<font face=verdana><strong>題解:</strong>時訓,關於時令的訓教。此篇記二十四節氣及七十二侯。</font></p>


    <font face=verdana>立春之日,東風解凍。又五日,蟄蟲始振。又五日,是對上冰,風不街凍,號令不行。蟄蟲不振,陰奸陽。魚不上冰,甲胄私藏。驚蟄之日,獺祭魚。又五日,鴻雁來。又五日,草木萌動。獺不祭魚,國多盜賊;鴻雁不來,遠人不服。草木不萌,動,果蔬不熟。雨水之日,桃始華。又五日,倉庚鳴。又五日,鷹化為鳩。桃不始華,是謂陽否。倉庚不鳴,臣不□主。鷹不化鳩,寇戎數起。春分之日,玄鳥至。又五日,雷乃發聲。又五日,始電。玄鳥不至,婦人不娠;雷不發聲,諸侯失民。不始電,君無威震。穀雨之日,桐始華,又五日,田鼠化為鴽。又五日,虹始見。桐不華,歲有大寒。田鼠不化,鴽,若國貪殘。虹不見,婦人苞亂。清明之日,萍始生。又五日,鳴鳩拂其羽。又五日,戴勝降於桑。萍不生,陰氣憤盈。鳴鳩不拂其羽,國不治;戴勝不降於桑,政教不中。</font></p>


    <font face=verdana>立夏之日,螻蟈鳴。又五日,蚯蚓出。又五日,王瓜生。螻蟈不鳴,水潦婬漫;蚯蚓不出,嬖奪後;王瓜不生,困於百姓。小滿之日,苦菜秀。又五日,靡草死。又五日,小暑至。苦菜不秀,賢人潛伏。靡草不死,國縱盜賊。小暑不至,是謂陰慝。芒種之日,螳螂生。又五日,臭始鳴。又五日,反舌無聲。螳螂不生,是謂陰息。臭不始鳴,令奸壅偪。反舌有聲,佞人在側。夏至之日,鹿角解。又五日,蜩始鳴。又五日,半夏生。鹿角不解,兵革不息。蜩不鳴,貴臣放逸。半夏不生,民多厲疾。小暑之日,溫 風至。又五日,蟋蟀居辟。又五日,鷹乃學習 。溫 風不至,國無寬教。蟋蟀不居辟,急迫之暴。鷹不學習 ,不備戎盜。大暑之日,腐草化為螢。又五日,土潤溽暑。又五日,大雨時行。腐草不化為螢,穀實鮮落。土潤不溽暑,物不應罰。大雨不時行,國無恩澤。</font></p>


    <font face=verdana>立秋之日,涼風至。又五日,白露降。又五日,寒蟬鳴。涼風不至,國無嚴政。白露不降,民多邪病。寒蟬不鳴,人皆力爭。處暑之日,鷹乃祭鳥。又刷日,天地始肅。又五日,禾乃登。鷹不祭鳥,師旅無功。天地不肅,君臣乃□。農不登穀,暖氣為災。白露之日,鴻雁來。又五日,玄鳥歸。又五日,群鳥養羞。鴻雁不來,遠人背畔。玄鳥不歸,室家離散。群鳥不養羞,下臣驕慢。秋分之日,雷始收聲。又五日,蟄蟲培戶。又五日,水始涸。雷不始收聲,諸侯婬佚。蟄蟲不培戶,民靡有賴。水不始涸,甲蟲為害。寒露之日,鴻雁來賓。又五日,爵入大水,化為蛤。又五日,菊有黃華。鴻雁不來,小民不服。,爵不入大水,失時之極。較重無黃華,土不稼穡。霜降之日,豺乃祭獸。又五日,草木黃落。又五日,蟄蟲鹹俯。豺不祭獸,爪牙不良 。草木不黃落,是為愆陽。蟄蟲不鹹附,民多流亡。</font></p>


