波洛並非是個喜歡聽取別人意見的人,他常常對自己的判斷感到相當滿意.不過,也有例外。這一次就是個例外.他和斯彭斯簡要地交換了一下意見後,就聯係好了一家出租汽車公司,又跟他的朋友以及警督拉格倫談了幾句後,他就坐上車走了.他說好讓車送他回倫敦的,不過路上他要暫停一會兒.先去榆樹小學。


    他向司機交代說他隻下去約摸一刻鍾就回來,趁此機會他拜訪了艾姆林小姐。


    “這個時候來打擾您,實在太抱歉了。您一定該吃晚飯了。”


    “曬,波洛先生,至少算得上表揚您吧,我想沒有急事您不會來打擾我吃晚飯吧?”


    “非常感謝.說實話,我想聽聽您的建議。”


    “真的?”


    艾姆林小姐略感吃驚.她看上去還不是太吃驚,而是一臉譏諷的表情。


    “今天太陽怎麽從西邊出來了.波洛先生?您一向不是對自己的結論感到相當滿意嗎?”


    “對,我對自己的結論感到滿意,不過,要是有某位值得尊敬的人所持的意見與我一致的話,我豈不是得到了莫大的安慰與支持?”


    她沒有開口,隻是用詢問的目光打量著他。


    “我知道殺死喬伊斯.雷諾茲的凶手是誰。”他說,“我相信您也知道。”


    “我並沒有說過我知道。”艾姆林小姐說。


    “對,您沒有說過.不過我覺得您有自己的觀點。”


    “猜測?”艾姆林小姐問,她的聲調越發嚴峻了。


    “這個詞不確切。應該說您的觀點十分明確。”


    “那好.我錄認自己觀點十分明確.可這並不等於我會把我的觀點告訴您。”


    “小姐,我想要在一張紙上寫幾個字.寫完我再問您同意不同意。”


    艾姆林小姐站起身,走到書桌旁,取出一張紙遞給波洛。


    “這倒有意思,”她說,“寫幾個字吧。”


    波洛從口袋取出一枝筆.他在紙上刷刷地寫了幾個字,疊好後交給她。她接過來展開捧在手中看著。


    “怎麽樣?”波洛問。


    “前麵幾個嘛,我同意.不過後麵的就難說了。我沒有證據.真的,我連想都沒想到過。”


    “而前麵幾個字.您有明確的證據嗎?”


    “我覺得有。”


    “水。”波洛一邊思索一邊說,“您一聽說就明白了.我-聽說也明白啦。您敢肯定,我也敢.而現在,”波洛說,“一個男孩子被淹死在溪流中了。您聽說了嗎?”


    “聽說了,有人打電話告訴我了。那男孩子是喬伊斯的弟弟.他跟案件有什麽關聯呢?”


    “他想要錢,”波洛答道,“他得到了。於是,等合適的機會到了,他就叫人淹死在溪流中了。”


    他的聲音一點都沒變,要說變的話.隻是變得更加刺耳了。


    “告訴我這個消息的人。”他說,“對這孩子充滿了同情,感到非常的不安。不過我不一樣。他還小,是死掉的第二個孩子.但他的死不是偶然事故,而是由他自已的行為招致的.他想要錢,就敢於冒險.他很聰明,不會不知道這要冒多大的險.可他還是想要錢。他才十歲.可是即使在這個年齡也是會遭報複的,跟三十歲、甚至五十歲、九十歲的人都沒有區別。您知道這種案件讓我首先想到的是什麽嗎?”


    “應該說,”艾姆林小姐說,“您更關心的是正義而不是同情。”


    “同情。”波洛說.“我覺得完全救不了利奧波德。他沒有希望了。而正義,要是我們能仲張正義,我指的是您與我,因為我覺得我們的想法一致-應該說,正義也救不了利奧波德。不過.可以救別的利奧波德,也許能保住其他孩子的性命.要是我們能夠迅速伸張正義的話.根本不安全,殺手已經殺了不止一個人,對於他來說殺人才能使他感到安全.我正要回倫敦跟幾個人談談該怎麽去做。也許,勸他們接受我的意見。”


    “不太容易吧。”艾姆林小姐說。


    “不,我不覺得。作案手段,作案方式也許很難弄清,但我想我能說服他們到底是怎麽回事.因為他們能懂得作案心理。我想聽聽您的意見.這次隻是您的意見,而不是要您出示證據。


    問的是尼克拉斯.蘭森和德斯蒙德.霍蘭品行如何。您說我能相信他們嗎?”


    “我認為他倆完全值得信賴.我的看法就是這樣的。他們在有些方麵顯得十分愚蠢.可是人就是這樣的。從根本上來講,他們很好,就像沒有被蟲蛀過的蘋果一樣。”


    “又說起蘋果了,”赫爾克裏-波洛悲哀地說,“我必須走了.車在等著呢.我還得去拜訪一個人。”

章節目錄

閱讀記錄

萬聖節前夜的謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏萬聖節前夜的謀殺案最新章節