【本章要點】
一、闡述了廣義的“神”,一方麵本於先天的父母之精,另一方麵又依靠後天的不斷補給,包括自然界的大氣和水穀之精氣。因此,針刺治療上必須首先掌握人的生命活動情況——“本於神”;在日常養生上,要經常注意適應周圍環境的變化和調攝精神情誌活動,否則可能產生各種病變。
二、闡述了神、魂、魄、意、誌的意義及其與五髒的關係。
三、敘述各髒因情誌不節的影響所發生的病症,指出要根據虛實的不同征候進行調治。
【原文】
黃帝問於岐伯曰:凡刺之法,先必本於神。血、脈、營、氣、精、神,此五髒之所藏也。至其婬泆離髒1則精失、魂魄飛揚、誌意恍亂、智慮去身者,何因而然乎?天之罪與?人之過乎?何謂德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、誌、思、智、慮?請問其故。
岐伯答曰:天之在我者德2也,地之在我者氣也。德流氣薄而生者也。故生之來謂之精;兩精相搏謂之神;隨神往來者謂之魂;並精而出入者謂之魄;所以任物者謂之心;心有所憶謂之意;意之所存謂之誌;因誌而存變謂之思;因思而遠慕謂之慮;因慮而處物謂之智。
故智者之養生也,必順四時而適寒暑,和喜怒而安居處,節陰陽而調剛柔。如是,則僻邪不至,長生久視。
是故怵惕思慮者則傷神,神傷則恐懼流婬而不止。因悲哀動中者,竭絕而失生。喜樂者,神憚散而不藏。愁憂者,氣閉塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐懼者,神蕩憚而不收。
心,怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失。破月囷脫肉,毛悴色夭死於冬3。
脾,愁憂而不解則傷意,意傷則恍亂,四肢不舉,毛悴色夭死於春。
肝,悲哀動中則傷魂,魂傷則狂忘不精,不精則不正,當人陰縮而攣筋,兩脅骨不舉,毛悴色夭死於秋。
肺,喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,狂者意不存人,皮革焦,毛悴色夭死於夏。
腎,盛怒而不止則傷誌,誌傷則喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸,毛悴色夭死於季夏。
恐懼而不解則傷精,精傷則骨酸痿厥,精時自下。是故五髒主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛;陰虛則無氣,無氣則死矣。
是故用針者,察觀病人之態,以知精、神、魂、魄之存亡,得失之意,五者以傷,針不可以治之也。
肝藏血,血舍魂,肝氣虛則恐,實則怒。
脾藏營,營舍意,脾氣虛則四肢不用,五髒不安,實則腹脹經溲不利。
心藏脈,脈舍神,心氣虛則悲,實則笑不休。
肺藏氣,氣舍魄,肺氣虛,則鼻塞不利少氣,實則喘喝胸盈仰息4。
腎藏精,精舍誌,腎氣虛則厥,實則脹。五髒不安。必審五髒之病形,以知其氣之虛實,謹而調之也。
【注釋】
1婬泆離髒:婬,過度,這裏指過度放縱。離藏,五髒所藏的血氣精神耗散。
2德:天地萬物的運化規律,如四季更替、萬物盛衰的自然變化。
3死於冬:按五行配屬,心屬火,冬季為水,而水克火,心氣在冬季受克更為虛弱,屬於心的病症就會加重,如果不能耐受將會死亡。以下的“死於春”、“死於秋”、“死於夏”也為同理。
4胸盈仰息:胸部脹滿,仰麵呼吸的意思。
【譯文】
黃帝問岐伯道:運用針刺的一般法則,必須以人的生命活動為根本。因為血、脈、營、氣、精、神,這些都屬五髒所藏的維持生命活動的物質和動力。如果七情過度,使其與內髒分離,那麽精氣就隨之而散失,魂魄不定而飛揚,誌意無主而恍亂,思考決斷能力喪失,這是什麽原因造成的呢?究竟是天生的災難,還是人為的過失呢?什麽叫德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、誌、思、智、慮?請教其中的道理。
岐伯回答說:天所賦予人的是“德”(如自然界的氣候、日光雨露等),地所賦予人的是“氣”(如地麵上的物產)。因此,由於天之德下行與地之氣上交,陰陽相結合,使萬物化生,人才能生存。人之生命的原始物質,叫做精;男女交媾,兩精結合而成的生機,叫做神;隨從神氣往來的精神活動,叫做魂;從乎精的先天本能,叫做魄;脫離母體之後,主宰生命活動的,叫做心;心裏憶念而未定的,叫做意;主意已考慮決定,叫做誌;根據誌而反複思考,叫做思;思考範圍由近及遠,叫做慮;通過考慮後而毅然處理,叫做智。