    <font face=verdana>立冬之日,水始冰。又五日,地始凍。又五日,雉入大水為蜃。水不冰,是謂陰負地。不始凍,咎征之咎。雉不入大水,國多婬婦。小雪之日,虹藏不見。又五日,天氣上騰。地氣下降。又五日,閉塞而成冬。虹不藏,婦不專一。天氣不上騰,地氣不下降,君臣相嫉。不閉塞而成冬,母後婬佚。大雪之日,鴠鳥不鳴。又五日,虎始交 。又五日,荔挺生。鴠鳥猶鳴,國有訛言。虎不始交 ,將帥不和。理睬挺不生,卿士專權。冬至之日,蚯蚓結。又五日,麋角解。又五日,水泉動。蚯蚓不結,君政不行。麋角不解,兵甲不藏。水泉不動,陰不承陽。小寒之日,雁北向。又五日,鵲始巢。又五日,雉始鴝。雁不北向,民不懷主。鵲不始巢,國不寧。雉不始雊,國大水。大寒之日,雞始乳。又五日,鷙鳥厲疾。又五日,澤腹堅。雞不始乳,婬女亂男。鷙鳥不厲,國不除兵。水澤不腹,堅言乃不從。</font></p>


    <font face=verdana><strong>譯文:</strong></font></p>


    <font face=verdana>立春這一天,東風吹,冰動解。過五天,冬眠動物動起來。又過五天,魚兒背上還有冰層。如果東風不能消解冰凍,那麽號令就不能執行。冬眠動物不活動,是陰氣衝犯了陽氣。魚兒不上有冰的水麵,預示民間私藏鎧甲、頭盔等武器。驚蟄這一天,水獺捕魚多,將魚擺放在水邊。過五天,鴻雁自南向北飛過來。又過五天,草木萌芽,將茁茁而生。如果水獺不擺放魚兒,國內將多發盜賊。鴻雁不向北飛來,遠方之人則不


    臣服。草木不萌芽生長,瓜果蔬菜不會成熟。雨水這一天,桃花初開。過五天,黃鸝開始歌唱。又過五天,老鷹化為布穀鳥。桃樹不開花,說明陽氣閉塞。黃鸝不唱歌,臣下不服從君王。老鷹不化為布穀鳥,賊寇屢屢發生。</font></p>


    <font face=verdana>春分這一天,燕子飛來。過五天,春雷隆隆響。又過五天,第一次出現閃電。燕子不來,婦女不會懷孕。春雷發不出響聲,諸侯國喪失百姓。不出現閃電,君王就沒有威嚴。</font></p>


    <font face=verdana>穀雨這一天,桐樹首次開花。過五天,田鼠化為鵪鶉。又過五天,彩虹開始出現。桐樹不開花,當年必有大寒。田鼠不化鵪鶉,國家多有貪婪殘暴之人。彩虹不出現,預示婦女婬亂。</font></p>


    <font face=verdana>清明這一天,水麵生出浮萍。過五天,斑鳩擦磨翅膀。又過五天,戴勝鳥飛落桑枝上。水麵不生浮萍,陰氣過盛。班鳩不擦摩翅膀,國家不能治軍。戴勝鳥不落桑樹上,政令教化會落空。</font></p>


    <font face=verdana>立夏這一天螻蟈叫,過五天蚯蚓從地下爬出。又過五天,土瓜土始生長。螻蟈不叫,地麵積水漫溢;蚯蚓不出,寵 妃會奪去王後性命;土瓜不生,貴族要遭困窮。</font></p>


    <font face=verdana>小滿這一天苦菜開花,過五天靡草枯死。又過五天,氣候由溫 變熱。苦菜不開花,賢人潛伏不出。靡草不枯死,國內盜賊泛濫,氣候不變熱,那是陰氣太凶惡。</font></p>


    <font face=verdana>芒種這一天。螳螂生出來。過五天,伯勞鳥開始鳴叫。又過五天,百舌鳥不再出聲。螳螂不生出,這叫陰氣滅息。伯勞鳥不叫,政令不行而奸邪逼人。百舌鳥還在叫,定有巧佞之人在君側。</font></p>


    <font face=verdana>夏至這一天,鹿角脫落。過五天,蟬子開始嗚叫。又過五天,、半夏長出。鹿角不脫落,戰禍不停止。蟬子不嗚叫,貴臣放蕩婬佚。半夏不長出,老百姓會得傳染病。</font></p>


    <font face=verdana>小暑這一天,溫 風吹來。過五天,蟋蟀上牆壁。又過五天,小鷹開始學飛翔。溫 風不吹來,國家沒有寬鬆的政令。蟋蟀不上牆壁,就有強暴者橫行。小鷹不學飛,就不能防禦敵寇。</font></p>


