無窮無盡的地平線在我的視野裏緩緩移動,讓我看它們看得發呆,我已經很遠沒機會看過這樣的地平線。
我被綁在驢子拉的小拖車上,舒舒服服的,車上除了一應雜物還給我墊了床褥子,很多人拿眼睛橫我,我當沒看見。
我們這樣行走大地。
他們一路奔走,睡在路旁,他們隻帶幾天的幹糧,武器彈yao就從我們手上搶,到哪都有老鄉把新鮮的飯菜送上——我們就在這樣的中原展開這樣的決戰。
一個人氣鼓鼓地看著我,邊嘀咕著邊走了過去:“他他媽的以為他是馬克沁嗎?”
牛騰雲就嘿嘿地笑,他一直跟在車旁,他要不這樣盯著,我估計我早已經成功地把自己報銷了。
牛騰雲:“我說,你是七連整第六百號兵,我可是四百零四號的,我是你舅爺姥爺那一輩的,你就給我長進點行不?”
我哼哼著:“舅爺姥爺好。”
牛騰雲:“我說你消停點活著不好嗎?幹嘛非得學婆娘拿褲帶子上吊?”
那是丟人事,我掃了眼他的腰,他現在不用老提褲子了,我的皮帶在他腰上。
我:“把褲帶子還給我。”
牛騰雲:“想得美。成全你啊?”
我:“我腰細不係褲帶子就掉啦!下次不拿褲帶子啦!”
牛騰雲就不理這碴:“餓不?”
我:“不吃。”
還是那樣子,走著,被綁著,被推著。
我迅速成了七連一景,被綁著被推著拉著,在中原大地上追趕我殘破的同袍們。恥辱的一景——”
別連隊的人過路,看著我哼哼:“這是日本山炮還是美國重機槍啊?長得也不像啊。
牛騰雲憤憤地回:“他不是玩意!”
…後來就成了過意不去的一景…
牛騰雲,換了個地,還是站在我車旁,看我一眼再回:“他碰巧了也是個玩意。”
…後來他們發現了這種獨特性,我成了七連沾沾自喜的一景。
牛騰雲,換了個地,站在車邊,驕傲地回:“他本來就不是個玩意!他是個人!——你們有嗎?”
我們在暮色下行走。除了我,我不用行走。
行軍永不停歇,撞上了就開打,我的弟兄們在我的兄弟們麵前總是一觸即潰。我知道我們早已蒼老。
槍聲忽然席卷。幾個打頭兵栽倒在地上,到這時候就看出那破棉花胎子裏包的都是頂尖的戰鬥人員了。瞬間就進了路邊的地溝,牛騰雲帶著一個人過來把我從車上拖下,為了躲開彈雨,他們隻好拖著我。
我看著一個生物從土崗後跳出來,看著我,生物都會被槍聲所驚。它倒好像被槍聲吸引,因為它是狗肉。我呆呆地瞪著它,它髒了很多,瘦了很多,它現在在任何人眼裏都是一條野狗了。
我:“狗肉,跑啊!別跟著我!”
狗肉明白,轉了身縱下土崗,跑不見了。
牛騰雲:“你喊什麽?”
我已經被拖進地溝了,安全了,他也懶得問了。哢哢地往槍裏裝著子彈,望著地平線上的那個永備式炮樓。
牛騰雲:“讓你頑抗讓你頑抗。”他掉了頭對我說明:“鬼子修的炮樓,被他們接過來了。”
那邊的火力打得很猛,準得要命的重機槍,還夾著戰防炮的射擊。七連用的是一向地戰法。化整為零,錯開了躍進,再交縱合擊。
彈道還在炮樓和地溝之間穿行,倒比剛接火時打得更激烈了。我那些沒見麵的袍澤們終於拿出滇邊的勁頭了,槍炮準得要命,不斷有躍出地溝的人倒下。但總也有另一個躍出去撿起他的炸藥包。
一夜鏖戰。盡管隻是一個小小的炮樓,卻成了七連千裏之行中罕見的硬戰。將至天明。折損過半。
那些火力點打得密不透風,高低參差的幾層,七連地人終於摸近時,從堡旁邊的一個散兵工事裏噴出了長長的火焰,一具噴火器,連他們帶的炸藥包都燒炸了。
我在哭泣,因為被綁著,我隻好將臉蹭在衣服上,蹭在地上。地溝邊一個身影在縱高伏低,那是狗肉,它看了看我,消失了。
我那天好像打算把一生的眼淚在一晚上哭完,這裏的防禦方法幾乎就是我們在南天門的翻版。那個被七連罵絕了十八代先人的防守者,他是我的舊友。
牛騰雲,死死抓著一隻燒焦了的袖子,還在冒著煙,哭哭唧唧晃了過來,在我身邊一屁股坐下。
牛騰雲:“別哭啦…你哭什麽呀?”
