漂逝的半島--第十二章子夜的太陽


    第十二章子夜的太陽


    朗中士的這一斷言可能並不輕率。人們曾跳過舞,這是顯而易見的事實,但是,盡管舞步輕快,人們怎麽能得出結論,隻有法國人能跳出這樣的舞呢?


    然而,賈斯珀-霍布森中尉同意中士的意見——這意見別人覺得不能太肯定——所有的人都確信,這是一個旅行團隊,其中至少有一位是維斯特利士1的同胞,近期曾在這裏逗留過。


    1維斯特利士是十八世紀巴黎歌劇院的著名舞蹈家。


    人們明白,這個發現會使中尉不悅。賈斯珀-霍布森應該是擔心競爭對手趕在前麵開發英屬美洲西北部地區,盡管公司的計劃極為秘密,也許在加拿大或合眾國的商業中心消息被傳播了出去。


    因此,過了一會兒重新上路時,中尉顯得極為憂慮,但旅行至此,也不便再返回了。


    這突發事件後,波利娜-巴尼特夫人很自然地向他提了個問題。


    “不過,賈斯珀先生,我們由此還會在北極大陸上遇到法國人對吧?”


    “是的,夫人,”賈斯珀-霍布森答道,“如果不是法國人,至少,是情況差不多的加拿大人,他們都是加拿大歸屬法國時,加拿大老板的後裔,——說實在的,這些人才是我們最可怕的對手。”


    “不過,我以為,”女旅行家接著說,“從它吞並了老西北公司後,哈得孫灣公司在美洲大陸無敵手了吧?”


    “夫人,”賈斯珀-霍布森答道,“如果說現在除了我們公司外,已沒有大的公司進行毛皮貿易了的話,那麽,還有一些非常獨立的個體公司。通常,這是些美國公司,它們極為明智地雇傭了法國人和法國人的後裔為公司服務。”


    “那麽,這些人是不容忽視的嘍?”波利娜-巴尼特夫人問道。


    “當然,夫人,理所當然。在法國控製加拿大的九十四年中,這些法國人常常勝過我們的人。必須公正的評價,哪怕是對手。”


    “特別是對手!”波利娜-巴尼特夫人補充道。


    “是的……特別是……在那個時期,法國獵手從他們的主要駐地蒙特利爾出發,比其他所有的人都更加大膽地向北推進。他們在印第安部落裏生活了好幾年。有時他們還通婚。他們被稱作是‘山林獵手’或‘加拿大行者’,他們與印第安人稱兄道弟。這是些勇敢、靈巧、精通航海的人,非常勇敢,不知憂愁,具有他們種族特有的靈活性,非常忠誠,非常快樂,無論何種境遇,都能唱歌跳舞。”


    “您猜想,我們剛剛辨認出足跡的這支旅行隊,來到這麽遠的地方,目的也是獵捕毛皮動物?”


    “不可能有任何其他的設想,夫人,”霍布森中尉答道。“當然,這些人正在尋找新的狩獵地點。不過,既然毫無辦法讓他們停止,我們就盡力早些到達我們的目的地,我們將要英勇地同任何競爭鬥爭到底!”


    霍布森中尉對可能的競爭采取了容忍態度,此外,他無法阻止,隻能催促小分隊加快速度,以便盡快來到70度線以北的地方。也許——至少他如此期望——他的對手們不會一直隨他到那兒。


    隨後的日子裏,小分隊又南下二十多英裏,以便比較容易地從富蘭克林灣繞過去。整個地區一片翠綠。已經見過的四足動物和鳥類到處都很多,也許美洲大陸的整個西北地區都有這麽多的動物吧。


    大海無邊無際。此外,最新的地圖上也未在美洲沿海的北部地區標出任何土地。這是一塊空地,唯有大浮冰能阻擋白令海峽的水手們去極地。


    7月4日,小分隊又繞過了另一個深凹進去的小港灣——沃斯伯恩灣,並到達了直到那時還很少有人知道的一個小湖邊上,湖的麵積挺小——將近兩平方英裏。事實上,這隻是個淡水淺瀉湖,一個大池塘,說不上是個湖。


    雪橇平靜而輕快地行進著。此地的情景對新商站的建立者來說頗為誘人。有可能把堡壘建在巴瑟斯特角的一端,後麵是瀉湖,前麵是白令海峽的通道,也就是說,在暖季裏可通航四五個月的大海,這樣,堡壘的所處環境極佳,即利於運貨出去,也利於運食物進來。


    第二天,7月5日,快到下午三點時,小分隊終於停在了巴瑟斯特角的端部。要做的就是測定北岬角的準確位置,地圖上把它標在70度線以外。但人們不能相信這些海岸的水文測繪圖,因為畫得不十分準確。賈斯珀-霍布森決定暫且在這裏停下。


    “誰會來阻止我們在此定居?”若利夫下士問道,“您讚同吧,中尉,這是個迷人的地方!”


