<b ss=maintext>第二百四十五回 抱布貿絲賢臣私訪叩門投宿豪士泄機</b>
話說施公即得繡履,朱槐與朱氏的冤屈,俱已申雪。唯風卷麻裙一案未得真情,心中頗為憂悶。因暗道:“莫若私訪一番,或可知其原委。”即日改扮了一個販布的客人,悄悄地出了衙門。先在城內茶坊酒肆、背街小巷,借著賣布為由,各處訪了兩日,亦未訪有消息,隻得回衙門悶悶不樂。
這日又去城外探訪,天已大晚,不便進城。遠遠見一個村落,施公即向村莊上走去,四麵一看,不過七八家人家,卻又均已關門,施公正在躊躇,又見離村約有百十步有茅屋數間,燈光尚露。施公即往前去。但見柴門半掩,內有一老婦,約有六十多歲,就著燈光在那裏縫紉。施公推門直入。老婦驚起,問施公道:“你這客人,從何處來?到我這村莊何事?”施公道:“我本賣布為生,隻因日暮途窮,進城已來不及。這左右又無客店,故特來前請借一榻之地,暫宿一宵,以避風露。”那老婦對施公道:“借宿一宵,原無不可。但我家兒子生性極惡,雖老身亦無奈他何,恐他回來得罪客官,使老身何以相對?”施公道:“這倒不妨,即使你兒子回來,有甚言語汙辱,我可忍耐。即不然,我與他請個罪,他斷不能再與我為難了。”那老婦道:“既如此,但有屈客官在柴房內暫宿一宵。如聞不肖兒回來,客官幸勿聲張,免致饒舌。”施公答應,老婦即引入柴房。施公便藉草作褥,姑且假寐,以待天明。
時交四鼓,忽聽叩門聲響,施公知為老婦之子回家,即屏聲息氣,側耳潛聽。隻聽老婦先去開門,複後罵道:“現在幸而年歲好可以度日,汝尚如此不長進,終日遊蕩,不顧家事,倘遇年荒,老娘要被你累死了!”罵了一頓,並不聞那兒子作聲。他旋即取火,向廚房內覓食。複聞老婦說道:“今夜有一販布的客人,因日暮不及進城在此借宿,現在柴房中睡臥。汝宜善為看視,毋許再如往日所為,多有得罪,致令客官羞忿!”其子也不答應,即持火到廚房來,到了廚房內,將火照向施公麵上看了一會,微微笑道:“老娘不懂事,這位客人幸是個好人,留下來原無妨礙;若留下歹人來,家中原無家產,萬一偷去物件,從那裏找來?”說罷,竟呼施公起來。施公見來意甚好,也就起來,先問了姓名。那少年道:“姓曾,單名個誌字。”複問施公。施公因說道:“姓方,名喚人也。”曾誌又問道:“尊客從那裏到此?”施公道:“是從山東到此,今日欲往淮安。因貪走路程,不覺窮途日暮。因此與令堂相商,在貴府借宿一宵,實在打擾之至。”曾誌道:“不過敝屋蝸居,未免有屈尊駕屍說著,又向那婦道:“母親,這位客人曾否留他晚飯?”老婦道:“此老娘失於檢點,尚未留飯。”曾誌即邀施公至客房坐下,隨入內搬出些酒來,並魚肉等類,同施公對飲,暢談了些時勢。
施公見曾誌語言豪邁,頗為投氣。因問:“平日作何生理?尊庚幾何?”曾誌又道:“癡長三十六歲,無所事事。唯喜飲酒賭博,他無所好。”施公複問道:“山陽縣與某向曾有一麵之交,但不知近來作官如何,尚肯為民出力嗎?”曾誌道:“此山陽縣卻是好官。但現有一事,不知若何了結,恐不免因此掛誤。”施公故問道:“所因何事呢?”曾誌道:“因山陽城內,有一少婦謀死親夫,並無首告的人。這日山陽縣因城隍神托夢,說那少婦親夫在陰間訴告,轉托山陽縣徹底追究。山陽縣即將那少婦提案,訊了一堂。那少婦堅不承認。山陽縣欲為死者申雪,遂申詳大憲,開棺檢驗,終不得傷痕。恐不免因此掛誤。但山陽縣未曾問我,若問著我,或可得其實在的情形。”施公聞曾誌語內有因,複又問曾誌道:“那婦人真是謀殺親夫的嗎?”曾誌笑而不答。施公複與曾誌痛飲。酒至半酣,施公見曾誌頗有豪爽的氣概,便說道:“他鄉異客,萍水相逢,甚是感激!但某意欲與君結拜了異姓兄弟,但不識尊意肯不棄否?”曾誌道:“恐隻妄攀,何敢言棄?既承見愛,敢以兄事何如?”施公大喜。曾誌遂焚香燃燭,交拜起來,彼此行禮已畢,重複痛飲。