我:“…你哭什麽呀?”
牛騰雲:“我痛啊。叫狗日的拿火燎了一下,痛啊。”
痛就是他那條胳臂保住了,於是他繼續哭:“連長死啦。好多人都死啦。”
我躺在地上,我被綁著,我咬著牙,流著眼淚,我不知道我在為誰哭,反正以後沒人來往你嘴上塞臭哄哄沒人要抽的喇叭筒了。
我:“你放開我。”
牛騰雲倒不哭了,嚇了一跳,最後他決定謹慎地對待此事:“別添亂啦,今天沒空給你尋死。”
我:“我不死,保證不死——我跟你保證過嗎?”
牛騰雲:“那倒沒有。你要大解我幫你脫褲子。”
我:“我要你放開我。”我盡量讓自己看上去誠懇,而且我確實也很誠懇:“我是個那麽沒良心的人嗎?”
牛騰雲:“我不知道你有沒有良心。”
於是我們大眼瞪小眼地互相考究。
我從地溝裏站出來,看看身後幾十雙狐疑的眼睛,我站直了,伸開雙臂,他們最後終於停止了射擊。
於是我轉了身,向著那個炮樓揮動雙臂,那邊的槍聲也嘎然而止了。守的人絕不是個莽漢。
於是我走向那邊廂的炮眼和炮眼裏探著的槍口,我張著雙手,當走到一個他們能看清我任何動作的距離時,便開始解我的棉衣扣子,我脫下了棉衣,放在手上揮了揮,然後扔在地上——現在我穿著我被俘的那套製服了,我的胸口掛滿了勳章。
我的身後有人暴喝了一聲:“他要投降!”
於是幾十枝槍口刷刷地舉了起來,我轉身看著,其中也有牛騰雲猶猶豫豫的一枝。我攤著手。讓他們看著,最後用我的平靜讓他們覺得有些過於驚乍了。
於是我走向那處炮樓。我看見狗肉,它在我們的槍火圈子之外奔躥不息,我知道它也有了回到南天門的幻覺和亢奮。
我走過那些外壕,壕裏和我穿一樣衣服的人呆呆地看著我,我走過胸牆,胸牆後一張張熏黑的臉,我走向炮樓。
炮樓裏幾個官兵先迎了出來。他們倒是輕鬆得很,利落地掛著那些美製武器——又是一票殺人的老手。
“來啦?”打頭的話家常似地說。
“來了。”我盡量平和地答。
他便親熱地握住了我的手,雙手握著,搖搖撼撼。
他:“你們倒降得痛快。”
然後他順手就扳斷了我的小指,我的手指頭很軟,但也沒軟到能貼著手背的地步。我沒有吭聲,於是一枝槍托從我後邊砸了過來,我晃了一下倒下,他們開始一頓暴捶。
我被拖了進來,打頭的那家夥把我踢翻在地上。然後開始第二頓暴捶。我在地上滾爬著,在拳頭和腳尖之間看著這裏的結構,很整潔地地方,整潔得不像是丘八住的而象居家,一群人住的地方通常都不怎麽關門。所以這裏隻有一扇緊關著的門。
我沉默地忍受,滾近那裏,然後一下跳起,我推開揍我的家夥,撞向那扇門。
我:“我知道你在裏邊!我就知道是你!王八羔子!”
