近旁!
忽然,漢恩斯站了起來,指著前麵用丹麥語說:
“島。”
“島!”叔父大聲笑著喊道。
“是不是那排噴出來的海水?”
“噴泉,”漢思斯說。
“啊,無疑是噴泉,”叔父回答,“就像冰島上的噴泉一樣。”
最初我不相信我會弄出這樣的錯誤,把一個島誤認為水裏的動物!但是事實已經被證實了,我隻好承認我錯了。這僅僅是一種自然界的現象,並不是什麽水裏的怪物。
我們走近以後,真相就清楚了,雖然島很象一條巨大的鯨魚,這條鯨魚的頭伸出在波浪上麵六十英尺高的地方。這個噴泉(在冰島文中是“憤怒”的意思)的廣度相當可觀,在島的一端升起。某些時候可以聽到響亮的爆炸,巨大的噴口碰到比較猛烈的暴風,搖撼了一下它那羽毛狀的水蒸汽,然後一直噴到比較在下層的雲。噴口隻有這一個,附近既沒有噴氣坑,又沒有熱的泉水,火山的一切力量都集中在噴泉。天上的光和水裏的閃光互相輝映,每一滴水珠都發出不同的光彩。
“我們從旁邊來,”叔父說。
然而我們不得不小心,以免濺著水,否則我們的木筏就會立刻淹沒。但是漢恩斯熟練地把我們送到了島的一端。
我跳上岸去,叔父很快地也跟著跳上去,漢恩斯卻依然留在崗位上,顯然不為好奇心所動。
我們走在夾雜著矽質凝灰岩的花崗石上;大地仿佛是充滿了高熱的蒸汽的鍋邊,在我們的腳下抖動著——熱得象火燒一樣。我們看到中央一塊小的盆地,噴泉就從這塊盆地上升起,我把溫度計伸進沸騰的水裏;一百六十三度!
這說明水是從熱度很高的地方噴出來的。這跟黎登布洛克教授的理論正好相反。我立刻把這一點跟教授說了。
“是嗎?何以見得?有什麽證明呢?”他說。
“沒有什麽,”看到他竟這樣執拗,我不願再談下去了。
在我看來,雖然我們到目前為止顯然處在溫度對我們有利的條件下,無疑地我們不久就要到達熱度超過一般限度的地區o
“我們就會明白的,”這就是叔父所要說的;他按照他侄子的名字給這個火山島命名以後,向我們表示再上木筏。我繼續看著噴泉,注意到它的體積在不斷變化,忽然增大,忽然縮小,我把這種現象歸因於下麵積聚著的水蒸汽壓力的變化。
這時候,我們重新張起帆,沿著南端直立著的岩石的岸邊前進。在我們離開木筏的時間內,漢恩斯已經把它整理得很好。我注意到我們已經從格勞班港航行了八百一十英裏,離開冰島已有一千八百六十英裏,在英國下麵。
我們的航行又變得跟前幾天同樣單調乏味,但是與其象昨天那樣經曆那麽大的危險,我情願保持目前的樣子。
8月20日星期四風向東北偏北,有時也變。溫度很高。我們的速度是每小時十英裏。中午時分,聽到遠處有一種聲音——一種不斷的低吼,我也無法解釋這是什麽吼聲。
“是岩石或島,”教授說,“浪濤在打擊它們。”
漢恩斯爬到桅杆的頂上,但是看不見岩石。海洋和地平線合而為一。三小時過去了;這聲音似乎是遠處的瀑布聲;我這樣告訴叔父,可是他搖搖頭。我還是覺得我對,奇怪的倒是我們究竟是不是在一直向著可以把我們帶到深淵的大瀑布跑去。我敢說喜歡垂直麵的叔父一定會覺得高興,可是我——
不管怎麽樣,一定是由於某種好辦法,才把這種很喧鬧的聲音傳了過來,因為現在這種吼聲已經能清楚地聽到。它是否來自天空或大海?
我向上看看雲,想穿過它們的深度。天空很靜,高掛在圓頂上的雲彩似乎一動不動,在這強烈的光亮裏,它們已經失去了外形。顯然,這問題要在別處才能找到解釋。
這時候我注視著明朗無霧的地平線。它的外貌沒有變化。然而這聲音如果來自瀑布——如果這一大片海正在傾入較低的盆地,如果這隆隆的聲音發自飛下的瀑布,那末應該有一股潮流指示著它,而且它那不斷增加的速度會把我們前麵的危險警告我們。於是我擲出一隻空瓶,可是看來並沒有潮流——聲音僅僅被風送出。
大約四點鍾,漢恩斯起來,重新爬到桅杆上麵。他向四周的地平線環顧了一下,最後他的視線停留在某一點上。他並不表示驚奇,可是他的目光盯住一處。
“他好象已經看到什麽了,”叔父說。
“是的,我想是已經看見什麽了。”
漢恩斯下來,然後指著南方說:“那邊!”
