【原文】


    人遺子金滿籝我教子惟一經勤有功戲無益戒之哉宜勉力


    【注釋】


    遺:留。


    籝:竹箱子。


    一經:一部經書。


    功:成果。


    戒:警惕。


    【語譯】


    有些人為子孫留下了大比的錢財,我隻教導子孫研讀經書,明白事理。


    講了這麽多道理,隻是要讓大家知道,凡是勤勞的人,都會有好的收獲,要時時勉勵自己勤學用功才是。


    【故事】


    我國的詩仙李白,小時侯也很貪玩,後來受到一見事的啟示,才立誌讀書,成為大詩人。


    這次,貪玩的李白又逃學了,他來到河邊看到一位老婆婆,正拿著鐵杵在石頭上磨,便好奇地走上前去問她:


    “老婆婆,你磨這根鐵杵做什麽啊?”


    “小朋友,我要把他磨成繡花針呢!”


    李白聽了,很吃驚的說:


    “這怎麽可能呢?”


    老婆婆看見李白的表情,便笑著對他說:


    “隻要我每天不斷的磨,總有一天,這根鐵杵就能磨成針了。”


    李白聽了老婆婆的話,心中完全覺悟了,他心想,不能再這麽貪玩了,應該好好把握時光,做些有意義的事才對。李白經過長時間的努力之後,果然成為唐朝的大詩人。

章節目錄

閱讀記錄

三字經所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏三字經最新章節