次日,施公欲行,曾誌固留不放,盤桓一日。至晚,彼此又複對酌,施公複又問道:“昨日弟言山陽縣所辦某婦謀害親夫一案,可惜未問賢弟,終不能得其實在情形。如此說來,賢弟當必盡悉,何妨為愚兄略言一二呢?”曾誌聞言,仍笑而不答。施公便故作怒色道:“我輩既是異姓兄弟,便如骨肉一般,肺腑之言,皆可相告,豈容複有隱諱?今既如此,是弟終以兄為外人,怪某見識不明,徒以弟為知己。某何必再留,請從此去便了。”說著站起來便走。曾誌趕著拉住,從容遜謝道:“兄長勿怒,請一言,弟非敢故為隱藏,但以關係甚大,不敢明言。今既如此,當為兄說明此事。但則出諸弟口,入諸兄耳,外人切不可稍有泄漏。”說畢,即將大門關掩起來,複請施公坐定,因笑對施公問道:“兄視弟為何如人也?”施公亦笑道:“江湖上之豪士,天地間之快人!”曾誌道:“實不敢欺瞞弟平日所為。凡城鄉內外,見有不義的財物,朝見之暮夜必往取。取來固為弟自用,並見有那種不堪自活,及急難無援的人,必分之於彼。行有十餘年,所幸均未敗露。月前聞城內任家暗匿客資千金,弟即憤急往取。不意誤入死者的家內,伏在他家庭前槐樹上,遙見內室有男女二人對飲,態極醜惡。忽有一人叩門,婦人急收飲具,男子藏入夾弄內,女子始出開門。複有一男子,步履歪斜,入房即倒臥床上。婦人喚他不醒,搖他不動,複扶他起來,忽又倒下。那婦人因出房,將夾弄中那男人喚入,又取出一根長針,向床上男子肚臍中刺入,停一會即死。夾弄中男子即開門出去。那婦人便呼四鄰入視,眾人均以為暴卒。及開驗時,弟亦在場,見那共飲的男子,以一包銀給山陽仵作。雖驗及肚臍,他亦報無傷痕。故山陽縣為彼蒙混,殊代不平。”欲知施公尚有何言,且看下回分解。
話說施公即得繡履,朱槐與朱氏的冤屈,俱已申雪。唯風卷麻裙一案未得真情,心中頗為憂悶。因暗道:“莫若私訪一番,或可知其原委。”即日改扮了一個販布的客人,悄悄地出了衙門。先在城內茶坊酒肆、背街小巷,借著賣布為由,各處訪了兩日,亦未訪有消息,隻得回衙門悶悶不樂。
這日又去城外探訪,天已大晚,不便進城。遠遠見一個村落,施公即向村莊上走去,四麵一看,不過七八家人家,卻又均已關門,施公正在躊躇,又見離村約有百十步有茅屋數間,燈光尚露。施公即往前去。但見柴門半掩,內有一老婦,約有六十多歲,就著燈光在那裏縫紉。施公推門直入。老婦驚起,問施公道:“你這客人,從何處來?到我這村莊何事?”施公道:“我本賣布為生,隻因日暮途窮,進城已來不及。這左右又無客店,故特來前請借一榻之地,暫宿一宵,以避風露。”那老婦對施公道:“借宿一宵,原無不可。但我家兒子生性極惡,雖老身亦無奈他何,恐他回來得罪客官,使老身何以相對?”施公道:“這倒不妨,即使你兒子回來,有甚言語汙辱,我可忍耐。即不然,我與他請個罪,他斷不能再與我為難了。”那老婦道:“既如此,但有屈客官在柴房內暫宿一宵。如聞不肖兒回來,客官幸勿聲張,免致饒舌。”施公答應,老婦即引入柴房。施公便藉草作褥,姑且假寐,以待天明。