所以聰明的人保養身體,必定是順從四時節令變化,來適應氣候的寒暑,不讓喜怒過度,注意正常的飲食起居,節製陰陽的偏頗,調劑剛柔的活動。這樣,四時不正的邪氣也難以侵襲,從而能夠獲致長壽而不易衰老。
恐懼和思慮太過能損傷心神,神傷而恐懼的情緒時時流露於外。因悲哀太甚,內傷肝髒,能使正氣耗竭以至絕滅而死亡。喜樂過度,使神氣渙散而不守。憂愁太甚,使氣機閉塞不通。大怒以後,能使神識昏迷。恐懼太甚,也使神氣散失而不收。
心因恐懼和思慮太過而傷及所藏之神,神傷便會時時恐懼,不能自主,久而大肉瘦削,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在冬季。
脾因憂愁不解而傷及所藏之意,意傷便會胸膈煩悶,手足無力舉動,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在春季。
肝因悲哀太過而傷及所藏的魂,魂傷便會狂妄而不能精明,舉動失常,同時使人前陰萎縮,筋脈拘攣,兩脅不能舒張,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在秋季。
肺因喜樂太過而傷及所藏的魄。魄傷便會形成癲狂,語無倫次,皮毛肌膚憔悴,氣色枯夭,死亡在夏季。
腎因大怒不止而傷及所藏的誌,誌傷便會記憶力衰退,腰脊不能俯仰轉動,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在夏季。
又因恐懼不解而傷精,精傷則骨節酸軟痿弱,四肢發冷,精液時時外流。所以說,五髒都主藏精,不能損傷,傷則所藏之精失守而為陰不足,陰不足則正氣的化源斷絕,人無正氣則死。
因此,用針治病,應當仔細察看病人的神情與病態,從而了解其精、神、魂、魄、意、誌有無得失的情況,如果五髒之精已經耗傷,就不可以妄用針刺治療。
肝髒主藏血,血中舍魂,肝氣虛則易產生恐懼,肝氣實則容易發怒。
脾髒主藏營,營中舍意,脾氣虛則四肢不能運動,五髒缺乏營氣而不能發揮正常的功能,脾氣實則發生腹中脹滿,大小便不利。
心髒主藏脈,脈中舍神,心氣虛易產生悲感,心氣實則喜笑不止。
肺髒主藏氣,氣中舍魄,肺氣虛則發生鼻塞呼吸不利、短氣,肺氣實則喘促胸滿,仰麵呼吸。
腎髒主藏精,精中舍誌,腎氣虛則四肢厥冷,腎氣實則小腹作脹。五髒發生病變,必須審察其病狀,進一步分析其病症屬虛還是屬實,然後謹慎地進行調治。
一、闡述了廣義的“神”,一方麵本於先天的父母之精,另一方麵又依靠後天的不斷補給,包括自然界的大氣和水穀之精氣。因此,針刺治療上必須首先掌握人的生命活動情況——“本於神”;在日常養生上,要經常注意適應周圍環境的變化和調攝精神情誌活動,否則可能產生各種病變。
二、闡述了神、魂、魄、意、誌的意義及其與五髒的關係。
三、敘述各髒因情誌不節的影響所發生的病症,指出要根據虛實的不同征候進行調治。
【原文】
黃帝問於岐伯曰:凡刺之法,先必本於神。血、脈、營、氣、精、神,此五髒之所藏也。至其婬泆離髒1則精失、魂魄飛揚、誌意恍亂、智慮去身者,何因而然乎?天之罪與?人之過乎?何謂德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、誌、思、智、慮?請問其故。
岐伯答曰:天之在我者德2也,地之在我者氣也。德流氣薄而生者也。故生之來謂之精;兩精相搏謂之神;隨神往來者謂之魂;並精而出入者謂之魄;所以任物者謂之心;心有所憶謂之意;意之所存謂之誌;因誌而存變謂之思;因思而遠慕謂之慮;因慮而處物謂之智。
故智者之養生也,必順四時而適寒暑,和喜怒而安居處,節陰陽而調剛柔。如是,則僻邪不至,長生久視。
是故怵惕思慮者則傷神,神傷則恐懼流婬而不止。因悲哀動中者,竭絕而失生。喜樂者,神憚散而不藏。愁憂者,氣閉塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐懼者,神蕩憚而不收。
心,怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失。破月囷脫肉,毛悴色夭死於冬3。
脾,愁憂而不解則傷意,意傷則恍亂,四肢不舉,毛悴色夭死於春。
肝,悲哀動中則傷魂,魂傷則狂忘不精,不精則不正,當人陰縮而攣筋,兩脅骨不舉,毛悴色夭死於秋。
肺,喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,狂者意不存人,皮革焦,毛悴色夭死於夏。
腎,盛怒而不止則傷誌,誌傷則喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸,毛悴色夭死於季夏。