鎖並不結實,被我一下就撞開了。於是我看見阿譯。一間他個人居住的小屋,桌床椅子。唯一的奢侈品是一架留聲機,而他坐在床邊抱著頭哭得歇斯底裏。他現在跟我一樣,一個一絲不芶的上校團長,隻是他的屬下似乎比我的堅強,我是幾十分鍾便已潰散。
我撲向他,抱著他,捶他,時常還要因自己的傷手痛得齧牙咧嘴。
我:“就知道是你!你這個十三點!王八羔子!”
阿譯就衝著我嚎回來,他可有一大攤等著我:“我看見狗肉,就知道你在!就知道你會出來!你們都到哪裏去了?我沒臉見你們,可你們有臉來看我啊!全都不來,一個也不來!”
我想起來看我身後的追殺者,他們擠在門口,那一臉驚詫倒像是見了活鬼。阿譯終於想起把我推開,他退開兩步,然後就絆上了凳子把自己鬧了個踉蹌。
看著他這樣出洋相可真是開心,我笑著:“還是個笨蛋!”
阿譯:“很久不這樣了,是因為你來了。”然後他便急急切切地問我這樣的問題:“孟煩了,你餓不餓?”
我:“…什麽?”
阿譯:“你餓不餓?我知道你們吃得不好,你餓不餓?你瘦多了,你真成白骨精了,你要吃什麽?我給你弄吃的。我們這回有吃的,就算被圍上幾個月也餓不著。”
我:“…你打算被圍幾個月嗎?”
阿譯便又快哭了:“不是的。你總是想多——我隻是問你餓不餓。你想吃什麽,我這裏都有。”
我:“想吃豬肉白菜飩粉條。”
我看見阿譯的眼裏猛然閃亮了一下,然後迅速變得黯然,他轉身把臉對了牆,愣了很長一會。
阿譯:“白菜沒有了,劈柴沒有了,油鹽醬醋都沒有了,做不成白菜豬肉飩粉條。我給你吃美國罐頭。”
我:“我就吃美國罐頭。”
我麵前的桌上堆滿了美國罐頭,豆子的、豬肉的、牛肉的、水果的,還剩下點縫隙就放著藥,剛才揍我的手在給我包紮我的手指,並且細心地留了一隻手給我吃飯。我大口大口地咀嚼,我很餓,真的很餓,大概上輩子才吃飽過吧?
周圍擁著一堆阿譯的兵,倒好像我吃飯有多好看。
打了一夜,阿譯也掙紮了一夜,看他的理想還是現實堅強。他最後還是屈從於我這個現實,永遠做不成英雄的阿譯。
給我包紮的家夥還要給我道歉:“對不住啊。我們團座說收拾一下,我還以為你們有仇。”
我就笑,“是有仇。”
那家夥也愣了一會兒,倒恍然大悟了,“就是。生死場上來的人,反倒說不清啥叫交情。”
旁邊的兵就插話,看得出阿譯把他的團治理得像模像樣,官和兵,兵和官,幾百個姓倒成了一家親,“長官你咋就得這麽多勳章呢?”
我看看我的胸口,愣了會兒,“回頭就扔了。”
給我包傷的家夥終於包好我的手,輕輕拍了拍,“我們也不想打,可我們不想給團座丟人。”
一塊白被單就甩到了他的臉上,阿譯站在我們的人圈子之外,“拿去做旗。”
家夥們便啞然了下來,打一杆白旗絕不會是任何軍人的驕傲。
阿譯:“沒什麽,呆會打旗出去的時候也不要垂頭喪氣,不要亂編製。我們是打得過的,不打了。骨肉相殘沒得意思,要是日本人來了——我守到死,我朋友來了,一晚上,足夠了。”
我:“阿譯。”
阿譯看著我,我便對他伸了隻大拇指,我衷心的。
阿譯便走過來,順手又開了個沒開的罐頭,放在我的手邊,他順手摸了摸我的頭,笑了一笑。
我:“我們又能笑了。真好。”
阿譯:“嗯。真好。”
我:“管你投降還是投誠,我今晚找你海聊。”
阿譯:“嗯,有好多的東西可以聊。好好吃。”
他走開了。於是我又開始吃,我相信我是夠肚子把這一桌子掃光的,一個曾經天天想著自殺的人也就是不會再吃一頓好飯,那是曾經。然後我聽見那首歌,《野花閑草蓬春生》,我苦笑著搖了搖頭,這小子還是愛這調調。
然後我怔住了。
我跳起來,推翻了桌子:“阿譯,不要!”我剛笑話了阿譯的笨手笨腳,現在招報應了,我絆翻在地上,我一邊爬一邊嚷著:“阿譯,不要啊!”