    “這地方恐怕更誘人的,”霍布森中尉答道,“是您能領取雙份工資,下士!”


    “這沒什麽疑問,”若利夫下士答道,“可還得符合公司的指示才行。”


    “耐心地等到明天,”賈斯珀-霍布森補充說,“如果正如我所料,這巴瑟斯特角的確位於北緯70度線以外,那麽,我們就把帳篷搭在這兒!”


    對於建商站來說,這地方確實不錯。瀉湖四周的岸邊上都是樹木成林的小丘,可以大量供應鬆樹、樺樹及其他建築所需的木材,也可供新堡壘取暖用。中尉和幾個同伴甚至走到了岬角的盡頭,他們看到,西海岸沿著一個長長的弧線蜿蜒延伸。幾個相當高的峭壁遮住了幾英裏以外的地平線。至於瀉湖的水,人們發現是淡水,而不像人們預想的那樣,以為靠海近,水就是鹹的,但不管怎樣,居住區不會缺水,即使這些水不能飲用也沒關係,因為有一條清澈幹淨的小河,它在巴瑟斯特角東南邊幾百步的地方,由一個狹窄的河口流入北冰洋。這河口並非由岩石護岸,而是一堆堆形狀奇特的泥土和沙子。這河口是一個天然的港灣,裏麵停泊兩三條船避海風是沒有問題的。這河口對於日後從白令海峽來的大船的停泊好處頗多。為了取悅女旅行家,賈斯珀-霍布森為這條河取名為“波利娜河”,這個小港灣名叫“巴尼特港”,這使女旅行家極為高興。


    如果把堡壘建造在巴瑟斯特角岬頭後麵一點的地方,那麽,主要房屋以及倉庫都應該完全可以避開暴風。高聳的岬角應能保護堡壘不會被強烈的卷雪大風侵害,這風能在幾個小時以內把整個居住區都埋在厚厚的雪層下。岬角腳下與瀉湖岸邊的地帶相當大,足以建造商站經營所需的各種建築物。甚至還可在四周圍上柵欄牆,圍牆倚在峭壁斜坡的最下層上,並在岬角上建個碉堡,——這完全是用於防禦的,不過,如有競爭者想來此地定居,那可就有用了。因此,賈斯珀-霍布森還未考慮如何實施計劃,就已滿意地看到,這裏的地勢容易防禦。


    此時天空晴朗,氣溫怡人。無論是天穹,還是天邊都無一絲雲彩。隻是,溫帶地區和熱帶地區那種明朗的天空在這些高緯度地區是找不到的。夏天,淡淡的霧差不多一直飄在大氣中;但冬天,當冰封的大山一動不動,當狂嘯的北風怞打著峭壁,當四個月的長夜籠罩著大陸,巴瑟斯特角會是什麽樣呢?賈斯珀-霍布森的同伴中無一人想這些,因為天氣極好,遍地綠色,氣候溫暖,大海閃著光芒。


    雪橇中帶來了所有的設備,於是,在瀉湖岸邊置辦好了過夜的臨時營地。直到晚上,波利娜-巴尼特夫人、中尉、托馬斯-布萊克和朗中士一直在附近地區考察,以便了解此地的資源情況。這裏的各方麵都很合適。賈斯珀-霍布森急著早點天亮,以便測定其準確位置,了解其是否符合哈得孫灣公司要求的條件。


    “那麽,中尉,”他們考察了之後,天文學家對他說,“這真是個迷人的地方,我永遠無法相信,這樣的地方會處在北極圈以內。”


    “咳!布萊克先生,世上最美的地方正是在這兒!”賈斯珀-霍布森答道,“我真是等得不耐煩了,真想趕緊測定這裏的經度和緯度。”


    “尤其是緯度!”天文學家接著說,他考察的隻是他那未來的日食,“我想,您的那些勇敢的同伴也像您一樣地著急,霍布森先生。可以拿雙薪了,如果你們定在北緯70度線以北的話。”


    “而您自己,布萊克先生,”波利娜-巴尼特夫人問道,“難道您不也興致勃勃——純科學的興趣——要越過這個緯度嗎?”


    “恐怕是的,夫人,是的,我也有興趣越過這條緯線,但也並非特別期待,”天文學家答道。“根據絕對準確的星曆表的計算,我要觀測的日食,隻有置身於70度以北一點兒的地方才能看到日全食。因此,我也像中尉一樣急於測定巴瑟斯特角的位置。”


    “不過,我覺得,布萊克先生,”女旅行家說,“這次日食應在七月十八日出現,如果我沒搞錯的話?”


