沒有人前去證明死去女子的身份。偵訊結果揭露了以下的事實。


    一月八日午後一點鍾剛過,一位穿著華麗、略帶外國腔的女子,走進騎士橋的房地產經紀商——巴勒及巴克先生的辦公室。她說她要在靠近倫敦的泰晤士河畔租賃或購買一幢房子。經紀商給了她一些特出的房子資料,其中包括“磨房”。她留下了她的名字——卡斯蒂娜夫人,住址是瑞茲,但是證實結果那兒並沒這個名字的人,而飯店的人也認不出那死者的身份。


    尤斯特士-彼得勒爵士家園丁的太太,詹姆士太太,是“磨房”的管理員,住在麵向大路的小屋裏。她作了一番正詞。那天下午三點鍾左右,一位女士去看房子。她拿出房地產經紀商給她的證明書,詹姆士太太照一般慣例,把房子的鑰匙交給她。“磨房”跟她住的小屋有一段距離,他通常不跟來看房子的人一起去。幾分鍾之後,來了一位年輕男子。詹姆士太太將他描述為身高、肩寬,有著古銅色般的臉孔及明亮的灰眼睛,胡須刮的很幹淨,穿著褐色的衣服。他向詹姆士太太解釋說,他是那位女士的朋友,本來要一起來看房子,但是途中在電信局稍作停留發一封電報而遲到了。她指引他到“磨房”去,然後就沒在去想這件事。


    五分鍾之後,他再度出現,把鑰匙交還給她並解釋說,那房子恐怕不適合他們。詹姆士太太每看到那位女士,但是心想她可能先走了。她注意到的是,那位年輕男子似乎為了某種原因而顯得十分不安。“他看起來就象是見到了鬼魂的人一樣,我以為他生病了。”


    第二天。另一位男女去看房子,發現屍體躺在樓上的一間房間裏。詹姆士太太認出了那具屍體,就是前一天來看房子的那位女士。房地產經紀商也認出了那就是卡斯蒂娜夫人。法醫鑒定那女子死去已二十四小時左右。每日公報遽下結論,認為地下鐵車站出事的那位男子,勒死了那位女士,然後自殺。然而,由於地下鐵車站的死者是在兩點鍾死亡,而那為女士在那天三點種的時候,還好端端的活著,照邏輯推論,那兩個事件應該是毫不相幹,而那死去的男子口袋中所發現的看房子的證明書。僅僅隻是日常生活中經常發生的巧合而已。


    一項“為某一不知名的人所蓄意謀殺“的裁決回覆下來,警方(以及每日公報)奉命搜捕那”穿褐色衣服的男子“。由於詹姆士太太肯定在那位女士進入“磨房”之前,裏麵沒有任何人,而且那天下午,除了那個可疑的男子之外,沒有任何人再進入那房子,因此合乎邏輯的結論是,那位男子便是謀殺不幸的卡斯蒂娜的凶手。她是被一條堅實的黑繩子所勒死,而且是在不知情的狀況下被勒住,因此沒有機會喊叫。她所攜帶的黑色絲質手提包裏,有一本寫的滿滿的記事本,一些零錢,一條潔淨漂亮的花邊手帕,以及倫敦的頭等回程車票。沒有什麽可提供做線索的東西。


    這就是每日公報所刊載的詳情細節,而他們每天所叫喊的就是“搜捕穿褐色衣服的男子”。平均每天有五百個人寫信給“每日公報”說,他們已找到了那個男子,而有著褐色臉孔的高大青年們暗自詛咒,因為他們的裁縫已說服了他們訂做了褐色的衣服。地下火車站的事件,被認為隻是巧合,而漸漸在人們的記憶中消褪。


    那隻是巧合?我不太相信。我是有點偏見——地下鐵事件是我個人鍾愛的秘密——但是對我來說,這兩件死亡事件之間,似乎有某種關連。兩件事件中都出現一位臉孔曬的褐黃的青年男子——顯然是住在海外的英國人——而且還有其他的相關連處。由於考慮到這些其他相關連處,最後迫使我采取一項緊急的步驟。我出現在蘇格蘭警場,要求見負責“磨房”事件的人。