我又一次撞開了那道門,看見阿譯跪在地上,跪在他的留聲機旁,留聲機在嚶嚶地轉,阿譯拿著一枝槍。他悲傷地看著我。
阿譯:“你衝上去了,你找到了希望。我又跑了,我沒有希望…煩啦,我好想他們…我總是做錯,我不想再錯了。”
然後他對著自己的腦袋開了一槍。
阿譯的手下扛著白旗從我身邊走過,照阿譯要求的,他們走得不卑不亢,可阿譯的留聲機還在轉,那首歌還在響,他們臉上也刻著悲傷。
我呆呆地看著那座炮樓,我腳下踢到了什麽,於是我撿起我扔在那裏的棉襖。
勝利的人散散落落地湧了過來,來看他們新得的陣地。一隻手扒拉上了我的肩膀,牛騰雲扒著我,他那隻手已經包紮過了。
他問我:“你好厲害。你咋幹的?”
我沒吭氣,摸摸我的勳章,看看阿譯斷送了的地方。
阿譯阿譯,你總錯,你又錯,豬肉白菜燉粉條都是一起吃,你就不想,我們總是共享同一個希望?
後來我套上了我的棉襖,蓋上我的勳章。
牛騰雲還在我耳邊聒噪:“噯,那條狗,好像你的。”
我看向他指的地方,狗肉站著一段距離,猶猶豫豫,它想過來,但是它又記得我喊過走開。
“是野狗。”我說。
我被綁在驢子拉的小拖車上,舒舒服服的,車上除了一應雜物還給我墊了床褥子,很多人拿眼睛橫我,我當沒看見。
我們這樣行走大地。
他們一路奔走,睡在路旁,他們隻帶幾天的幹糧,武器彈yao就從我們手上搶,到哪都有老鄉把新鮮的飯菜送上——我們就在這樣的中原展開這樣的決戰。
一個人氣鼓鼓地看著我,邊嘀咕著邊走了過去:“他他媽的以為他是馬克沁嗎?”
牛騰雲就嘿嘿地笑,他一直跟在車旁,他要不這樣盯著,我估計我早已經成功地把自己報銷了。
牛騰雲:“我說,你是七連整第六百號兵,我可是四百零四號的,我是你舅爺姥爺那一輩的,你就給我長進點行不?”
我哼哼著:“舅爺姥爺好。”
牛騰雲:“我說你消停點活著不好嗎?幹嘛非得學婆娘拿褲帶子上吊?”
那是丟人事,我掃了眼他的腰,他現在不用老提褲子了,我的皮帶在他腰上。
我:“把褲帶子還給我。”
牛騰雲:“想得美。成全你啊?”
我:“我腰細不係褲帶子就掉啦!下次不拿褲帶子啦!”
牛騰雲就不理這碴:“餓不?”
我:“不吃。”
還是那樣子,走著,被綁著,被推著。
我迅速成了七連一景,被綁著被推著拉著,在中原大地上追趕我殘破的同袍們。恥辱的一景——”
別連隊的人過路,看著我哼哼:“這是日本山炮還是美國重機槍啊?長得也不像啊。
牛騰雲憤憤地回:“他不是玩意!”
…後來就成了過意不去的一景…
牛騰雲,換了個地,還是站在我車旁,看我一眼再回:“他碰巧了也是個玩意。”
…後來他們發現了這種獨特性,我成了七連沾沾自喜的一景。
牛騰雲,換了個地,站在車邊,驕傲地回:“他本來就不是個玩意!他是個人!——你們有嗎?”