    <font face=verdana>大暑這一天,腐草變為讚火蟲。過五天,土地潮濕,空氣暑熱,又過五天,大雨按季節下起來。腐草不變為蝥火蟲,莊稼顆粒會提早脫落。土地潮濕而不暑熱,就會刑罰不當。大雨不按時下,國家沒有恩惠給百姓。</font></p>


    <font face=verdana>立秋這一天,涼風吹來。過五日,早上白色露水降。又過五天,寒蟬開始嗚叫。涼風不吹來,國家政令無威嚴。早上白色露水不降,老百姓多患咳喘。寒蟬不鳴叫,大臣們會以力逞強。</font></p>


    <font face=verdana>處暑這一天,老鷹會陳放捕到的鳥。過五天,天地開始肅殺。又過五天,莊稼成熟可收割。老鷹不陳放鳥雀,征戰會勞而無功。天地不肅殺,君臣之間會不分上下。農田裏收不到五穀,溫 暖的氣候造成大災。</font></p>


    <font face=verdana>白露這一天,大雁從北方飛過來。過五天,燕子向南飛回去。又過五天,眾鳥開始積存食物。大雁不飛過來,遠方之人會背叛。燕子不南歸,家庭會離散。鳥類不積存食物,下臣會驕橫傲慢。</font></p>


    <font face=verdana>秋分這一天,雷震不再聲響。過五天,冬眠動物培修洞穴。又過五天,地上積水逐漸於涸。雷震不停止聲響,諸侯縱欲放蕩。冬眠動物不培修洞穴,老百姓會失去依靠。積水不幹涸,帶甲的動物要成災。</font></p>


    <font face=verdana>寒露這一天,最後一批大雁飛過來。過五天,麻雀掉入大水變為蛤蜊。又過五天,秋菊開出黃花。最後一批大雁不飛來,小民不馴服。麻雀不掉入海中變蛤蜊,季節會錯亂。秋菊不開黃花,土地不能耕種。</font></p>


    <font face=verdana>霜降這一天,豺把捕來的鳥獸陳放起來拜祭。過五天,草木枯黃落葉。又過五天,冬眠動物都蟄伏在地。豺不擺放鳥獸,武士們將無所作為。草木不枯黃落葉,這就是陽氣有差錯。冬眠動物不蟄伏,老百姓會四處流浪。</font></p>


    <font face=verdana>立冬這一天,水麵開始結冰。過五天,地麵開始封凍。又過五天,野雞飛入大海化為大蛤。水麵不開始結冰,就是陰氣不足。地麵開始封凍,是災禍的征兆。野雞不飛人大海化為大蛤,國中會出現大批婬婦。</font></p>


    <font face=verdana>小雪這一天,彩虹隱藏不再現。過五天,陽氣升上天,陰氣降地麵。又過五天,天地凝結,閉塞而成冬。彩虹不隱藏,妻子不忠於丈夫。陽氣不升天,陰氣不落地,君臣間相互憎恨。天地不團 塞成冬,國內婬亂放蕩。</font></p>


    <font face=verdana>大雪這一天,寒號鳥不再嗚叫。過五天,老虎開始交 配。又過五天,馬藺草生長出來。寒號鳥還在啼叫,國內有妖言惑眾。老虎不交 配,將帥不和睦。馬藺草不長出來,卿士們會專權欺主。</font></p>


    <font face=verdana>冬至這一天,蚯蚓盤結。過五天,麋鹿角開始脫落。又過五天,地下水泉會湧動。蚯蚓不盤結,國君政令行不通。麋鹿角不脫落,兵甲武器不能收藏。地下水泉不湧動,陰氣沒有陽氣來承接。</font></p>


    <font face=verdana>小寒這一天,大雁開始向北飛。過五天,喜鵲開始築巢。又過五天,野雞開始啼叫。大雁不向北飛,百姓不會心向君王。野雞不開始啼叫,國內會發大水。</font></p>


    <font face=verdana>大寒這一天,母雞開始產蛋。過五天,猛禽淩空疾飛。又過五天,水塘中央結堅冰。母雞不開始產蛋,婬婦會迷亂男人。猛禽不高飛,國家不能翦除奸邪。水中不結堅冰,國君的政令無人聽從。</font></p>

章節目錄

閱讀記錄

逸周書所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏逸周書最新章節