風越來越冷,陽光開始無奈地後退。伊森站了起來,搖搖晃晃邁不出腳步。他的身體已經半醉,卻再也感覺不到從前那一點難得的輕鬆愜意,因為他的意識總會不由自主地緊繃到極致,仿佛一觸就會徹底斷掉——伊萊至少成功地剝奪了他唯一的享受,不知道他是否會因此而高興。
……不,他不會。他隻會憤怒於他居然沒死也沒瘋,如今,恐怕連他的母親都有著同樣的憤怒。
他低著頭,嘴角自嘲地向上一勾,任憑那些陰暗的情緒如黑色潮水般湧來。
他並不會被吞沒,隻要熬過這短暫的窒息。
但另一種重量靠了過來。博雷納勾肩搭背地壓著他……也帶著他往前走,踉踉蹌蹌,讓他們活像兩個剛從酒館裏鑽出來的醉鬼,隨時有倒地不起的可能。
“你說,”他問他的問題倒是十分正經:“如果我邀請貝林·格瑞安作為夜鷹的首領參加維薩城的會談,那位伯爵夫人會不會拿他們家傳的長錘砸爛我的頭?”
正經,但愚蠢。
“他不會扔下你的弟弟。你是想讓那位丟了魂的小王子也出現在所有人麵前嗎?”這樣的問題,伊森·克羅夫勒即使失去了意識都能夠回答,“如果你非得邀請他,又有什麽必要非得給他加上一個頭銜?他是誰,他代表了誰,完全可以扔給他自己決定。”
“……說得對——我是指‘如果’後麵的那部分。塞爾西奧的魂兒沒丟,他睡夠了就會醒過來。可如果……”
愚蠢的問題接二連三,黑色潮水被散落的礁石撕碎,執政官大人為了不被壓趴下去不得不用力挺直腰背,放慢腳步,反而一步比一步走得更穩。
夜色就追在他們身後……但即使被追上也沒什麽要緊。
這不是,還有那麽大一個月亮嘛。
.
埃德抬頭看了看那輪依然精神十足,不肯等到太陽完全落下就爬上來,也不肯瘦下去半點的月亮。沒有洛克堡的鍾聲,他無法判斷夜晚的來臨是否又更早了一些,卻也能越來越平靜地接受這輪圓月的存在……他甚至覺得連原本的月亮都像是接受了現實,不掙紮,卻也不放棄,就那麽淡定地、自顧自地圓缺。
但在普通人看來,這樣明亮的夜空顯然仍是令人不安的。通往安都赫神殿的街道雖不像斯頓布奇那樣荒涼寂靜,卻也沒有了往日的熱鬧。還零星開著的店鋪倒也不是沒有生意,隻是無論店主還是客人,都顯得驚惶又茫然,所有的動作都不自覺地隨著逐漸暗下去的天色加快了許多。
大多數人並不清楚這個世界麵臨著怎樣的危機,但也不會遲鈍得到現在都毫無所覺。
博雷納並沒有用什麽謊言來安撫安克坦恩人,甚至沒有太過緊張地試圖遏製種種流言,包括被刻意放出的那些。他隻是十分無賴地告訴他們,他也不確定到底發生了什麽事,但據說魯特格爾的情況要糟糕得多,他們的小國王甚至不得不放棄祖先建起的王城,整個王室都遷移到了別的地方,但魯特格爾人,還撐著呢。
沒有崩潰,沒有動亂,雖然不安,卻也還在努力地生活著。
從來不怎麽看得起“軟綿綿的南方人”的安克坦恩人,當然不可能表現得比他們的鄰居更沒用!而這些話,即使傳到弗裏德裏克耳中,也沒什麽大不了的——他說的都是實話,而且還大大地稱讚了魯特格爾人的勇敢堅韌,如果非要跟他認真計較,在這種需要共同麵對各種難題的時候,也未免太缺乏國王應有的胸襟。
這樣的招數,出身貴族的人多半是使不出來的,在庫茲河口對付過各種冒險者的博雷納,卻用得得心應手,也絲毫不在乎那些貴族們的冷嘲熱諷。