我們在暮色下行走。除了我,我不用行走。
行軍永不停歇,撞上了就開打,我的弟兄們在我的兄弟們麵前總是一觸即潰。我知道我們早已蒼老。
槍聲忽然席卷。幾個打頭兵栽倒在地上,到這時候就看出那破棉花胎子裏包的都是頂尖的戰鬥人員了。瞬間就進了路邊的地溝,牛騰雲帶著一個人過來把我從車上拖下,為了躲開彈雨,他們隻好拖著我。
我看著一個生物從土崗後跳出來,看著我,生物都會被槍聲所驚。它倒好像被槍聲吸引,因為它是狗肉。我呆呆地瞪著它,它髒了很多,瘦了很多,它現在在任何人眼裏都是一條野狗了。
我:“狗肉,跑啊!別跟著我!”
狗肉明白,轉了身縱下土崗,跑不見了。
牛騰雲:“你喊什麽?”
我已經被拖進地溝了,安全了,他也懶得問了。哢哢地往槍裏裝著子彈,望著地平線上的那個永備式炮樓。
牛騰雲:“讓你頑抗讓你頑抗。”他掉了頭對我說明:“鬼子修的炮樓,被他們接過來了。”
那邊的火力打得很猛,準得要命的重機槍,還夾著戰防炮的射擊。七連用的是一向地戰法。化整為零,錯開了躍進,再交縱合擊。
彈道還在炮樓和地溝之間穿行,倒比剛接火時打得更激烈了。我那些沒見麵的袍澤們終於拿出滇邊的勁頭了,槍炮準得要命,不斷有躍出地溝的人倒下。但總也有另一個躍出去撿起他的炸藥包。
一夜鏖戰。盡管隻是一個小小的炮樓,卻成了七連千裏之行中罕見的硬戰。將至天明。折損過半。
那些火力點打得密不透風,高低參差的幾層,七連地人終於摸近時,從堡旁邊的一個散兵工事裏噴出了長長的火焰,一具噴火器,連他們帶的炸藥包都燒炸了。
我在哭泣,因為被綁著,我隻好將臉蹭在衣服上,蹭在地上。地溝邊一個身影在縱高伏低,那是狗肉,它看了看我,消失了。
我那天好像打算把一生的眼淚在一晚上哭完,這裏的防禦方法幾乎就是我們在南天門的翻版。那個被七連罵絕了十八代先人的防守者,他是我的舊友。
牛騰雲,死死抓著一隻燒焦了的袖子,還在冒著煙,哭哭唧唧晃了過來,在我身邊一屁股坐下。
牛騰雲:“別哭啦…你哭什麽呀?”
我:“…你哭什麽呀?”
牛騰雲:“我痛啊。叫狗日的拿火燎了一下,痛啊。”
痛就是他那條胳臂保住了,於是他繼續哭:“連長死啦。好多人都死啦。”
我躺在地上,我被綁著,我咬著牙,流著眼淚,我不知道我在為誰哭,反正以後沒人來往你嘴上塞臭哄哄沒人要抽的喇叭筒了。
我:“你放開我。”
牛騰雲倒不哭了,嚇了一跳,最後他決定謹慎地對待此事:“別添亂啦,今天沒空給你尋死。”
我:“我不死,保證不死——我跟你保證過嗎?”
牛騰雲:“那倒沒有。你要大解我幫你脫褲子。”
我:“我要你放開我。”我盡量讓自己看上去誠懇,而且我確實也很誠懇:“我是個那麽沒良心的人嗎?”
牛騰雲:“我不知道你有沒有良心。”
於是我們大眼瞪小眼地互相考究。
我從地溝裏站出來,看看身後幾十雙狐疑的眼睛,我站直了,伸開雙臂,他們最後終於停止了射擊。
於是我轉了身,向著那個炮樓揮動雙臂,那邊的槍聲也嘎然而止了。守的人絕不是個莽漢。
於是我走向那邊廂的炮眼和炮眼裏探著的槍口,我張著雙手,當走到一個他們能看清我任何動作的距離時,便開始解我的棉衣扣子,我脫下了棉衣,放在手上揮了揮,然後扔在地上——現在我穿著我被俘的那套製服了,我的胸口掛滿了勳章。
我的身後有人暴喝了一聲:“他要投降!”