    “是的,夫人,1860年7月18日。”


    “可現在還隻是1859年7月5日!那麽,這一現象要等到一年以後了!”


    “是的,夫人,”天文學家回答。“不過,如果我明年再出發,就會有來遲了的危險!”


    “的確是的,布萊克先生,”賈斯珀-霍布森又說,“您提前一年動身是對的。這樣,您就肯定不會誤了您的日食了。因為,我得承認,咱們從裏萊恩斯堡到巴瑟斯特角的旅行條件十分有利,異乎尋常的順利。我們隻經受了不多的疲憊,因此,也沒耽誤多少時間。說實在的,我本沒打算能在八月中旬以前到達沿海地區。如果日食應在1859年7月18日出現,也就是說今年,您極有可能會錯過日食。此外,我們現在甚至還不屑知道,我們是否已到了70度緯線上。”


    “因此,親愛的中尉,”托馬斯-布萊克答道,“與你們同行,我一點都不後悔,我將耐心地一直等到明年看我的日食。我想,金發的菲貝1是一位貴婦,值得人們恭候她的到來。”


    1菲貝:希臘神話中的月亮女神。


    第二天,7月6日,臨近中午時,賈斯珀-霍布森和托馬斯-布萊克做好了準備,要嚴格地測定巴瑟斯特角的準確位置,也就是說它的經度和緯度。這天,太陽高照,陽光明媚,足以嚴格測繪投影輪廓。而且,在每年的這個季節裏,太陽在地平線上升得最高,因此,當太陽過子午線時,中天的位置應能使兩位觀測者工作更加便利。前一天上午,中尉和天文學家就已經通過不同的高度,用計算時角的方法極其精確地測定了這個地方的經度。但是緯度的高度才是賈斯珀-霍布森特別關注的。的確,巴瑟斯特角的子午線並不很重要,如果它位於北緯70度以上的話。


    臨近中午了。小分隊的所有成員都圍在拿著六分儀的觀測者旁邊。這些勇敢的人都在焦急地等待著測試結果,這容易理解。的確,對他們來說,想要知道的是他們是否已到達了旅行的目的地,或者,他們是否應該繼續在海岸邊上尋找另一個符合公司要求的地方?


    然而,這後一種選擇大概不會令人滿意。確實——根據美洲沿海那極不完善的地圖,——從巴瑟斯特角開始,海岸線彎向西邊,回到70度線以下,隻是到了英國人無權定居的俄屬美洲地盤上才又越過了70度線。所以,在認真地研究了這些北極地區的地圖後,賈斯珀-霍布森不無理由地向巴瑟斯特角前進。確實,這個岬角像個地尖一樣越過了70度緯線,而在100至150度子午線之間,在英屬美洲的大陸地盤上,沒有任何其他的岬角進入北極圈內。因此,要測定巴瑟斯特角是否真的占據了最新地圖上指明的位置。


    總之,這便是托馬斯-布萊克和賈斯珀-霍布森的精確觀測應該解決的重要問題。


    這時,太陽接近了其運行的最高點,於是,兩位觀測者把他們六分儀的望遠鏡對準了還在升高的太陽。用安裝在儀器上的傾斜鏡觀看,表麵上,太陽應接近地平線,而當日輪底邊好似要接觸地平線時,正好應該是它占據半圓弧道最高點的時候,因此,也就是它經過子午線的時候,也就是說是此地的正午。


    所有的人都看著,保持著深深的沉默。


    “中午!”賈斯珀-霍布森很快地叫了起來。


    “中午!”托馬斯-布萊克也同時喊了一句。


    望遠鏡立即低了下來。中尉和天文學家在刻度盤上讀出了他們剛剛獲得的角度,並立即開始計算他們的觀測結果。


    幾分鍾後,霍布森中尉站起身,對他的同伴們說,


    “朋友們,以我的話為準,從今天起,即7月6日,哈得孫灣公司為你們發雙份工資!”


    “烏拉!烏拉!公司烏拉!”霍布森中尉的夥伴們齊聲歡叫起來。


    的確,巴瑟斯特角和鄰近地區毫無疑問位於70度緯線以北。


    此外,這就是精度隻差一秒左右的座標。它日後對新堡壘的前程極為重要。


    經度:格林尼治子午線以西127度36分12秒;


    緯度:北緯70度44分37秒。


    這天晚上,這些勇敢的開拓者就宿營在遠離裏萊恩斯堡八百多英裏的地方,看著太陽在西邊地平線上一擦而過,火紅的日輪甚至都未遮住一點兒。


    午夜的太陽第一次閃耀在他們眼前。

章節目錄

閱讀記錄

漂逝的半島所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持儒勒·凡爾納並收藏漂逝的半島最新章節