恐懼而不解則傷精,精傷則骨酸痿厥,精時自下。是故五髒主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛;陰虛則無氣,無氣則死矣。
是故用針者,察觀病人之態,以知精、神、魂、魄之存亡,得失之意,五者以傷,針不可以治之也。
肝藏血,血舍魂,肝氣虛則恐,實則怒。
脾藏營,營舍意,脾氣虛則四肢不用,五髒不安,實則腹脹經溲不利。
心藏脈,脈舍神,心氣虛則悲,實則笑不休。
肺藏氣,氣舍魄,肺氣虛,則鼻塞不利少氣,實則喘喝胸盈仰息4。
腎藏精,精舍誌,腎氣虛則厥,實則脹。五髒不安。必審五髒之病形,以知其氣之虛實,謹而調之也。
【注釋】
1婬泆離髒:婬,過度,這裏指過度放縱。離藏,五髒所藏的血氣精神耗散。
2德:天地萬物的運化規律,如四季更替、萬物盛衰的自然變化。
3死於冬:按五行配屬,心屬火,冬季為水,而水克火,心氣在冬季受克更為虛弱,屬於心的病症就會加重,如果不能耐受將會死亡。以下的“死於春”、“死於秋”、“死於夏”也為同理。
4胸盈仰息:胸部脹滿,仰麵呼吸的意思。
【譯文】
黃帝問岐伯道:運用針刺的一般法則,必須以人的生命活動為根本。因為血、脈、營、氣、精、神,這些都屬五髒所藏的維持生命活動的物質和動力。如果七情過度,使其與內髒分離,那麽精氣就隨之而散失,魂魄不定而飛揚,誌意無主而恍亂,思考決斷能力喪失,這是什麽原因造成的呢?究竟是天生的災難,還是人為的過失呢?什麽叫德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、誌、思、智、慮?請教其中的道理。
岐伯回答說:天所賦予人的是“德”(如自然界的氣候、日光雨露等),地所賦予人的是“氣”(如地麵上的物產)。因此,由於天之德下行與地之氣上交,陰陽相結合,使萬物化生,人才能生存。人之生命的原始物質,叫做精;男女交媾,兩精結合而成的生機,叫做神;隨從神氣往來的精神活動,叫做魂;從乎精的先天本能,叫做魄;脫離母體之後,主宰生命活動的,叫做心;心裏憶念而未定的,叫做意;主意已考慮決定,叫做誌;根據誌而反複思考,叫做思;思考範圍由近及遠,叫做慮;通過考慮後而毅然處理,叫做智。
所以聰明的人保養身體,必定是順從四時節令變化,來適應氣候的寒暑,不讓喜怒過度,注意正常的飲食起居,節製陰陽的偏頗,調劑剛柔的活動。這樣,四時不正的邪氣也難以侵襲,從而能夠獲致長壽而不易衰老。
恐懼和思慮太過能損傷心神,神傷而恐懼的情緒時時流露於外。因悲哀太甚,內傷肝髒,能使正氣耗竭以至絕滅而死亡。喜樂過度,使神氣渙散而不守。憂愁太甚,使氣機閉塞不通。大怒以後,能使神識昏迷。恐懼太甚,也使神氣散失而不收。
心因恐懼和思慮太過而傷及所藏之神,神傷便會時時恐懼,不能自主,久而大肉瘦削,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在冬季。
脾因憂愁不解而傷及所藏之意,意傷便會胸膈煩悶,手足無力舉動,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在春季。
肝因悲哀太過而傷及所藏的魂,魂傷便會狂妄而不能精明,舉動失常,同時使人前陰萎縮,筋脈拘攣,兩脅不能舒張,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在秋季。
肺因喜樂太過而傷及所藏的魄。魄傷便會形成癲狂,語無倫次,皮毛肌膚憔悴,氣色枯夭,死亡在夏季。
腎因大怒不止而傷及所藏的誌,誌傷便會記憶力衰退,腰脊不能俯仰轉動,皮毛憔悴,氣色枯夭,死亡在夏季。
又因恐懼不解而傷精,精傷則骨節酸軟痿弱,四肢發冷,精液時時外流。所以說,五髒都主藏精,不能損傷,傷則所藏之精失守而為陰不足,陰不足則正氣的化源斷絕,人無正氣則死。
因此,用針治病,應當仔細察看病人的神情與病態,從而了解其精、神、魂、魄、意、誌有無得失的情況,如果五髒之精已經耗傷,就不可以妄用針刺治療。
肝髒主藏血,血中舍魂,肝氣虛則易產生恐懼,肝氣實則容易發怒。
脾髒主藏營,營中舍意,脾氣虛則四肢不能運動,五髒缺乏營氣而不能發揮正常的功能,脾氣實則發生腹中脹滿,大小便不利。
心髒主藏脈,脈中舍神,心氣虛易產生悲感,心氣實則喜笑不止。
肺髒主藏氣,氣中舍魄,肺氣虛則發生鼻塞呼吸不利、短氣,肺氣實則喘促胸滿,仰麵呼吸。
腎髒主藏精,精中舍誌,腎氣虛則四肢厥冷,腎氣實則小腹作脹。五髒發生病變,必須審察其病狀,進一步分析其病症屬虛還是屬實,然後謹慎地進行調治。