趕火車以前,赫爾克裏-波洛和薩特思韋特先生與巴塞羅纓。斯特蘭奇的秘書林登小姐進行了一次簡短的談話。林登小姐非常樂意幫忙,可是並沒有告訴他們任何有價值的東西。德-拉什布裏傑大大的名字,隻是在巴塞羅纓爵士的病例登記簿裏以一種純職業的方式才被提到。巴塞羅纓爵士用醫學術語寫到她,除此之外,從來沒有談到過她。


    大約+二點左右,兩人抵達療養院。開門的女仆很緊張,臉也紅了。薩特思韋特先生首先要求見護士長。


    “我不知道她今天上午是否能見你們。”姑娘含糊他說。


    薩特思韋特先生撕下一張紙片,在上麵寫了幾個字。


    “請把這個交給她。”


    他們被帶進一問候診室。大約五分鍾以後,門開了,護士長走了進來。她現在看起來完全不像平時那樣輕鬆利索。


    薩特思韋特先生站起身來。


    “希望你還記得我。”他說,“我和查爾斯爵士在巴塞羅纓-斯特蘭奇爵士去世之後,來過這兒。”


    “是這樣,薩特思韋特先生。當然我記得你。而且,查爾斯爵士又來問過有關可憐的拉什布裏傑太大的情況。這好像是一種巧合。”


    “讓我介紹一下,這位是赫爾克裏-波洛先生。”


    波洛鞠了一躬,護士長心不在焉地還禮。她繼續說:


    “我不明白,你們怎麽會接到那個電報?整個事情變得非常離奇古怪。不管怎麽說,它顯然不可能與可憐的醫生的死有關,對嗎?一定有個瘋子在搗鬼,這就是我惟一的想法。


    警察也來這兒了。一切都亂七八糟的,真是可怕。”


    “警察?”薩特思韋特先生驚訝他說。


    “是的,十點以後,他們就一直呆在這兒。”


    “警察嗎?”赫爾克裏-波洛說。


    “也許我們可以去看看德-拉什布裏傑太太了。”薩特思韋特先生提出要求,“既然她要我們來……”護士長打斷了他的話:


    “哦,薩特思韋特先生,這麽說來,你們還不知道?”


    “知道什麽?”波洛趕緊追問道。


    “可憐的德-拉什布裏傑太太已經死了。”


    “死了?”波洛叫起來。“晴天霹靂!那就清楚了。是的,那就清楚了。我當初應當拜訪……”他自己中斷了說話,“她怎麽死的?”


    “十分奇怪。有人帶了一盒巧克力給她——酒心巧克力。是郵寄來的。她吃了一大塊。一定非常難吃,但是她令人驚訝地嚼起來,而且還把它吞了下去。人們總是不願意把吃下去的東西吐出來。”


    “是的,是的.如果酒突然流進你的喉嚨裏,要吐出來是很困難的。”


    “所以她吞了下去,大聲叫喊著。護士衝了進去,但是我們已無能為力。兩分鍾之後,她便死了。醫生報告了警察局,他們來了,檢查了巧克力。每一塊上麵的一層已經有人動過,裏麵都是好的。”


    “有人放了毒?”


    “他們認為是尼古丁。”


    “對。”波洛說,“又是尼古丁。多麽毒辣的手段!多麽肆元忌憚!”


    “我們來遲了一步,”薩特思韋特先生說,“我們再也不會知道她要告訴我們什麽,除非她……除非她轉告了別的人。”他說著,疑惑地看著護士長。


    波洛搖搖頭。


    “你會發現,我們將一無所獲。”


    “我們可以問問,”薩特思韋特先生說,“也許有個護士知道。”


    “無論如何,隻管問吧。”波洛說,但他的聲音裏沒有流露出任何希望。


    薩特思韋特先生轉身對著護士長,她立即叫來兩個護士。她們曾分別值日夜班,負責照看德-拉什布裏傑太太。


    但是,她們倆都沒有說出更多的情況。德-拉什布裏傑大大從來也沒有提起過巴塞羅纓爵士的死,她們甚至不知道發電報的事。


    應波洛的要求,他和薩特恩韋特先生被帶到死者的房間。他們看見跨區警督正在值勤。薩特思韋特先生將他介紹給波洛。


    然後他們走到床邊,認真查看女人的屍體。她大約四十歲,黑頭發,皮膚蒼白,麵部不安詳,顯出死前極度痛苦。


    薩特思韋特先生慢慢他說:


    “可憐的人……”他看看對麵的赫爾克裏-波洛。在這位矮個子比利時人的臉上,有一種奇異的表情。那神態使薩特思韋特先生顫栗……


    薩特思韋特先生說:


    “有人知道她要說話,所以殺了她。殺人滅口嘛……”波洛點了點頭。


    “是的,正是這樣”“謀殺她是要避免她告訴我們真相。”


    “或許她不知道……我們別耽誤時間……有許多事情要做。絕不能再有人死了,我們必須警惕。”


    薩特思韋特先生好奇地問道:


    “這符合你對凶手特征的判斷嗎?”