於是幾十枝槍口刷刷地舉了起來,我轉身看著,其中也有牛騰雲猶猶豫豫的一枝。我攤著手。讓他們看著,最後用我的平靜讓他們覺得有些過於驚乍了。
於是我走向那處炮樓。我看見狗肉,它在我們的槍火圈子之外奔躥不息,我知道它也有了回到南天門的幻覺和亢奮。
我走過那些外壕,壕裏和我穿一樣衣服的人呆呆地看著我,我走過胸牆,胸牆後一張張熏黑的臉,我走向炮樓。
炮樓裏幾個官兵先迎了出來。他們倒是輕鬆得很,利落地掛著那些美製武器——又是一票殺人的老手。
“來啦?”打頭的話家常似地說。
“來了。”我盡量平和地答。
他便親熱地握住了我的手,雙手握著,搖搖撼撼。
他:“你們倒降得痛快。”
然後他順手就扳斷了我的小指,我的手指頭很軟,但也沒軟到能貼著手背的地步。我沒有吭聲,於是一枝槍托從我後邊砸了過來,我晃了一下倒下,他們開始一頓暴捶。
我被拖了進來,打頭的那家夥把我踢翻在地上。然後開始第二頓暴捶。我在地上滾爬著,在拳頭和腳尖之間看著這裏的結構,很整潔地地方,整潔得不像是丘八住的而象居家,一群人住的地方通常都不怎麽關門。所以這裏隻有一扇緊關著的門。
我沉默地忍受,滾近那裏,然後一下跳起,我推開揍我的家夥,撞向那扇門。
我:“我知道你在裏邊!我就知道是你!王八羔子!”
鎖並不結實,被我一下就撞開了。於是我看見阿譯。一間他個人居住的小屋,桌床椅子。唯一的奢侈品是一架留聲機,而他坐在床邊抱著頭哭得歇斯底裏。他現在跟我一樣,一個一絲不芶的上校團長,隻是他的屬下似乎比我的堅強,我是幾十分鍾便已潰散。
我撲向他,抱著他,捶他,時常還要因自己的傷手痛得齧牙咧嘴。
我:“就知道是你!你這個十三點!王八羔子!”
阿譯就衝著我嚎回來,他可有一大攤等著我:“我看見狗肉,就知道你在!就知道你會出來!你們都到哪裏去了?我沒臉見你們,可你們有臉來看我啊!全都不來,一個也不來!”
我想起來看我身後的追殺者,他們擠在門口,那一臉驚詫倒像是見了活鬼。阿譯終於想起把我推開,他退開兩步,然後就絆上了凳子把自己鬧了個踉蹌。
看著他這樣出洋相可真是開心,我笑著:“還是個笨蛋!”
阿譯:“很久不這樣了,是因為你來了。”然後他便急急切切地問我這樣的問題:“孟煩了,你餓不餓?”
我:“…什麽?”
阿譯:“你餓不餓?我知道你們吃得不好,你餓不餓?你瘦多了,你真成白骨精了,你要吃什麽?我給你弄吃的。我們這回有吃的,就算被圍上幾個月也餓不著。”
我:“…你打算被圍幾個月嗎?”
阿譯便又快哭了:“不是的。你總是想多——我隻是問你餓不餓。你想吃什麽,我這裏都有。”
我:“想吃豬肉白菜飩粉條。”
我看見阿譯的眼裏猛然閃亮了一下,然後迅速變得黯然,他轉身把臉對了牆,愣了很長一會。
阿譯:“白菜沒有了,劈柴沒有了,油鹽醬醋都沒有了,做不成白菜豬肉飩粉條。我給你吃美國罐頭。”
我:“我就吃美國罐頭。”
我麵前的桌上堆滿了美國罐頭,豆子的、豬肉的、牛肉的、水果的,還剩下點縫隙就放著藥,剛才揍我的手在給我包紮我的手指,並且細心地留了一隻手給我吃飯。我大口大口地咀嚼,我很餓,真的很餓,大概上輩子才吃飽過吧?