這一點,連拉瓦爾也很是敬佩。
“我曾經以為他很難成為一個合格的國王,”老人說,“畢竟他從未掩飾過對那頂王冠的態度,可他的確做好了一個國王該做的事,無論是用什麽方法……而對於在他那個位置的人,重要的從來不是他想做什麽,而是他做了什麽。”
他們走得很慢,說話的聲音也放得很低。埃德覺得他已經十分疲憊,卻又不好未經允許便為他施法治療,何況,如果安都赫的牧師們沒能讓他恢複,埃德懷疑自己能做的也不會很多。
但此刻,在街上寥寥無幾的行人眼中,他們的緩慢的腳步看起來大概放鬆得近乎悠閑。人們走過他們身邊時總會恭敬地行禮——比從前更加恭敬。
大祭司那一身白袍,在夜色中仿佛某種希望和力量的象征……但對他自己而言,或許是比從前更為沉重的負擔。
埃德覺得,尚未恢複健康的老人,選擇在兩天前那一場混亂之後現身,或許也多少是為了這個——為了減輕人們強壓在心底的不安,為了讓那些蠢蠢欲動的人生出更多的顧忌。
爬上安都赫神殿的台階時拉瓦爾沒有拒絕他的攙扶,也沒有掩飾自己沉重的呼吸。
“我已……失去我的力量。”
爬到一半時他突然開口,“那些惡魔們告訴我,那是因為安都赫已經放棄了我……因為我,作為一個大祭司,居然選擇了向他們屈服。”
“您沒有。”埃德對此確信無疑。
拉瓦爾笑了起來。他其實並不需要誰的肯定,但這樣的信任仍是令人愉快的。
“它們有一種……奇怪的法術,”他說,“能夠切斷魔法之力的流動,就像是,截斷了河流。”
老人說話有些吃力,便稍稍停下了腳步。他的神情和語氣都十分平靜,仿佛已經接受現實。
“……伊斯曾經被戴上一個鐵環,那東西讓他天賦的魔法之力都無法運行,連變回巨龍都做不到。”埃德立刻想起這個:“那鐵環是因格利斯,遠誌穀的那位大法師幫他取下來的……也許遠誌穀裏會留有某些記錄?”
即使誕生於不同的世界,他相信效果類似的法術總有相通之處。
……不,他不會。他隻會憤怒於他居然沒死也沒瘋,如今,恐怕連他的母親都有著同樣的憤怒。
他低著頭,嘴角自嘲地向上一勾,任憑那些陰暗的情緒如黑色潮水般湧來。
他並不會被吞沒,隻要熬過這短暫的窒息。
但另一種重量靠了過來。博雷納勾肩搭背地壓著他……也帶著他往前走,踉踉蹌蹌,讓他們活像兩個剛從酒館裏鑽出來的醉鬼,隨時有倒地不起的可能。
“你說,”他問他的問題倒是十分正經:“如果我邀請貝林·格瑞安作為夜鷹的首領參加維薩城的會談,那位伯爵夫人會不會拿他們家傳的長錘砸爛我的頭?”
正經,但愚蠢。
“他不會扔下你的弟弟。你是想讓那位丟了魂的小王子也出現在所有人麵前嗎?”這樣的問題,伊森·克羅夫勒即使失去了意識都能夠回答,“如果你非得邀請他,又有什麽必要非得給他加上一個頭銜?他是誰,他代表了誰,完全可以扔給他自己決定。”
“……說得對——我是指‘如果’後麵的那部分。塞爾西奧的魂兒沒丟,他睡夠了就會醒過來。可如果……”
愚蠢的問題接二連三,黑色潮水被散落的礁石撕碎,執政官大人為了不被壓趴下去不得不用力挺直腰背,放慢腳步,反而一步比一步走得更穩。
夜色就追在他們身後……但即使被追上也沒什麽要緊。
這不是,還有那麽大一個月亮嘛。
.
