——敲響進攻敵人的戰鼓


    <b>【原文】</b>


    (坤下離上)晉(1):康侯用錫馬蕃庶(2),晝日三接(3)。


    初六:晉如摧如(4),貞吉。罔孚裕(5),無咎。


    六二:晉如愁如(6),貞吉。受茲介福(7),於其王母(8)。


    六三:眾允(9),悔亡。


    九四:晉如鼫鼠(10),貞厲。


    六五:悔亡,失得勿恤(11)。往,吉。無不利。


    上九:晉其角(12),維用伐邑(13)。厲,吉,無咎,貞吝。


    <b>【注釋】</b>


    (1)晉是本卦的標題。晉的意思是前進,指作戰中的進攻。全卦的內容主 要講戰爭。“晉”字既與內容有關,又是卦中多見詞,所以用作標題。


    (2) 康侯:指周武王的弟弟康叔封。錫:用作“賜”,意思是賜予。蕃庶:繁育, 繁殖。


    (3)晝日:終日,一整天。三接:指多次交配。


    (4)摧:摧毀,打 垮。


    (5)罔:無。孚:抓,搶奪。裕:這裏指財物。


    (6)愁:用作 “遒”,意思是迫使投降。


    (7)茲:此。介:大。


    (8)王母:祖母。


    (9)允:用作“鄆”,意思是進,這裏指進攻。


    (10)鼫(shi)鼠:這裏用來 形容膽小如鼠。


    (11)失得:失敗,失利。恤:擔憂,氣餒。


    (12)其:則。 角:較量。


    (13)維:考慮。


    <b>【譯文】</b>


    晉卦:康侯用周成王賜予他的良種馬來繁殖馬匹,一天配種多次。


    初六:進攻打垮敵人、占得吉兆。沒有搶奪財物,沒有災禍。


    六二:進攻迫降敵人,占得吉兆。獲得這樣的福佑,是受了祖母的庇護。


    六三:萬眾進攻,沒有悔恨。


    九四:進攻時膽小如鼠,占得凶兆。


    六五:沒有悔恨,即使戰敗也不氣餒。前進,吉利。沒有什麽不利。


    上九:進攻敵人必須較量力量,可以考慮攻打敵方城邑。凶險,吉利,沒有災禍,占得險兆。


    <b>【讀解】</b>


    一而再,再而三地寫戰爭,除了證明這一“王者之事”的重 要外,也說明遠古戰爭的頻繁,幾乎就像家常便飯,隻要,心血來 潮,就可以大動幹戈,不顧百姓奴隸的死活,不管對生產生活造 成的劫難。


    戰爭的動因和目的,在那時不外乎攻城掠地,搶劫財物,抓獲俘虜作奴隸和獻祭的犧牲品,或者是鎮壓統治集團內部的異己勢力。這種帶有原始暴力色彩的戰爭,很難說有什麽正義和非正義之分,全是“肉食者謀之”的事情,給平民百姓帶來的結果除了災難之外,沒有任何好處。


    可是,後來的所謂“史家”總要為某某君王討伐某人的戰爭 找出種種讚美的理由,竭力誇大某些並非真實的因素。“成者為王,敗者為寇”,幾乎成了中國傳統史家的心理定勢。這個邏輯的實質,便是對強權、暴力和專製的頂禮膜拜,為戰爭販子帶上勝利的花冠。


    今天來思考戰爭,應當完完全全跳出這種巢臼,站在平民百 姓的立場上,從社會經濟穩定繁榮的全方位角度來提出問題,才符合人類社會發展的大趨勢。

章節目錄

閱讀記錄

周易譯注所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏周易譯注最新章節