    “是的,符合的……但是,我意識到一件事情,凶手比我想到的還要危險……我們必須小心從事。”


    跨區警督跟隨著他們走出屋子,了解他們接到電報的有關情況。電報是交到梅爾福特郵局的。經查詢,弄清了電報是由一個小男孩交來的。那天當班的小姐還記得這事,因為電報內容使她非常驚謊,上麵提到了巴塞羅纓-斯特蘭奇爵士的死。


    他們與警督一塊吃過午飯,又給查爾斯爵士發了一封電報。新的偵查又開始了。


    傍晚六點鍾,遞交電報的小男孩找到了。他很快就說出了事情的經過。一位穿著破;日的男人交給他這份電報稿,並告訴他,電報稿是“公園裏那幢房子”的一個“瘋子太太”給他的。她從窗口扔下電報稿,裏麵包著兩個半克朗;日銀市。


    這男人說怕誤了自己的急事,他要去的地方又與郵局方向相反,於是他給男孩兩先令六便士,要他發出電報,不用找錢。


    應當追查這個男人。他們在這兒已無事可做。於是,波洛與薩特思韋特先生隻好趕回倫敦。


    他們兩人回到倫敦時,時間已臨近午夜。蛋蛋已經到了她母親那兒。查爾斯爵士迎接他們。三個男人開始討論事態的發展。


    “我的朋友”波洛說,“照我說的去做。查清這個案件的惟一要素是大腦中的灰色小細胞。要在英國上下奔走,找到這個人,要他告訴我們他想知道什麽——這些手段是半路出家的人幹的,確實荒唐可笑。真相隻能從內部發現。”


    查爾斯爵士顯得有點迷惑不解。


    “那麽你要幹什麽?”


    “我要進行思考。我要求你給我二十四個小時去想問題”查爾斯爵士麵帶微笑搖起頭來。


    “思考難道能讓你知道,那女人如果活著會告訴你什麽嗎?”


    “我相信可以。”


    “這看起來幾乎是不可能的。不管怎麽說,波洛先生,你盡管用你自己的方式來達到目的。如果你能看穿這個疑團,我就該挨打,而且承認事實,因為這事超出了我的能力範圍,何況我另有要事。”


    也許他希望他們向他提問,但如果真是這樣,他的期望就會落空。薩特思韋特先生警覺地抬起頭來,但波洛已經陷入了沉思。


    “好吧,我得走了。”演員說,“哦,還有一件事。我相當擔心……威爾斯小姐。”


    “她怎麽樣了?”


    “她走了。”


    波洛瞪著他看。


    “走了?去哪兒?”


    “誰也不知道……自從我收到你們的電報以後,我一直在思索。正如我那次告訴你的一樣。我確信,有件事情那女人沒有告訴我們。我當時想,我要作最後一擊,從她口中把那件事弄出來。我開車去她家。到那幾時已經晚上九點半了。


    “我要求見她。他們說今天早晨她已經離開家了。據她自己說,是去倫敦度過一天。傍晚,她的家人得到一封電報,說她不回家了,要在外麵住一兩天,不用著急。”


    “他們著急嗎?”


    “我想他們一定很著急。你瞧,她什麽行李也沒帶。”


    “怪事。”波洛哺哺他說。


    “我知道。好像……真不明白,讓人感到不安。”


    “我警告過她的。”波洛說,“我警告過每一個人。你還記得我對大家說的話嗎?我說,現在該說了。”


    “是的,是的。你認為她也是……?”


    “我自有主張。”波洛說,“眼下我不想討論這事”“首先是管家埃利斯,然後是威爾斯小姐。埃利斯在哪兒?真不可思議,警察一直抓不到他。”


    “他們還沒有在適當的地方尋找他的屍體。”


    “那麽你是同意蛋蛋的看法,認為他已經死了?”


    “我們永遠都不會看見埃利斯還活著了。”


    “我的上帝啊!”查爾斯爵士突然叫起來,“這是一場惡夢。整個案件完全不可思議。”


    “不,不,正相反。事情完全符合情理,也符合邏輯。”


    查爾斯爵士凝視著他。


    “你是這樣說的嗎?”


    “肯定無疑。你瞧,我運用有序思維。”


    “我不懂。”薩特思韋特先生好奇地看著矮個子偵探。


    “那麽我具有什麽樣的思維呢?”查爾斯爵士問這話時帶有一點譏諷。


    “你具有演員思維,查爾斯爵士,富於創造性,別出心裁,看待一切總是從戲劇觀念出發。薩特思韋特先生具有戲迷的思維。他觀察性格,有製造氣氛的素質。但是我,我的思維講究實際,毫無詩意。我隻看事實,不需要舞台上的裝飾和燈光。”


    “那麽,我們要讓你一個人去思考了”“這是我的想法。需要二十四個小時。”


    “那麽,祝你好運。晚安。”


    當他們同時離開波洛時,查爾斯爵土對薩特思韋特先生說:


    “那家夥隻想他自己。”


    他說話的口氣相當冷淡。


    薩特思韋特先生笑了。明星的角色,結果成這樣子。他說:


    “你說你另有要事,這是什麽意思,查爾斯爵士?”


    查爾斯爵士臉上出現了一種羞怯的表情,以致薩特思韋特先生確信,他就要在漢諾威廣場參加婚禮了。


    “這個,其實……呃,蛋蛋和我……”“聽到這消息很高興。”薩特思韋特先生說,“恭喜你。”


    “當然,我比她年長很多歲。”


    “她不這樣想。她的決斷很正確。”


    “你真好,薩特思韋特。你知道,我過去一直以為她對小曼德斯感興趣。”


    “很奇怪,你為什麽會那樣想。”薩特思韋特先生天真他說。


    “不管怎麽說,”查爾斯爵士肯定他說,“她對他並沒有興趣……”

章節目錄

閱讀記錄

三幕悲劇所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏三幕悲劇最新章節