時交四鼓,忽聽叩門聲響,施公知為老婦之子回家,即屏聲息氣,側耳潛聽。隻聽老婦先去開門,複後罵道:“現在幸而年歲好可以度日,汝尚如此不長進,終日遊蕩,不顧家事,倘遇年荒,老娘要被你累死了!”罵了一頓,並不聞那兒子作聲。他旋即取火,向廚房內覓食。複聞老婦說道:“今夜有一販布的客人,因日暮不及進城在此借宿,現在柴房中睡臥。汝宜善為看視,毋許再如往日所為,多有得罪,致令客官羞忿!”其子也不答應,即持火到廚房來,到了廚房內,將火照向施公麵上看了一會,微微笑道:“老娘不懂事,這位客人幸是個好人,留下來原無妨礙;若留下歹人來,家中原無家產,萬一偷去物件,從那裏找來?”說罷,竟呼施公起來。施公見來意甚好,也就起來,先問了姓名。那少年道:“姓曾,單名個誌字。”複問施公。施公因說道:“姓方,名喚人也。”曾誌又問道:“尊客從那裏到此?”施公道:“是從山東到此,今日欲往淮安。因貪走路程,不覺窮途日暮。因此與令堂相商,在貴府借宿一宵,實在打擾之至。”曾誌道:“不過敝屋蝸居,未免有屈尊駕屍說著,又向那婦道:“母親,這位客人曾否留他晚飯?”老婦道:“此老娘失於檢點,尚未留飯。”曾誌即邀施公至客房坐下,隨入內搬出些酒來,並魚肉等類,同施公對飲,暢談了些時勢。
施公見曾誌語言豪邁,頗為投氣。因問:“平日作何生理?尊庚幾何?”曾誌又道:“癡長三十六歲,無所事事。唯喜飲酒賭博,他無所好。”施公複問道:“山陽縣與某向曾有一麵之交,但不知近來作官如何,尚肯為民出力嗎?”曾誌道:“此山陽縣卻是好官。但現有一事,不知若何了結,恐不免因此掛誤。”施公故問道:“所因何事呢?”曾誌道:“因山陽城內,有一少婦謀死親夫,並無首告的人。這日山陽縣因城隍神托夢,說那少婦親夫在陰間訴告,轉托山陽縣徹底追究。山陽縣即將那少婦提案,訊了一堂。那少婦堅不承認。山陽縣欲為死者申雪,遂申詳大憲,開棺檢驗,終不得傷痕。恐不免因此掛誤。但山陽縣未曾問我,若問著我,或可得其實在的情形。”施公聞曾誌語內有因,複又問曾誌道:“那婦人真是謀殺親夫的嗎?”曾誌笑而不答。施公複與曾誌痛飲。酒至半酣,施公見曾誌頗有豪爽的氣概,便說道:“他鄉異客,萍水相逢,甚是感激!但某意欲與君結拜了異姓兄弟,但不識尊意肯不棄否?”曾誌道:“恐隻妄攀,何敢言棄?既承見愛,敢以兄事何如?”施公大喜。曾誌遂焚香燃燭,交拜起來,彼此行禮已畢,重複痛飲。
次日,施公欲行,曾誌固留不放,盤桓一日。至晚,彼此又複對酌,施公複又問道:“昨日弟言山陽縣所辦某婦謀害親夫一案,可惜未問賢弟,終不能得其實在情形。如此說來,賢弟當必盡悉,何妨為愚兄略言一二呢?”曾誌聞言,仍笑而不答。施公便故作怒色道:“我輩既是異姓兄弟,便如骨肉一般,肺腑之言,皆可相告,豈容複有隱諱?今既如此,是弟終以兄為外人,怪某見識不明,徒以弟為知己。某何必再留,請從此去便了。”說著站起來便走。曾誌趕著拉住,從容遜謝道:“兄長勿怒,請一言,弟非敢故為隱藏,但以關係甚大,不敢明言。今既如此,當為兄說明此事。但則出諸弟口,入諸兄耳,外人切不可稍有泄漏。”說畢,即將大門關掩起來,複請施公坐定,因笑對施公問道:“兄視弟為何如人也?”施公亦笑道:“江湖上之豪士,天地間之快人!”曾誌道:“實不敢欺瞞弟平日所為。凡城鄉內外,見有不義的財物,朝見之暮夜必往取。取來固為弟自用,並見有那種不堪自活,及急難無援的人,必分之於彼。行有十餘年,所幸均未敗露。月前聞城內任家暗匿客資千金,弟即憤急往取。不意誤入死者的家內,伏在他家庭前槐樹上,遙見內室有男女二人對飲,態極醜惡。忽有一人叩門,婦人急收飲具,男子藏入夾弄內,女子始出開門。複有一男子,步履歪斜,入房即倒臥床上。婦人喚他不醒,搖他不動,複扶他起來,忽又倒下。那婦人因出房,將夾弄中那男人喚入,又取出一根長針,向床上男子肚臍中刺入,停一會即死。夾弄中男子即開門出去。那婦人便呼四鄰入視,眾人均以為暴卒。及開驗時,弟亦在場,見那共飲的男子,以一包銀給山陽仵作。雖驗及肚臍,他亦報無傷痕。故山陽縣為彼蒙混,殊代不平。”欲知施公尚有何言,且看下回分解。