“那邊?”叔父重複了一遍。他拿起望遠鏡,仔細看了一分鍾,這一分鍾在我看來似乎是一世紀。“是,是,”他喊道。“你看見什麽?”“波浪上升起一條巨大的噴口。”“又是一隻海獸?”“可能。”
“那末我們再使木筏往西些,因為我們已經嚐夠了這些古代巨獸的滋味!”
“不,一直往前,”叔父回答。
我轉身看看漢恩斯,他卻堅定不移地掌著舵。
可是,你如果能夠在至少三十英裏,看來一定是三十英裏的距離看見被那隻巨獸掀起的一排海水,它的大小一定是異乎尋常的。最謹慎的人也會溜之大吉,我們往前駛行,卻清楚地看到這個噴口越來越大。什麽巨獸能吸進這麽多水,然後再一下子就噴出來呢?
晚上八點鍾的時候,我們離開這個噴口隻有五英裏了。這個黑暗而巨大的東西仿佛一個島似地伸展在海裏麵。這是不是幻想或者恐懼——在我看來,它高達一英裏多!它一動不動,看來似乎已經睡著,它並不是挺出在海麵上,而是送起一排高達五百英尺的海水。我害怕得幾乎想割斷帆索,因為我不願一直飄流到這個怪物的近旁!
忽然,漢恩斯站了起來,指著前麵用丹麥語說:
“島。”
“島!”叔父大聲笑著喊道。
“是不是那排噴出來的海水?”
“噴泉,”漢思斯說。
“啊,無疑是噴泉,”叔父回答,“就像冰島上的噴泉一樣。”
最初我不相信我會弄出這樣的錯誤,把一個島誤認為水裏的動物!但是事實已經被證實了,我隻好承認我錯了。這僅僅是一種自然界的現象,並不是什麽水裏的怪物。
我們走近以後,真相就清楚了,雖然島很象一條巨大的鯨魚,這條鯨魚的頭伸出在波浪上麵六十英尺高的地方。這個噴泉(在冰島文中是“憤怒”的意思)的廣度相當可觀,在島的一端升起。某些時候可以聽到響亮的爆炸,巨大的噴口碰到比較猛烈的暴風,搖撼了一下它那羽毛狀的水蒸汽,然後一直噴到比較在下層的雲。噴口隻有這一個,附近既沒有噴氣坑,又沒有熱的泉水,火山的一切力量都集中在噴泉。天上的光和水裏的閃光互相輝映,每一滴水珠都發出不同的光彩。
“我們從旁邊來,”叔父說。
然而我們不得不小心,以免濺著水,否則我們的木筏就會立刻淹沒。但是漢恩斯熟練地把我們送到了島的一端。
我跳上岸去,叔父很快地也跟著跳上去,漢恩斯卻依然留在崗位上,顯然不為好奇心所動。
我們走在夾雜著矽質凝灰岩的花崗石上;大地仿佛是充滿了高熱的蒸汽的鍋邊,在我們的腳下抖動著——熱得象火燒一樣。我們看到中央一塊小的盆地,噴泉就從這塊盆地上升起,我把溫度計伸進沸騰的水裏;一百六十三度!
這說明水是從熱度很高的地方噴出來的。這跟黎登布洛克教授的理論正好相反。我立刻把這一點跟教授說了。
“是嗎?何以見得?有什麽證明呢?”他說。
“沒有什麽,”看到他竟這樣執拗,我不願再談下去了。
在我看來,雖然我們到目前為止顯然處在溫度對我們有利的條件下,無疑地我們不久就要到達熱度超過一般限度的地區o
“我們就會明白的,”這就是叔父所要說的;他按照他侄子的名字給這個火山島命名以後,向我們表示再上木筏。我繼續看著噴泉,注意到它的體積在不斷變化,忽然增大,忽然縮小,我把這種現象歸因於下麵積聚著的水蒸汽壓力的變化。
這時候,我們重新張起帆,沿著南端直立著的岩石的岸邊前進。在我們離開木筏的時間內,漢恩斯已經把它整理得很好。我注意到我們已經從格勞班港航行了八百一十英裏,離開冰島已有一千八百六十英裏,在英國下麵。