周圍擁著一堆阿譯的兵,倒好像我吃飯有多好看。
打了一夜,阿譯也掙紮了一夜,看他的理想還是現實堅強。他最後還是屈從於我這個現實,永遠做不成英雄的阿譯。
給我包紮的家夥還要給我道歉:“對不住啊。我們團座說收拾一下,我還以為你們有仇。”
我就笑,“是有仇。”
那家夥也愣了一會兒,倒恍然大悟了,“就是。生死場上來的人,反倒說不清啥叫交情。”
旁邊的兵就插話,看得出阿譯把他的團治理得像模像樣,官和兵,兵和官,幾百個姓倒成了一家親,“長官你咋就得這麽多勳章呢?”
我看看我的胸口,愣了會兒,“回頭就扔了。”
給我包傷的家夥終於包好我的手,輕輕拍了拍,“我們也不想打,可我們不想給團座丟人。”
一塊白被單就甩到了他的臉上,阿譯站在我們的人圈子之外,“拿去做旗。”
家夥們便啞然了下來,打一杆白旗絕不會是任何軍人的驕傲。
阿譯:“沒什麽,呆會打旗出去的時候也不要垂頭喪氣,不要亂編製。我們是打得過的,不打了。骨肉相殘沒得意思,要是日本人來了——我守到死,我朋友來了,一晚上,足夠了。”
我:“阿譯。”
阿譯看著我,我便對他伸了隻大拇指,我衷心的。
阿譯便走過來,順手又開了個沒開的罐頭,放在我的手邊,他順手摸了摸我的頭,笑了一笑。
我:“我們又能笑了。真好。”
阿譯:“嗯。真好。”
我:“管你投降還是投誠,我今晚找你海聊。”
阿譯:“嗯,有好多的東西可以聊。好好吃。”
他走開了。於是我又開始吃,我相信我是夠肚子把這一桌子掃光的,一個曾經天天想著自殺的人也就是不會再吃一頓好飯,那是曾經。然後我聽見那首歌,《野花閑草蓬春生》,我苦笑著搖了搖頭,這小子還是愛這調調。
然後我怔住了。
我跳起來,推翻了桌子:“阿譯,不要!”我剛笑話了阿譯的笨手笨腳,現在招報應了,我絆翻在地上,我一邊爬一邊嚷著:“阿譯,不要啊!”
我又一次撞開了那道門,看見阿譯跪在地上,跪在他的留聲機旁,留聲機在嚶嚶地轉,阿譯拿著一枝槍。他悲傷地看著我。
阿譯:“你衝上去了,你找到了希望。我又跑了,我沒有希望…煩啦,我好想他們…我總是做錯,我不想再錯了。”
然後他對著自己的腦袋開了一槍。
阿譯的手下扛著白旗從我身邊走過,照阿譯要求的,他們走得不卑不亢,可阿譯的留聲機還在轉,那首歌還在響,他們臉上也刻著悲傷。
我呆呆地看著那座炮樓,我腳下踢到了什麽,於是我撿起我扔在那裏的棉襖。
勝利的人散散落落地湧了過來,來看他們新得的陣地。一隻手扒拉上了我的肩膀,牛騰雲扒著我,他那隻手已經包紮過了。
他問我:“你好厲害。你咋幹的?”
我沒吭氣,摸摸我的勳章,看看阿譯斷送了的地方。
阿譯阿譯,你總錯,你又錯,豬肉白菜燉粉條都是一起吃,你就不想,我們總是共享同一個希望?
後來我套上了我的棉襖,蓋上我的勳章。
牛騰雲還在我耳邊聒噪:“噯,那條狗,好像你的。”
我看向他指的地方,狗肉站著一段距離,猶猶豫豫,它想過來,但是它又記得我喊過走開。
“是野狗。”我說。