麥克把信扔過桌麵給羅莎蒙。


    “怎麽樣?”


    “噢,我們去。你不以為然?”


    麥克緩緩地說:“去去也好。”


    “可能有些珠寶……當然屋子裏的東西都相當令人不忍目睹……填充鳥和蠟製花……真嘔心!”


    “是的。有點陰森森的。事實上我想畫一兩張素描……尤其是客廳。比如說,客廳裏的壁爐,和那非常古怪的長沙發,正好適合‘男爵出巡’那出戲的場景……如果我們能重演的話。”


    他站了起來,看看腕表。


    “這倒讓我想起來了。我得去見羅生漢。今天晚上我可能晚點回來,不必等我。我要跟奧斯卡一起吃晚飯,商談買下那出戲的事。”


    “親愛的奧斯卡。他會很高興見到你,這麽久沒見過麵了。代我向他們問好。”


    麥克以銳利的眼神看著她。他臉上的微笑不見了,露出了掠食動物般機警的表情。


    “你這話是什麽意思……這麽久沒見過麵了?任何人聽了都會以為我好幾個月沒見過他了。”


    “哦,你是沒見過他,不是嗎?”羅莎蒙低聲說。


    “什麽話,我們一禮拜前才剛一起吃過中飯。”


    “真好笑。那他一定是忘了。他昨天打電話來說他從‘望西’那出戲上演的第一晚後,就一直沒再見過你。”


    “這老傻子一定是昏了頭了。”


    麥克笑了起來。羅莎蒙睜大一雙湛藍的大眼,平靜地注視著他。


    “你認為我是傻瓜,不是嗎,麥克?”


    麥克辯駁說:


    “親愛的,我當然不這樣認為。”


    “是的,你是這樣認為。但是我並不是白癡。你那天根本沒去找過奧斯卡。我知道你到什麽地方去了。”


    “羅莎蒙親愛的……你這話是什麽意思?”


    “我的意思是我知道你其實是到什麽地方……”


    麥克一張漂亮的臉蛋露出不確定的表情,盯著他太太看。她回盯他,冷靜、沉著。


    他突然覺得,真正不帶任何意味的凝視是多麽令人困惑不解。


    他有點言不由衷地說:


    “我不知道你在追究什麽……”


    “我的意思隻是:對我撒那麽多謊有點可笑。”


    “聽我說,羅莎蒙……”


    他正想虛張聲勢……但是他太太溫柔的話語使他閉住了嘴:


    “我們是想利用優先購買權買下那出戲推出,不是嗎?”


    “豈止是想,那是我夢寐以求的一個角色。”


    “是的……我的意思也是。”


    “你到底是什麽意思?”


    “哦……很值得,不是嗎?不過也不能冒太多險。”


    他凝視她,同時緩緩地說:


    “錢是你的……這我知道。如果你不想冒險……”


    “是我們的錢,親愛的。”羅莎蒙強調“我們”。“我想這一點是相當重要的。”


    “聽著,親愛的。艾琳那個角色……值得大書特書。”


    羅莎蒙微微一笑。


    “我不覺得……我真的……想演她。”


    “我的好女孩,”麥克大吃一驚。“你到底是怎麽啦?”


    “沒什麽。”


    “不,是有什麽。你最近不太一樣……情緒不穩……神經緊張,什麽原因?”


    “沒什麽。我隻是要你……小心,麥克。”


    “小心什麽?我一向都小心。”


    “不,我不認為你小心。你一直以為你能瞞天過海,每個人都會相信你要他相信的話。你那天說的奧斯卡的事就不高明。”


    麥克麵紅過耳,惱羞成怒。


    “那你呢?你說你跟珍妮去逛街。其實你並沒有。珍妮人在美國,已經去了幾個星期了。”


    “是的,”羅莎蒙說。“我也不高明。我其實隻是去散步……去瑞京公園。”


    麥克表情奇特地注視著她。


    “瑞京公園?你一輩子都沒去瑞京公園散過步。這是怎麽一回事?你有了男朋友?不管你怎麽說,羅莎蒙,你最近是不太一樣。為什麽?”


    “我在想一些事情。想該怎麽做……”


    麥克自然的繞過桌子急急走向她。他熱情洋溢地大聲說:


    “親愛的……你知道我愛你愛得發狂!”


    她對他的擁抱起了令他滿意的反應,但當他們分開時,他再度為她那美麗的眼睛裏所包含的古怪的精明的神色感到震驚。


    “不管我做了什麽,你總是會原諒我,不是嗎?”他問道。


    “我想是的,”羅莎蒙含糊其辭地說。“問題不在這裏。你知道,如今一切都不同了。我們不得不思考和計劃。”


    “思考和計劃什麽?”


    羅莎蒙皺起眉頭說:


    “事情並不是在你做過了之後就過去了。這其實是一種開端,然後你得安排下一步該怎麽做,想想什麽是重要的,什麽是不重要的。”


    “羅莎蒙……”


    她坐了下來,表情錯綜複雜,她張大的雙眼,顯然目光並沒投注在麥克身上。


    麥克連叫了三聲她的名字,她從失神狀態中逐漸恢複了過來。


    “你說什麽?”


    “我問你,你在想什麽……”


    “噢?噢,是的,我在想我要不要南下到……那個地方叫什麽?……裏契特。聖瑪麗,去見那個叫什麽名字的小姐……跟柯娜姨媽住在一起的那個。”


    “為什麽?”


    “哦,她不久就要離開了,不是嗎?去找她親戚或什麽的。我不認為在我們問問她之前該讓她走掉。”


    “問她什麽?”


    “問她誰殺了柯娜姨媽。”


    麥克兩眼圓睜。


    “你的意思……你認為她知道?”


    羅莎蒙有點心不在焉地說:


    “噢是的,我猜是的……她住在那裏,你知道。”


    “但是她應該已經告訴了警方。”


    “噢,我的意思並不是她知道是誰殺的……我隻是認為也許她相當清楚。因為理查舅舅到那裏去時所說的話。”


    “可是她不會聽到他所說的話。”


    “噢會的,她會聽到,親愛的。”羅莎蒙的語氣就好像是跟一個不講理的小孩子爭論一樣。


    “沒有道理,我不太相信老理查-亞伯尼瑟會在外人麵前談論他對他家人的懷疑。”


    “哦,當然:她會是無意中聽到的。”


    “你是說,偷聽?”


    “我想是的……事實上我確信。兩個女人關起大門住在一幢小屋子裏,除了洗洗碗盤,把貓狗放出去散散步之類的事,沒有什麽新鮮的事發生,一定非常沉悶乏味。當然她會偷聽。還有偷拆信……任何人都會。”


    麥克眼神有點恐慌地注視著她。


    “你會嗎?”他魯莽地問。


    “我不會到鄉下去做人家的伴從。”羅莎蒙聳聳肩。“我寧可死掉。”


    “我是說……你會不會看人家的信……等等?”


    羅莎蒙平靜地說:


    “如果我想知道,會的。每個人都會,你不認為嗎?”


    她透明的目光迎向他的雙眼。


    “隻是想知道一下,”羅莎蒙說:“並不想采取什麽行動。我想她也是一樣……我是說,紀爾克莉斯特小姐。但是我確信她知道。”


    麥克以僵硬的嗓音說:


    “羅莎蒙,你想是誰殺了柯娜?還有老理查?”


    她透明的目光再度迎向他的雙眼。


    “親愛的……不要這麽荒謬了……你跟我一樣知道。不過還是不要提起。所以我們不要提起。”

章節目錄

閱讀記錄

葬禮之後所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏葬禮之後最新章節