埃德抬頭看了看那輪依然精神十足,不肯等到太陽完全落下就爬上來,也不肯瘦下去半點的月亮。沒有洛克堡的鍾聲,他無法判斷夜晚的來臨是否又更早了一些,卻也能越來越平靜地接受這輪圓月的存在……他甚至覺得連原本的月亮都像是接受了現實,不掙紮,卻也不放棄,就那麽淡定地、自顧自地圓缺。
但在普通人看來,這樣明亮的夜空顯然仍是令人不安的。通往安都赫神殿的街道雖不像斯頓布奇那樣荒涼寂靜,卻也沒有了往日的熱鬧。還零星開著的店鋪倒也不是沒有生意,隻是無論店主還是客人,都顯得驚惶又茫然,所有的動作都不自覺地隨著逐漸暗下去的天色加快了許多。
大多數人並不清楚這個世界麵臨著怎樣的危機,但也不會遲鈍得到現在都毫無所覺。
博雷納並沒有用什麽謊言來安撫安克坦恩人,甚至沒有太過緊張地試圖遏製種種流言,包括被刻意放出的那些。他隻是十分無賴地告訴他們,他也不確定到底發生了什麽事,但據說魯特格爾的情況要糟糕得多,他們的小國王甚至不得不放棄祖先建起的王城,整個王室都遷移到了別的地方,但魯特格爾人,還撐著呢。
沒有崩潰,沒有動亂,雖然不安,卻也還在努力地生活著。
從來不怎麽看得起“軟綿綿的南方人”的安克坦恩人,當然不可能表現得比他們的鄰居更沒用!而這些話,即使傳到弗裏德裏克耳中,也沒什麽大不了的——他說的都是實話,而且還大大地稱讚了魯特格爾人的勇敢堅韌,如果非要跟他認真計較,在這種需要共同麵對各種難題的時候,也未免太缺乏國王應有的胸襟。
這樣的招數,出身貴族的人多半是使不出來的,在庫茲河口對付過各種冒險者的博雷納,卻用得得心應手,也絲毫不在乎那些貴族們的冷嘲熱諷。
這一點,連拉瓦爾也很是敬佩。
“我曾經以為他很難成為一個合格的國王,”老人說,“畢竟他從未掩飾過對那頂王冠的態度,可他的確做好了一個國王該做的事,無論是用什麽方法……而對於在他那個位置的人,重要的從來不是他想做什麽,而是他做了什麽。”
他們走得很慢,說話的聲音也放得很低。埃德覺得他已經十分疲憊,卻又不好未經允許便為他施法治療,何況,如果安都赫的牧師們沒能讓他恢複,埃德懷疑自己能做的也不會很多。
但此刻,在街上寥寥無幾的行人眼中,他們的緩慢的腳步看起來大概放鬆得近乎悠閑。人們走過他們身邊時總會恭敬地行禮——比從前更加恭敬。
大祭司那一身白袍,在夜色中仿佛某種希望和力量的象征……但對他自己而言,或許是比從前更為沉重的負擔。
埃德覺得,尚未恢複健康的老人,選擇在兩天前那一場混亂之後現身,或許也多少是為了這個——為了減輕人們強壓在心底的不安,為了讓那些蠢蠢欲動的人生出更多的顧忌。
爬上安都赫神殿的台階時拉瓦爾沒有拒絕他的攙扶,也沒有掩飾自己沉重的呼吸。
“我已……失去我的力量。”
爬到一半時他突然開口,“那些惡魔們告訴我,那是因為安都赫已經放棄了我……因為我,作為一個大祭司,居然選擇了向他們屈服。”
“您沒有。”埃德對此確信無疑。
拉瓦爾笑了起來。他其實並不需要誰的肯定,但這樣的信任仍是令人愉快的。
“它們有一種……奇怪的法術,”他說,“能夠切斷魔法之力的流動,就像是,截斷了河流。”
老人說話有些吃力,便稍稍停下了腳步。他的神情和語氣都十分平靜,仿佛已經接受現實。
“……伊斯曾經被戴上一個鐵環,那東西讓他天賦的魔法之力都無法運行,連變回巨龍都做不到。”埃德立刻想起這個:“那鐵環是因格利斯,遠誌穀的那位大法師幫他取下來的……也許遠誌穀裏會留有某些記錄?”
即使誕生於不同的世界,他相信效果類似的法術總有相通之處。