    他們對我的要求考慮了半天,因為我誤闖入了“遺失雨傘案件”的部門。但是最後我還是被引進了一間小房間裏,見到了米陀探長。


    米陀探長個子矮小,有著一顆生薑似的頭,以及我認為的特別暴躁的脾氣。一位同樣穿著便服的隨員,毫不礙眼地坐在一角。


    “早安,”我緊張地說。


    “早安。請坐。我知道你有一些你認為也許對我們有幫助的事要告訴我。”


    他的語氣帶著好象我所要說的沒什麽大不了的意味,我的脾氣被激起了。


    “你們當然知道有關一個男子在地下火車站死亡的事,嗯?那個人口袋裏有一張探視馬羅同樣那幢房子的證明書。”


    “啊!”探長說:“你是在偵訊會上作見證的那位貝汀菲爾小姐。那個男子口袋確實是有一張證明書。其他有很多人也有——隻是沒死掉而已。”


    我鼓起力氣說:


    “你們不覺得奇怪,那個男子口袋裏沒有車票?”


    “丟掉車票是最平常不過的事,我自己也掉過。”


    “而且也沒有錢。”


    “他褲袋裏有些零錢。”


    “但是沒有記事本。”


    “有些人並不帶記事本這些東西。”


    我嚐試另一個要點。


    “難道你們不覺得奇怪,為什麽那個醫生後來就沒再出現過?”


    “忙碌的醫務人員很少看報紙。他也許已經忘掉了整個事件。”


    “事實上,探長,你是決心不起任何疑心。”


    我嬌嗔地說。


    “呃,我想你對奇怪這個字眼有些太感興趣了,貝汀菲爾小姐。年輕的少女都是浪漫的,我知道——對神秘一類的事物特別感興趣。然而由於我是一個大忙人——”


    我接受他的暗示站了起來。


    這時,坐在角落的那個人謙和地說:


    “探長,也許這位小姐願意簡單地告訴我們她對那事件的看法?”


    探長覺得這個建議可以接受。


    “好,過來,貝汀菲爾小姐,不要覺得我得罪了你。你問了問題也作了暗示。請直截了當地告訴我們,你腦子裏所想的。”


    我在受傷害的尊嚴及急切想表示我的看法之間掙紮了一番。結果受傷害的尊嚴一邊失敗了。


    “你在偵訊時說,你確信那不是自殺事件?”


    “是的,我確信。那個男子受到驚嚇,是什麽令他那麽恐懼?不是我,而是某一個正沿著月台向我們走來的人——一個他認識的人。”


    “你沒有看到任何人吧?”


    “沒有,”我承認。“我沒轉過頭。然而屍體一被抬上月台,很快就有一個人自稱是醫生,擠過來檢視。”


    “這並沒什麽不尋常之處。”


    “但他並不是醫生。”


    “什麽?”


    “他不是醫生,”我重複。


    “你怎麽知道,貝汀菲爾小姐?”


    “這很難說。戰時我曾在醫院工作過,我知道醫生如何檢視人體,而且都具有某一種職業性的靈巧與冷漠,這是那個人所沒有的。除此之外,醫生通常不會摸人體的右胸檢視心髒。”


    “他摸右邊?”


    “是的,那時我並沒注意到,我隻是覺得有點不對勁。但是回家之後,我就想出來了,然後我才曉得為什麽那時整個過程都令我覺得不對勁。”


    “嗯,”探長說。他慢慢地拿起紙來。


    “他的手在屍體的上身摸索,一定很有機會從屍體的衣袋中拿走任何他想要的東西。”


    “對我來說,不太可能,”探長說。“不過——你能不能描述一下他?”


    “他身高肩寬,穿著黑色大衣及黑靴子,頭戴黑色圓頂禮帽。他戴著金邊眼鏡,留著刺拉拉的胡子。”


    “除去大衣、胡子和眼鏡之外,就很難辨認他了,”探長抱怨地說。“如果他有意,也能很容易地在五分鍾之內改變他的相貌——如果他像你所說的是扒手的話,他一定會這樣做。”


    我並沒有暗示他是扒手之類的人物。至此我已對探長完全失望而放棄了。


    “關於他,你還有沒有什麽要告訴我們的?”當我站起來準備離去時,他問。


    “有。”我說。我抓住我臨別攻擊的機會。“他的頭是明顯的短頭顱,這並不容易改變。”


    我得意地看到米陀探長手中的筆搖晃了一下。顯然他不曉得“短頭顱”這個字怎麽拚法。

章節目錄

閱讀記錄

褐衣男子所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏褐衣男子最新章節